User's Manual
User Manual · 1
ὀ䓩婫㗏㚹 · 14
Manual de usuario · 24
1şŖŚŎŚŐŝŞŎŚśŚŗŨœŚŎŌŞőŗū · 32
Manuale Utente · 39
Manuel utilisateur · 47
Bedienungsanleitung · 55
· 63
Instrukcja Obsługi · 76
Manual do usuário · 84
ٗ٭ا٭؝ؕغ · 97
캧풤햋맻핯싗 · 103
Kullanım Kılavuzu · 109
117 · ฯฮษา๘࣮࣮
125 · ୶ஂ୶୴୲ୱ୫୶
CargandoBatería baja Carga completa
Carga del reloj
24
Coloque el reloj sobre la base de carga como se muestra en la figura y enchufe el cable
de carga en un puerto USB o adaptador de corriente USB. Use un adaptador con una
potencia de 5 V y por encima de 500 mA.
Vincular el dispositivo
26
Asegúrese de tener activado el Bluetooth en su teléfono, abra la aplicación Amazfit y siga las
instrucciones que aparecen para iniciar sesión con una cuenta existente (o cree una nueva).
Una vez que haya iniciado sesión, vincule el dispositivo con su teléfono móvil seleccionando
"Perfil > Añadir dispositivo > Reloj > Amazfit Bip S". Para vincular el dispositivo, es necesario
identificarlo y pulsar "Emparejar" en el reloj.
28
Para obtener más información sobre normativa y logotipos de conformidad/certificación
del producto relacionados con Amazfit Bip S, seleccione Normativa en Amazfit Bip S.
Especificaciones técnicas
30
Nombre del producto: Amazfit Bip S
Modelo del producto: A1821
Conexión inalámbrica: Bluetooth 5.0 BLE
Entrada: 5 V 500 mA (máx.)
Frecuencia: 2402–2480 MHz
Salida máxima: 0 dBm
Temperatura de funcionamiento: entre 0 °C y 40 °C
Clasificación de resistencia al agua: 5 ATM
Requisitos del dispositivo: dispositivos instalados con un sistema operativo Android 5.0 o
iOS 10.0 o superior
Información de eliminación y reciclaje
27
El uso del símbolo WEEE indica que este producto no se puede tratar como basura
doméstica. Asegurándose de que este producto se elimina correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, comuníquese con la autoridad local, el proveedor de servicios de
eliminación de residuos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.
Certificaciones de Seguridad
Por la presente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declara que el
equipo de radio tipo A1821 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el
texto completo de la Declaración de conformidad de la UE en esta dirección
de Internet: https://en.amazfit.com/support.html
Precauciones de la batería incorporada
25
No intente reemplazar la batería del dispositivo usted mismo, ni fuerce la apertura de la
batería incorporada. Utilice solo la base de carga oficial para cargar su dispositivo.
Instalar la aplicación Amazfit
Busque "Amazfit" en la App Store o en Google Play o
escanee este código QR para descargar e instalar la
aplicación.
Aviso de seguridad
29
El reloj es resistente al agua y al polvo, con una clasificación certificada de 5 ATM. Esto
significa que el dispositivo es resistente a la lluvia y a las duchas, y que puede utilizarse
para actividades en agua poco profundas, como nadar en una piscina. Sin embargo, el reloj
no debe usarse para hacer buceo submarino, bañarse ni en una sauna u otras act ividades
que involucren agua a alta velocidad o inmersión a mucha profundidad.
No utilice el reloj debajo del agua. Tras sumergirlo, séquelo con un paño suave antes de
usarlo o cargarlo.
El reloj no está protegido contra reactivos químicos, soluciones ácidas o alcalinas, etc. Los
defectos ocasionados por el daño con líquidos no están cubiertos por la garantía.
Garantía y política de devoluciones
31
Todos los productos de Amazfit están cubiertos por una garantía limitada de 1 año.
Sitio web oficial: en.amazfit.com
Ayuda: support.amazfit.com
Escríbanos a: support@amazfit.com
Information sur le traitement et le recyclage
50
L'utilisation du symbole WEEE signifie que ce produit doit être traité
séparément des déchets ménagers ordinaires à la fin de sa vie. Veuillez
noter que le traitement des équipements électroniques aux centres de
recyclage est de votre responsabilité afin d'aider à la conservation des
ressources naturelles.
Certifications et agréments de sécurité
Par la présente, Anhui Huami Information Technologu Co., Ltd. certifie que
l'équipement radio de type A1821 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le
Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à
l'adresse web suivante: https://en.amazfit.com/support.html
Précautions à propos de la batterie intégrée
48
Ne pas essayer de remplacer la batterie de l'appareil soi-même ou de forcer l'ouverture de la
batterie intégrée. Utiliser uniquement le socle de charge ociel pour charger votre appareil.
Installer Amazfit app sur votre téléphone
Rechercher "Amazfit" sur l'App Store/Google Play ou
scanner le code QR ci-dessous pour télécharger et
installer l'application.
