Owner’s Manual SoundCore Pro Product Number A3142 رﻗم اﻟﻣﻧﺗﺞ Bluetooth Speaker / SoundCore Pro SM-A429-V02 Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation Manuale di Istruzioni | Manual de Instrucciones | ⢪欽霹僈⛼ ĹŌţŌŗŨřŚő ŜşŖŚŎŚŐŝŞŎŚ | دﻟﯾل اﻟﺗرﺣﯾب
English Safety Instructions 1. Avoid dropping. 2. Do not disassemble. 3. Do not submerge in water. 4. Avoid extreme temperatures. 5. Use original or certified cables. 6. Ensure there is enough free space around the speaker for ventilation. 7. Do not use the device outdoors during thunderstorms. 8. Ensure the protective flap is sealed before exposing SoundCore to liquids, do not charge near water. 9. Do not use any corrosive cleaner/oil to clean.
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Français 日本語 安全にご使用いただくために 1. 過度な衝撃を与えないでください。 2. 危険ですので分解しないでください。 3. 水に沈めないでください。 4. 極端な温度下では使用しないでください。 5. 純正または認証されたケーブルをご使用 ください。 6. 通気のため、製品の周囲に十分な空間を確保してください。 7. 雷雨の激しい時はご使用を控えてください。 8. SoundCoreを水の近くで使用する前に、フラップがしっかりと閉 じられていることを確認してください。水の近くでは充電しない でください。 9. 腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。 注意 1. Ne pas faire tomber. 2. Ne pas désassembler. 3. Ne pas immerger dans l’eau. 4. Eviter les températures extrêmes. 5. N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés. 6.
Italiano Español Istruzioni di sicurezza 1. Non far cadere. 2. Non smontare. 3. Non immergere in acqua. 4. Tenere lontano da temperature estreme. 5. Utilizzare cavi originali e/o certificati. Instrucciones de seguridad 6. Accertarsi che intorno all’altoparlante ci sia spazio sufficiente per la ventilazione. 7. Non utilizzare l’altoparlante in ambienti esterni durante temporali. 8.
皍⡤⚥俒 1şŝŝŖŔŕ 㸝Ⰼ䭷⽂ 鼙⯝駮衅❡ㅷկ 霼⺡䬒⽸կ 霼⺡嵵Ⰶ宐⚥կ 鼙⯝㖈鵂넞䧴鵂⡛庛梠㞯⢪欽կ ⢪欽⾲鄳䧴罏鸑鵂雩霆涸絁勞կ ĴřŝŞŜşŖŢŔŔ śŚ ŞőšřŔŖő ōőœŚśŌŝřŚŝŞŔ 霼烁⥂䪋㡮㐼ワ㔵剣駈㢿涸瑟ꢂ鵳遤鸑굥կ ꨭꨍ㣔孞霼⺡㖈䨪㢪⢪欽կ ⚹烁⥂4PVOE$PSF涸宐⸆腊⸉䗳稒㺙渷㥩⥂䫡渷⯎歏傞ⴗ⺡ ꬑ鵛宐彂կ 霼⺡⢪欽⟣⡦臱赤䚍幡峇䧴屘幡峤կ 㡮僈 劥❡ㅷꅷ欽〳㔐佐ⵄ欽涸넞䚍腊勞俱ㄤ絆⟝ⵖ鸣罜䧭կ ĴœōőŏŌŕŞő śŌŐőřŔŕ Ĺő ŜŌœōŔŜŌŕŞő Ĺő śŚŏŜşŒŌŕŞő Ŏ ŎŚŐş ĴœōőŏŌŕŞő ŎŚœŐőŕŝŞŎŔū ũŖŝŞŜőŘŌŗŨřŧš ŞőŘśőŜŌŞşŜ ĴŝśŚŗŨœşŕŞő ŔŝšŚŐřŧő ŔŗŔ ŝőŜŞŔŠŔŢŔŜŚŎŌřřŧő ŖŌōőŗŔ ĿōőŐŔŞőŝŨ ţŞŚ ŎŚŖŜşŏ şŝŞŜŚŕŝŞŎŌ ŐŚŝŞŌŞŚţřŚ śŜŚŝŞŜŌřŝŞŎŌ Őŗū ŎőřŞŔŗūŢŔŔ Ĺő
At a Glance What’s Included Auf einen Blick | 外観 Aperçu | Sintesi Síntesis | 嚋錜 ﻧظرة ﺳرﯾﻌﺔ | ĶŜŌŞŖŔŕ ŚōœŚŜ Packungsinhalt | パッケージ内容 Contenu du pack | Contenuto della confezione ⽀Contenido | ⺫鄳幡 اﻟﻠوازم اﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ | ĶŚŘśŗőŖŞ śŚŝŞŌŎŖŔ 75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 5% - 25% < 5% 11 اﻟﻌَ رَ ِﺑﯾﺔ إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ .1 .2 .3 .4 .5 ﺗﺟﻧب إﺳﻘﺎطﮫ. ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﻟﺗﻔﻛﯾك. ﻻ ﺗﻐﻣرھﺎ ﺑﺎﻟﻣﺎء. ﺗﺟﻧب اﻟﺣرارة اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ.