Consignes de sécurité
52
La montre a un indice d'étanchéité certifié 5 ATM et peut résister à une pression
équivalente à 50 mètres sous l'eau. Elle peut être utilisée pour des activités en eau peu
profonde comme la natation en piscine.
Cependant, la montre ne soit pas être utilisée en eau profonde. Après immersion, sécher
la montre avec un chion doux avant toute utilisation ou chargement.
La montre n'est pas protégée contre les réactifs chimiques ou les solutions acides ou
alcalines. Les dégâts causés par des dommages liquides ne sont pas couverts par la
garantie.
Garantie et politique de retour
54
Tous les produits Amazfit sont couverts par une garantie limitée de 1 an.
Site web ociel: en.amazfit.com
Support: support.amazfit.com
Nous contacter par e-mail à l'adresse: support@amazfit.com
Informationen zu Entsorgung und Recycling
58
Die Verwendung des WEEE-Symbols weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass dieses
Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Für
detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an
Ihre lokale Behörde, Ihren Hausmüllentsorgungsdienstleister oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
Sicherheitszertifikate
Hiermit erklärt Anhui Huami Information Technology Co. Ltd, dass die
Funkanlagen vom Typ A1821 die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der
vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse abrufbar: https://en.amazfit.com/support.html
Eingebauter Akku – Sicherheitsvorkehrungen
56
Versuchen Sie nicht, den Akku des Gerätes selbstständig zu ersetzen oder den eingebauten
Akku zu önen. Benutzen Sie nur die originale Ladestation, um Ihr Gerät aufzuladen.
Installieren Sie die Amazfit-app auf Ihrem Smartphone
Das Smartphone scannt den folgenden QR-Code oder sucht
und installiert die Amazfit-app über den App Store.
Vorsichtsmaßnahmen
60
Die Uhr kann einem Druck standhalten, der einer Wassertiefe von 50m entspricht,
geeignet zum Schwimmen in Schwimmbädern, nicht zum Tauchen, nicht für Saunas.
Betätigen Sie die Uhr nicht unter Wasser. Wischen Sie das Gerät mit einem weichen
Tuch ab, um den Touchscreen wieder zu bedienen oder um die Uhr aufzuladen.
Die Uhr ist nicht wasserdicht für erosive Flüssigkeiten wie Meerwasser, saure und
alkalische Lösungen, chemische Mittel usw. Schäden oder Defekte, die durch
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
Garantie und Rückgaberecht
62
Alle Amazfit-Produkte unterliegen einer 1-Jahres-Garantie.
Ozielle Webseite: en.amazfit.com
Hilfe: support.amazfit.com
E-Mail: support@amazfit.com
㸪䕍喟Ⴖᓪ㤜ㆠԎᖜឭᰶ䭽ڙ
㸪䕍ౝ౭喟㗒ጯ倅᱈㺬䌜㮌సუࠂധౝ"ὀბ
⭊增ㆊ䓩䧌⻐
15
ᾌᢰВ23$PEFᝃౕౝᝃᎠ喍(PPHMF1MBZJ04喎"QQᏄ᥉ᄸႶ㸊"NB[GJU
"QQȡ
㲩バṌ柆
17
᱙䡣ឬ㈱N⌞Ꮣ⮱߈喑ᩜᤡౕ∠হ⌧▅⍥∠᭯Ҭ⩕喑ᩜᤡ⒈ⅡȠ∎ⓎȠ㧥⅐ბȠ
⏘⇶ᝃڣЃܧ⤫倅䕌Ⅱ≮ࣷ⌧ⅡВぶ≨ࠂ䙺ᝡҬ⩕ȡ
㿸ౕࠬⅡ᧺҉䡣喑⇫Ⅱᒹ㿸م䕌Ҭ⩕㉝㌨䐌ጰᨓΫ⌕᧺҉㳏ᎂ㼥ᣔࣷ䕟㵹ٲ䰨ȡ
㾟䡣ᄺ⊤ⅡȠ䚥ᕔࣷ厩ᕔ⏣⋟ȠࡃႥ㾓ぶڤᰶӢ㲂߈⮱⋟倁ڤ׆䭟Ⅱ㘪߈喑┘⩕ᝃ
Ҭ⩕⪣䕍⮱᤺ซᝃ㑧䮤ౕԊధヱڔȡ
0%%嬧婟痱₆怪䓩㕽⎱䀤ⷃ⟵
19
Ȫӊᨇѻߌ⢴䰨∏䑨ᄱᕔ䰨ᾌノ⤳䓓∂すι㋀ಸᐼ㾺䁶ᵩѻߌ⢴ᄱ䵨䰨ᾌ喑䲋㋀㽞喑
ڙȠ㮌ᝃҬ⩕㔲ᓄ᧲㜗䂷ᰡ䵨⢴Ƞߍ๔ߌ⢴ᝃ䂷ᰡ࣌㽚㼵➦ᕔࣷߌ㘪ȡ
すఈѻߌ⢴ᄱ䵨䰨ᾌҬ⩕ᓄᒞ䴬丈㝗Ⴖڕࣷᨫ∂䕇Ԏ喠㋀⮩⤫ᰶᨫ⤫䆎᭯喑ᛶ
⿸ࢠ։⩕喑ᩦ㜠♎ᨫ᭯ᓄ㎩㎹Ҭ⩕ȡݺ䴲∂䕇Ԏ喑ᠴӊ䰨Ԏ∂㺼Ⴧ҉ẚ♎㌇䰨䕇
Ԏȡѻߌ⢴ᄱ䵨䰨ᾌ䴵ᓺ∂䕇ԎᝃጒẚȠႥࣷ䛘⭯⩕䰨∏䑨ᄱᕔ䰨ᾌ㽚׆ᨫȡȫ
ᰶ䬉➦Ⴧ"NB[GJUㆠࠂ䡣䱿᭒❵4⮱Ⱕ䬉㼷ᖜ喑㾺䁶হこ㾹喑㿸ౕ"NB[GJUㆠࠂ䡣
䱿᭒❵4ݺᒭȪ㽚ჇȫȪⰐノȫ䕟㵹῏㻃
⓯⽍⎋ᾞ⚻
23
"NB[GJU৮❹⩏৮㜗ᗕ䈩䇤ᬒ䪸ϘᰶᎡ⮱Ԋధ䭽ȡ
Ⴥ㋟〆喟XXXBNB[GJUDPN
㌇᎘ߖ喟TVQQPSUBNB[GJUDPN
ࠆ䘢マ喟TVQQPSU!BNB[GJUDPN
21
׆㔰
׆㔰
׆㔰
ȶ䊲ܧXUȷࣷȶ䊲ܧXUȷӯᠴ䭽⩕➖䈗⮫ܳ℁䛼䊲ܧ⮫
ܳ℁䛼ധ⏃թȡ
ȶȓȷӯᠴ㾟䴲䭽⩕➖䈗⮫ܳ℁䛼᱗䊲ܧ⮫ܳ℁䛼ധ⏃թȡ
ȶ喒ȷӯᠴ㾟䴲䭽⩕➖䈗◧ᢿ䮑䴲Ⱋȡ
㽚׆⽞喟"NB[GJUㆠࠂ䡣䱿᭒❵4ಸ㮌喍ಸᐼ喎喟"
䭽⩕➖䈗ࣷڣࡃႥこ㮌
䞈
喍1C喎
↋
喍)H喎
䣅
喍$E喎
็⏡㖜㠜
喍1##喎
็⏡ι㠜䛇
喍1#%&喎
ښئ䞨
喍$S
喐
喎
㚂፣
䡣倁
⒴⁉
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
䊲ܧ
XU
䵂⭛㈌拷
16
ក䪸"NB[GJU"QQ喑⮨ڒᒹ䕟ڒȪ⮱ȫ䴮䲏喑䖥᧴Ȫ㸊㒛ȫȪ䡣ȫ喑♣ᒹᠶ⚔䕟
㵹᥉ᄸࣷ㊮Ⴧȡ
ٲ䰨䰨䛼ѻ ጟٲ
㈌拷℆暼
14
ᄴ䡣ᠶ⚔ృᐼថڒٲ䰨Ꮤ喑♣ᒹᄴٲ䰨Ꮤ⮱64#ᣒڒᾌٲ䰨கᝃ䰨㚓64#ᣒٲ䰨ȡ
㿸Ҭ⩕䵺Ⴧ䑥ܧ䰨◧7喑䑥ܧ䰨≮ౕN"В⮱ᾌٲ䰨கᄺ䡣ٲ䰨ȡ
嬧␋痘
18
᱙⩏৮࠲䠝䰏ၽ䰨喑⺮Ш҂⮱ⵡซ㵹◧ᝃ㜗㵹៳䪸⩏৮ใ喑䖬ٺ㘪䕍⮱䰨ⵡ
᤺ᝃڣЃ࢞䯗ᗲ⇮ȡ
⺮Ш҂⮱៳㼐喑ᨍ喑⾬ݧ喑ᝃᄴ᱙⩏৮ⴚ䌜ȡ⺮㒛Ш҂Ⅱ⎽ࣷ▘⎽⧝ධহᯡ䱟⏘
Ꮣ倅Ď⮱⧝ධȡ
䓣⒂奐㟽
22
⩏৮⽞喟"NB[GJUㆠࠂ䡣䱿᭒❵4
♎㌇䕐ᣒ喟㫺➆#-&
䵨喟.)[
ጒ҉⏘Ꮣ喟Ď_Ď
䭟Ⅱぶ㉇喟"5.Ⱕ⪣ㆠⅡ⌞⮱߈喎
㸊㒛㺮Ⅿ喟ᩜᤡ㫺➆⮱"OESPJEᝃJ04ࣷВ❵᱙⮱㸊㒛
20
ٲ䰨㌇
ٲ䰨Ꮤ
⩏৮ಸ㮌喟"
䑥ڒ喟7N".BY
ჇѺ喟(14
Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
42
L'uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Assicurando che questo prodotto sia smaltito correttamente,
contribuirai a proteggere l'ambiente. Per informazioni più dettagliate riguardanti il
riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, il fornitore di servizi di
smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Certificazioni e Approvazioni di Sicurezza
Con la presente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., dichiara che
l'apparecchiatura radio tipo A1821 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: https://en.amazfit.com/support.html
Precauzioni riguardanti le batterie incorporate
40
Non tentare di sostituire la batteria del dispositivo da soli o forzare l'apertura della batteria
integrata. Utilizzare solo la base di caricare uciale per riaricare il dispositivo.