Charge your SoundCore Français English One flashing white Low battery Off Fully charged To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. 日本語 Deutsch Einmal blinkend weiß Niedriger Energiestand Aus Voll geladen Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden.
Charge USB devices Turn on / off Bluetooth pairing So laden Sie USB-Geräte | USB機器の充電 Charger vos appareils USB | Caricare dispositivi USB Cargar dispositivos USB | 絛USB霃㢊⯎歏 ijŌŜūŐŖŌ USB-şŝŞŜŚŕŝŞŎ | USB ﺷﺣن أﺟﮭزة Ein- / Ausschalten | 電源オン / オフ Allumer / Eteindre | Accendere / Spegnere Encender / apagar | 䒓劼 / Ⱒ劼 ĮŖŗŪţőřŔő / ŎŧŖŗŪţőřŔő | إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل/ ﺗﺷﻐﯾل Bluetooth-Kopplung | Bluetooth ペアリング | Couplage Bluetooth | Collegamento Bluetooth Emparejamiento mediante Bluetooth | Bluetooth ꂁ㼆 | ĽŚśŜūŒőřŔ
日本語 Français 皍⡤⚥俒 青色ライトの早い点滅 ペアリングモード 青色ライトの点灯 機器と接続 接続済みの機器とのペアリングを解除 し、再度ペアリングモードに入ります SoundCoreは電源をオンにしたとき、 自動的に最後に接続した機器と接続しま す。そうでない場合、SoundCore はペア リングモードになります。 Voyant bleu clignotant rapidement Mode jumelage Voyant bleu fixe Connectés à un appareil Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
NFC pairing Connect via AUX NFC-Kopplung | NFCペアリング | Couplage NFC | Collegamento NFC | Emparejamiento mediante NFC NFC ꂁ㼆 | ĽŚśŜūŒőřŔő ţőŜőœ NFC | NFC اﻹﻗران ﺑواﺳطﺔ ﺗﻘﻧﯾﺔ Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX | Connessione via AUX Conectar con AUX | 갉곸絁鵶䱹 | ĻŚŐŖŗŪţőřŔő ŝ śŚŘŚťŨŪ ŜŌœŦőŘŌ AUX | AUX اﻻﺗﺻﺎل ﻋﺑر ﻛﺑل NFC NFC ON 1 2 Pour interrompre la connexion, tapotez Français à nouveau l’appareil NFC sur la zone de détection NFC de l’enceinte SoundCore.
Controls Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | 乼⡲倰岁 | ʼnŗőŘőřŞŧ şśŜŌŎŗőřŔū | أدوات اﻟﺗﺣﻛم Deutsch English 1 Play / pause 1 2 Skip forward > 1S Volume up / down When there is an incoming call while playing music, music automatically pauses to allow you to answer/reject the call. Once the call is ignored or ended, the music will resume.
日本語 1 Français 再生 / 一時停止 2 次の曲 音量アップ / ダウン 音楽再生中に着信があった場合、 自動的に一時停止 し通話することができます。着信に応答しないままで いた場合や終了後は、音楽再生が再開します。 2 Siriや音声認識ソフトの起動 22 1 > 1S 1 > 2S 1 電話に出る / 終了 1 Lecture / Pause 着信を拒否 2 Saut Avant Augmenter / Baisser le volume 通話を保留し、新規着信に出る 保留中の回線と通話中の回線を切り替える 通話を、 スピーカーとスマートフォン間で切り替える 青の点灯 通話中 青の点滅 着信 Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, celle-ci se mettra automatiquement en pause pour vous permettre de répondre ou de rejeter l’appel.
Italiano Español 1 Play / Pausa 2 Traccia successiva Alzare / abbassare il volume Se riceverete una chiamata durante la riproduzione musicale, la musica andrà automaticamente in pausa così da consentire di rispondere alla chiamata. Al termine della chiamata, o se questa verrà ignorata, la riproduzione musicale riprenderà automaticamente.