Installare l'app Amazfit sul telefono
Cercare "Amazfit" in App Store/Google Play o eettuare
la scansione del codice QR di seguito per scaricare e
installare l'app.
Precauzioni
44
L'orologio può sopportare una pressione equivalente a 50 metri in acqua, ed è adatto per
nuotare in piscina, ma non è adatto per immersioni, bagni e saun e.
Non utilizzare l'orologio sott'acqua. Dopo averlo asciugato, pulirlo con un panno morbido
per azionare il touch screen e caricarlo.
L'orologio non è impermeabile a liquidi erosivi come acqua di mare, soluzioni acide e
alcaline, agenti chimici, ecc. I danni o i difetti causati da un uso improprio o non corretto
non sono coperti dalla garanzia.
Garanzia e Politica di Restituzione
46
Tutti i prodotti Amazfit sono coperti da una garanzia limitata di 1 anno.
Sito uciale: en.amazfit.com
Aiuto: support.amazfit.com
Mandaci una email a: support@amazfit.com
RicaricaBatteria bassa Ricarica completa
Caricare l'orologio
39
Spingere l'orologio nel supporto di ricarica come mostrato, quindi collegare la porta USB del
supporto di ricarica al caricatore del telefono o alla porta USB del computer per ricaricare.
Utilizzare un caricabatterie per telefoni cellulari con una t ensione di uscita nominale di 5 V e
una corrente di uscita di almeno 500 mA per ricaricare l'orologio.
Associazione dell'orologio
41
43
Apri Amazfit App, accedi e vai alla pagina "Profilo", seleziona "Aggiungi dispositivo" -
"Orologio", quindi segui le istruzioni per cercare e associare.
Per maggiori informazioni normative e per i logo di certificazione/conformità del prodotto
in relazione a Amazfit Bip S, andare in Normativa in Amazfit Bip S.
Specifiche tecniche
45
Nome del prodotto: Amazfit Bip S
Modello del prodotto: A1821
Connessione Wireless: Bluetooth 5.0 BLE
Ingresso: 5 V 500 mA (Max.)
Frequenza: 2402–2480 MHz
Uscita max: 0 dBm
Temperatura operativa: da 0 °C a 40 °C
Grado di resistenza all'acqua: 5 ATM
Requisiti del dispositivo: dispositivi installati con i sistemi operativi Android 5.0 o iOS 10.0
o successivi
ijŌŜūŐŖŌĹŔœŖŔŕœŌŜūŐ ĻŚŗřŚŝŞŨŪ
œŌŜūŒőř
ijŌŜūŐŖŌţŌŝŚŎ
32
ĻŚŘőŝŞŔŞőţŌŝŧřŌœŌŜūŐřşŪŝŞŌřŢŔŪŖŌŖśŚŖŌœŌřŚřŌŜŔŝşřŖőŔśŚŐŖŗŪţŔŞő
œŌŜūŐřŧŕŖŌōőŗŨŖ64#ŌŐŌśŞőŜşŔŗŔ64#śŚŜŞşĴŝśŚŗŨœşŕŞőŌŐŌśŞőŜśŔŞŌřŔū
ŖŚŞŚŜŧŕŚōőŝśőţŔŎŌőŞřŌśŜūŒőřŔőĮŔŝŔŗşŞŚŖŌŘŔřŔŘşŘŘĬ
ĻŚŐŖŗŪţőřŔőşŝŞŜŚŕŝŞŎŌ
34
ĿōőŐŔŞőŝŨţŞŚřŌŞőŗőŠŚřőŌŖŞŔŎŔŜŚŎŌř#MVFUPPUIŚŞŖŜŚŕŞőśŜŔŗŚŒőřŔő"NB[UŔ
ŝŗőŐşŕŞőŔřŝŞŜşŖŢŔūŘřŌũŖŜŌřőŎśŜŔŗŚŒőřŔŔţŞŚōŧŎŚŕŞŔŎŝşťőŝŞŎşŪťşŪşţőŞřşŪ
œŌśŔŝŨŔŗŔŝŚœŐŌŞŨřŚŎşŪĻŚŝŗőŎšŚŐŌŎŝŔŝŞőŘşŝŚőŐŔřŔŞőşŝŞŜŚŕŝŞŎŚŝŞőŗőŠŚřŚŘ
ŎŧōŜŌŎjĻŜŚŠŔŗŨİŚōŌŎŔŞŨşŝŞŜŚŕŝŞŎŚŃŌŝŧ"NB[U#JQ4zİŗūŝŚőŐŔřőřŔū
ŞŜőōşőŞŝūŔŐőřŞŔŠŔŢŔŜŚŎŌŞŨşŝŞŜŚŕŝŞŎŚŔřŌŒŌŞŨjĽŚőŐŔřŔŞŨzřŌţŌŝŌš
įŌŜŌřŞŔūŔśŚŗŔŞŔŖŌŎŚœŎŜŌŞŌ
38
ĹŌŎŝŪśŜŚŐşŖŢŔŪ"NB[UśŜőŐŚŝŞŌŎŗūőŞŝūŚŏŜŌřŔţőřřŌūŏŌŜŌřŞŔūŏŚŐ
ĺŠŔŢŔŌŗŨřŧŕŝŌŕŞFOBNB[UDPN
ĽśŜŌŎŖŌTVQQPSUBNB[UDPN
ĹŌśŔŤŔŞőřŌŘśŚŌŐŜőŝşTVQQPSU!BNB[UDPN
ĴřŠŚŜŘŌŢŔūŚōőœŚśŌŝřŚŝŞŔ
36
ŃŌŝŧūŎŗūŪŞŝūŎŚŐŚřőśŜŚřŔŢŌőŘŧŘŔŎŧŐőŜŒŔŎŌŪŞŐŌŎŗőřŔőŌŞŘʼnŞŚŚœřŌţŌőŞ
ţŞŚŎţŌŝŌšŘŚŒřŚŏşŗūŞŨśŚŐŐŚŒŐőŘśŜŔřŔŘŌŞŨŐşŤŔśŚŏŜşŒŌŞŨŝūřŌřőōŚŗŨŤşŪ
ŏŗşōŔřşřŌśŜŔŘőŜśŗŌŎŌŞŨŎōŌŝŝőŕřő
ĺŐřŌŖŚţŌŝŧřőŝŗőŐşőŞŔŝśŚŗŨœŚŎŌŞŨŎŚŎŜőŘūśŚŐŎŚŐřŚŏŚśŗŌŎŌřŔūŖşśŌřŔūŎ
ŎŌřřŚŕśŚŝőťőřŔūŝŌşřŧŔŗŔŐŜşŏŚŕŐőūŞőŗŨřŚŝŞŔŝŎūœŌřřŚŕŝśŚŏŜşŒőřŔőŘřŌ
ŏŗşōŔřşŔŗŔŖŚřŞŌŖŞŚŘŝōŧŝŞŜŧŘśŚŞŚŖŚŘŎŚŐŧ
ĹőŜőŏşŗŔŜşŕŞőţŌŝŧśŚŐŎŚŐŚŕĻőŜőŐŜőŏşŗŔŜŚŎŖŚŕŔŗŔœŌŜūŐŖŚŕŎŧŞŜŔŞőŔšŘūŏŖŚŕ
ŞŖŌřŨŪ
ŃŌŝŧřőœŌťŔťőřŧŚŞŎŚœŐőŕŝŞŎŔūšŔŘŔţőŝŖŔšŜőŌŏőřŞŚŎŖŔŝŗŚŞřŧšŔťőŗŚţřŧš
ŜŌŝŞŎŚŜŚŎŔŞŐĻŚŎŜőŒŐőřŔūśŚŗşţőřřŧőŎŜőœşŗŨŞŌŞőśŚśŌŐŌřŔūőŐŖŔšŒŔŐŖŚŝŞőŕ
řőśŚŖŜŧŎŌŪŞŝūŏŌŜŌřŞŔőŕ
ĽőŜŞŔŠŔŖŌŞŧ
35
İŗūśŚŗşţőřŔūŐŚśŚŗřŔŞőŗŨřŚŕřŚŜŘŌŞŔŎřŚŕŔřŠŚŜŘŌŢŔŔŔŗŚŏŚŞŔśŚŎ
ŝőŜŞŔŠŔŖŌŢŔŔŝŚŚŞŎőŞŝŞŎŔūŝŎūœŌřřŧšŝ"NB[U#JQ4śőŜőŕŐŔŞőŎŜŌœŐőŗ
jĹŚŜŘŌŞŔŎřŧőŐŚŖşŘőřŞŧzřŌŎŌŤŔš"NB[U#JQ4
ĸőŜŧśŜőŐŚŝŞŚŜŚŒřŚŝŞŔśŜŔŔŝśŚŗŨœŚŎŌřŔŔŎŝŞŜŚőřřŚŏŚŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ
33
ĹőśŧŞŌŕŞőŝŨŝŌŘŚŝŞŚūŞőŗŨřŚœŌŘőřŔŞŨŔŗŔŝŔŗŚŕŚŞŖŜŧŞŨŎŝŞŜŚőřřŧŕŌŖŖşŘşŗūŞŚŜ
şŝŞŜŚŕŝŞŎŌİŗūœŌŜūŐŖŔşŝŞŜŚŕŝŞŎŌŔŝśŚŗŨœşŕŞőŞŚŗŨŖŚŚŜŔŏŔřŌŗŨřşŪœŌŜūŐřşŪŝŞŌřŢŔŪ
ĿŝŞŌřŚŎŖŌśŜŔŗŚŒőřŔū"NB[UřŌŞőŗőŠŚř
ŃŞŚōŧŝŖŌţŌŞŨŔşŝŞŌřŚŎŔŞŨśŜŔŗŚŒőřŔő"NB[U
śőŜőŕŐŔŞőŎŘŌŏŌœŔř"QQ4UPSF(PPHMF1MBZŔŗŔ
ŚŞŝŖŌřŔŜşŕŞő23ŖŚŐřŔŒő
ľőšřŔţőŝŖŔőšŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ
37
ĹŌœŎŌřŔőśŜŚŐşŖŞŌ"NB[U#JQ4
ĹŌœŎŌřŔőŘŚŐőŗŔ"
ĭőŝśŜŚŎŚŐřŚőśŚŐŖŗŪţőřŔő#MVFUPPUI#-&
ĮšŚŐřŚőřŌśŜūŒőřŔőŔŝŔŗŌŞŚŖŌĮŘĬŘŌŖŝ
ŃŌŝŞŚŞŌˊĸįŢ
ĸŌŖŝŔŘŌŗŨřŌūŎŧšŚŐřŌūŘŚťřŚŝŞŨŐĭŘ
ļŌōŚţŌūŞőŘśőŜŌŞşŜŌˊo$
ĮŚŐŚřőśŜŚřŔŢŌőŘŚŝŞŨŌŞŘ
ľŜőōŚŎŌřŔūŖşŝŞŜŚŕŝŞŎŌŘşŝŞŜŚŕŝŞŎŌŝĺĽ"OESPJEŔŗŔJ04ŔŗŔōŚŗőőřŚŎŧš
ŎőŜŝŔŕ
ChargementBatterie faible Chargement eectué
Chargement de la montre
47
Poser la montre sur le socle de chargement comme indiqué sur l'image, puis connecter le
câble USB de chargement dans un adaptateur USB ou le port USB de l'ordinateur.
Utiliser un adaptateur de courant avec une tension de 5 V et une intensité de 500mA ou
plus pour charger la montre.
Appairage de la montre
49
Ouvrir Amazfit app, se connecter et aller à la page "Profil", sélectionner "Ajou ter un appareil" -
"Montre" et suivre les messages de guidage pour rechercher et appairer.