皍⡤⚥俒 1 乄佞 兽⨢ 2 ♴♧刼 갉ꆀ靈넞 靈⡛ 乄佞갉⛙傞㥵卓剣勻歏갉⛙⠔荈⸓兽⨢雮䝠䱹ゑ 䬨絟勻 歏կ ♧傉勻歏鄄䙐殜䧴絕勲갉⛙⠔絩絯乄佞կ 2 䩧䒓4JSJ䧴Ⱖ➭㡮䱽鲱⟝ 26 1şŝŝŖŔŕ 1 > 1S 1 > 2S 1 䱹ゑ 䭱倗 1 䬨䱹勻歏 2 ĻőŜőšŚŐ ŎśőŜőŐ 㖈䪋㡮㐼ㄤ䩛劼⛓ꢂⴗ䰃鸑霢 覰蒀-&%䌢❭ 鸑霢⚥ 覰蒀-&%捌 勻歏 1 > 1S ĿŎőŗŔţőřŔő şŘőřŨŤőřŔő ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ 1 ıŝŗŔ ŎŚ ŎŜőŘū ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔū ŘşœŧŖŔ śŚŝŞşśŌőŞ ŎŧœŚŎ ŘşœŧŖŌ ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŜŔŚŝŞŌřŌŎŗŔŎŌőŞŝū ţŞŚōŧ Ŏŧ ŘŚŏŗŔ ŚŞŎőŞŔŞŨ œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ ĶŚŏŐŌ ŎŧœŚŎ ŝōŜŚŤőř ŔŗŔ œŌŎőŜŤőř ŘşœŧŖŌ ŎŚœŚōřŚŎŗūőŞŝū > 2S ⥂殆䔲鸑霢䎇䱹ゑ倝涸勻歏 㖈䔲鸑霢ㄤ鄄⥂䭯涸鸑霢⛓ꢂⴗ䰃 ĮŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔő
Specifications Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones ❡ㅷ侨 | ľőšřŔţőŝŖŔő šŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ | اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻌَ رَ ِﺑﯾﺔ إﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ/ اﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ رﻓض اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾق اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ واﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟواردة اﻟﺗﺑدﯾل ﺑﯾن اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻗﯾد اﻻﻧﺗظﺎر واﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟﻧﺷطﺔ ﺗﺣوﯾل ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﮭﺎر واﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول 28 ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺗﺔ ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ واردة اﻟوﻣﯾض ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق 1 > 1S 1 > 2S 1 إﯾﻘﺎف ﻣؤﻗت/ ﺗﺷﻐﯾل 1 ﺗﺧطﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم 2 ﺧﻔﺿﮫ/ رﻓ
日本語 仕様は予告なく変更されることがあります。 オーディオ出力 入力端子 5V 2A 電気抵抗 ドライバー (フルレンジ) 16 Ω バッテリー容量 5200 mAh 防水規格 再生可能時間(音量や内容 充電時間 3-4 時間 により異なる) 動作範囲 20 m / 66 ft 周波数応答 10 W × 2, THD 1% USB出力 5V 2A ドライバー (ツイーター) 2 x 1a” 2 x 1.75” Bluetooth規格 IPX5 V4.2 + EDR 204 x 72 x 69 mm 約24時間 サイズ / 8 x 2.8 x 2.7 in 重さ 20 Hz - 20 KHz 732 g / 25.8 oz Français Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.
اﻟﻌَ رَ ِﺑﯾﺔ . إن اﻟﻣواﺻﻔﺎت ﻋرﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر ﻣن دون إﺷﻌﺎر:ﻣﻼﺣظﺔ 皍⡤⚥俒 錞呔㥵剣刿佖䛓♶〥遤鸑濼կ 갉곸鳕ⴀ 鳕Ⰶ 5V 2A ꣖䫒 끮⸓㐼 Ⰼ곸 16 Ω 歏寑㺂ꆀ 5200 mAh 宐瘝紩 乄佞傞ꢂ 呏䰘갉ꆀㄤ乄佞 ⯎歏傞ꢂ 3-4 㼭傞 ⰻ㺂罜䒗 薴㔵 20 m / 66 ft 곸桧ㆇ䎾 10 W × 2, THD 1% 64#鳕ⴀ 5V 2A 끮⸓㐼 넞갉䪋㡮㐼 2 x 1a” 2 x 1.75” 覰暅晜劥 IPX5 V4.2 + EDR 204 x 72 x 69 mm 紨 㼭傞 㽯㼄 / 8 x 2.8 x 2.7 in ꅾꆀ 20 Hz - 20 KHz 732 g / 25.8 oz 5V 2A USB إﺧراج 2 x 1a” (ﺳﺎﺋقرﺋﯾس)ﻣﻛﺑراتاﻟﺻوت V4.2 + EDR Bluetooth إﺻدار 204 x 72 x 69 mm اﻟﺣﺟم / 8 x 2.8 x 2.7 in 732 g / 25.
Customer Service Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client | Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | 㹐剪佅䭯 ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء For FAQs and more information, please visit: 18-month limited warranty 18 Monate beschränkte Herstellergarantie | 18ヶ月保証 | Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi Garantía limitada de 18 meses | 18⚡剢餘⥂劍 | ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ | ةنامض18 ةدودحم ًارهش Lifetime technical support Lebenslanger technischer Support | テクニカルサポート | S