Pour plus d'informations réglementaires et les logos de certification et de conformité des
produits liés à Amazfit BipS, rendez-vous à la section Réglementation de votre Amazfit
BipS.
Caractéristiques
53
Nom du produit: Amazfit Bip S
Modèle: A1821
Connexion sans fil: Bluetooth 5.0 BLE
Entrée: 5V 500mA (max.)
Fréquence: 2402 à 2480MHz
Sortie max.: 0dBm
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C
Certification de résistance à l'eau: 5ATM
Configuration requise: appareils s'exécutant avec Android5.0/iOS10.0 ou versions ultérieures
51
lädt aufwenig Akku Akku voll
Aufladen der Uhr
55
Stecken Sie die Uhr wie abgebildet in die Ladestation und verbinden Sie dann den USB-
Anschluss der Ladestation mit dem Ladegerät oder dem Computer, um die Uhr aufzuladen.
Nutzen Sie ein Smartphone Ladegerät mit einer Nennausgangsspannung von 5V und einer
Ausgangsspannung von 500mA oder mehr zum Aufladen der Uhr.
Armbanduhr
57
Önen Sie die Amazfit-app, melden Sie sich an und gehen Sie zur Seite „Profil“, wählen
Sie „Gerät hinzufügen“ - „Uhr“, dann folgen Sie bitte den Anweisungen, um Ihre Uhr zu
suchen und verbinden.
Weitere gesetzlich vorgeschriebene Informationen und Logos der
Produktzertifizierung/-konformität in Bezug auf Amazfit Bip S finden Sie unter
Zulassungsbestimmungen Ihres Amazfit Bip S.
Basisparameter
61
Produktname: Amazfit Bip S
Produktmodell: A1821
Wireless Verbindung: Bluetooth 5.0 BLE
Eingang: 5 V 500 mA (Max.)
Frequenz: 2402-2480 MHz
Max. Ausgangsleistung: 0 dBm
Betriebstemperatur: 0°C - 40°C
Wasserdichtigkeit Bewertung: 5 ATM
Geräteanforderungen: Geräte, auf denen Betriebssystemversionen Android 5.0 bzw. iOS
10.0 oder höher installiert sind
59
Informacje o utylizacji i recyklingu
79
Symbol WEEE oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jako odpad
komunalny. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz
chronić środowisko. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, dostawcą usług
utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Certyfikaty i zatwierdzenia bezpieczeństwa
"Niniejszym, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., oświadcza, że
urządzenie radiowe typu A1821 jest zgodne z dyrektywą 2014/53 / UE.Pełny
tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem
internetowym: https://en.amazfit.com/support.html
Środki ostrożności dotyczące wbudowanej baterii
77
Nie próbuj samodzielnie wymieniać baterii urządzenia ani otwierać wbudowanej baterii.
Używaj tylko oficjalnej bazy do ładowania, aby naładować urządzenie.
Zainstaluj Amazfit app na swoim telefonie
Telefon komórkowy skanuje poniższy kod QR lub
wyszukuje i instaluje app "Amazfit" na każdym rynku
aplikacji.
Ostrzeżenia
81
Zegarek może wytrzymać ciśnienie równoważne 50 metrom wody, odpowiednie do
pływania w basenach i mielizny, a nie do nurkowania lub do saun.
Nie używaj zegarka pod wodą. Po przetarciu, wytrzyj go miękką szmatką, aby obsługiwać
ekran dotykowy i ładować go.
Zegarek nie jest wodoszczelny w przypadku płynów erozyjnych, takich jak woda morska,
roztwory kwaśne i zasadowe, środki chemiczne itp. Uszkodzenia lub wady spowodowane
niewłaściwym użyciem lub niewłaściwym użytkowaniem nie są objęte gwarancją.
Polityka Gwarancji i Zwrotów
83
62Wszystkie produkty Amazfit objęte są roczną ograniczoną gwarancją.
Oficjalna strona: en.amazfit.com
Pomoc: support.amazfit.com
Napisz do nas na adres: support@amazfit.com
ŁadowanieNiski p oziom
baterii
Naładowany
Ładowanie zegarka
76
Umieść zegarek na podstawce ładującej, jak pokazano na ilustracji, a następnie podłącz port USB
podstawki ładującej do ładowarki telefonu lub portu USB komputera, aby naładować baterię.
Użyj ładowarki do telefonu komórkowego o znamionowym napięciu wyjściowym 5 V i
prądzie wyjściowym 500 mA lub więcej, aby naładować zegarek.
Łączenie zegarka
78
Otwórz Amazfit app, zaloguj się i przejdź do strony "Profil", wybierz "Dodaj urzą dzenie" -
"Zegarek", a następnie postępuj zgodnie z monitami, aby wyszukać i powiązać.
Aby uzyskać więcej informacji na temat regulacji i certyfikacji/logo zgodności produktów
związanych z Amazfit Bip S, przejdź do strony Regulacje w swoim Amazfit Bip S.
Specyfikacje
82
Nazwa produktu: Amazfit Bip S
Model produktu: A1821
Łączność bezprzewodowa: Bluetooth 5.0 BLE
Napięcie wejściowe: 5 V 500 mA (maks.)
Częstotliwość: 2402-2480 MHz
Maks. wyjście: 0 dBm
Temperatura pracy: 0℃ do 40℃
Ocena wodoszczelności: 5 ATM
Wymagania wobec urządzenia: urządzenie z systemem Android 5.0, iOS 10.0 lub nowszym
80
◀ꡔ䫣糋
100
ؚؗشزע姡岐ْ٭عٜ注䎎ס姡㏆מ縨ֻ◄ֿך׀յو٭ٜךס姡嬅بٔ٠٭ךס✳
榫מ鸵יַױնرؕل٤ءئؗػךס✳榫מע鸵יַױ؆ն
姡╈ך侇銶䳩⛼םַךׂדַն姡⮆ׂ䦯׀זגյ刎־ַ䄭ך䦯ַיذشز
تؠٛ٭٤䳩⛼յ⩗꧅יׂדַն
׆ס侇銶עյ宾姡յꁁ䓪ֽצٜؓٛ䓪ס巕尓յ㰢話⿁םלס肨괏䓪尓⛮סꡔ姡ךעֵ
ױ؆ն鏰✳榫ױגע┘鸵⮉ם✳榫מ䮇⥏ױגע埝ꢞעյ⟊錞ס㵚霄㛙ךն
⫂襓فشطٛ٭מ꞊嫰䙫◄ꯁ
98
"NB[U#JQ4סفشطٛ٭◫䬵גյ⫂襓فشطٛ٭扛杼מ㛙גםַך
ׂדַն"NB[U#JQ4ס⩗꧅מעյ硾塜סآ٭هٜסײ✳榫יׂדַն
ֵםגס䯥䅮꧅鎇מ"NB[UBQQؕ٤تع٭ٜ
䯥䅮꧅鎇עյ域ס23ؤ٭غت؞ٔ٤־յ⺨ؓوٛت
عؓךր"NB[Uցؓوٛ吾碟יؕ٤تع٭ٜױն
⟊錞
102
יס"NB[U邮⿁ס⟊錞僿ꝴע䇗ךն
⪜䌋ئؕعFOBNB[UDPN
ؘؗهؓغٝتTVQQPSUBNB[UDPN
؛٤ٚؕ٤ئَ٭عTVQQPSU!BNB[UDPN
018-190063
"NB[U#JQ4ס꞊鵽畘杼䗯㕔䗯㕔כ邮⿁鏀錞ؤ٤قتُ٭ؠמחַ
יעյ"NB[U#JQ4ס畘杼ꯁ泘⹆縒יׂדַն
훷핓캧
106
핯탗몿삏퀓탧짳쇔심퍐옠픿몧쌗퀓햃픷즻왗퀓폼햠폋켗삏캧풤핯맻삠뺓샟핯챔핯뺓
캧풫뺓폋켗삏캧풤핯쭻헼혃샃샟
퀓휌폋켗탗몿읷햌쇔ힻ쟃탨탗퐟탗몿맻협픻캼앷졯쟃읳픷왗줷픿샡팿뺳슟킟잫픿
햌쇔탗뫛헿켳풏
핯탗몿삏퀓캫켬쨊퍇잧켬풤퍜퍸심뫷먔픻탘켬퍜폋샻켗삏쨤퀓맻숓ힻ퍅픷즻왗
퐟풤쐋삏쭻헼혃캧풤픷왗핳쾋캼쐋삏몫픻쫯힘핯숓ힻ퍅킰샃샟
뺯햠쨫잧훷핓캧
104
햠핓뺯햠쨫잧읷쫳핳핯ힼ혌뭋멫뺓쨫잧읷먐혗왗폯ힻ쟃탨탗퐟헿탗쨓싗탗혐
헿싗쟇캧풤탨탗퐟
"NB[U퍬샻폋컟퐟짳킟퍬픿켟켳풏
샻픿핯풤폧샟핇핓23싗읷킟슟퍛잧핯콓
쟃픿˘"NB[U퍬˙픿켟켳풏
쫯힘밫맿쨊쨓혐
108
좣싛"NB[U혗핓쫯힘밫맿픻뼿햀샃샟
뫰탘핯ힻFOBNB[UDPN
솿풻쟋TVQQPSUBNB[UDPN
핯졏핷TVQQPSU!BNB[UDPN
"NB[U#JQ4폋샻셏쟉픻믗혗쨊혗핳힘훻퀓왗믳폋샻켗삏"NB[U#JQ4핓믗혗쭻켗읷
쨤줳탨탗퐟
113
Bertaraf ve Geri Dönüşüm Bilgileri
112
Aşağıdaki sembol, bu ürünün kullanım ömrü sonunda ev atıklarından ayrı
olarak bertaraf edilmesi gerektiğini göstermektedir. Lütfen doğal kaynakların
korunmasına yardım etmek için elektronik ekipmanın geri dönüşüm
tesislerinde bertaraf edilmesinin sizin sorumluluğunuzda olduğunu unutmayın.
Sertifikalar ve Güvenlik Onayları
Anhui Huami Information Technology Co., Ltd, A1821 tipi telsiz ekipmanının
2014/53/EU sayılı Direktif'e uyumlu olduğunu böylelikle beyan etmektedir. AB
uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde bulunmaktadır :
http://en.amazfit.com/support.html
Dâhili Pil Uyarıları
110
Cihazın pilini kendi başınıza değiştirmeyi denemeyin veya dâhili pili açmak için cihazı
zorlamayın. Cihazınızı şarj etmek için lütfen sadece onaylı şarj etme tabanı kullanın.
Telefonunuza “Amazfit” uygulamasını kurun
Uygulamayı indirmek ve yüklemek için, App Store/Google
Play üzerinde “Amazfit” i arayın ya da aşağıdaki QR kodu
taratın.
Güvenlik Bildirimi
114
Cihaz, onaylanmış 5 ATM derecesiyle suya karşı dayanıklıdır. Bu, cihazın yağmura ve duş
sırasındaki suya dayanıklı olduğu anlamına gelir. Cihaz, havuzda yüzmek gibi sığ sularda
gerçekleştirilen aktivitelerde de kullanılabilir.
Ancak, saat tüplü dalışlarda, banyo yaparken, saunada bulunulduğu sırada veya yüksek
hızlı sulara maruz kalınabilen diğer aktivitelerde ya da sığ derinlikten daha derin noktalara
dalma aktiviteleri sırasında kullanılmamalıdır.
Lütfen saati su altında kullanmayın. Saat ile suya daldıktan sonra, saati çalıştırmadan veya
şarj etmeden önce kuru bir bez ile kurulayın.
Saat kimyasal ayıraçlar, asidik veya alkalin çözeltiler v b. gibi maddelere karşı korumalı
değildir. Sıvı hasarından kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir.
Garanti ve İade Politikası
116
Tüm Amazfit ürünleri 1 yıllık sınırlı garanti kapsamındadır.
Resmi web sitesi: en.amazfit.com
Yardım: support.amazfit.com
E-posta: support@amazfit.com
Şarj OluyorDüşük Pil Tamamen
Şarj Oldu
Saatinizi Şarj Etme
109
Saati şekilde gösterildiği gibi şarj yatağına yerleştirin ve şarj kablosunu bir USB adaptörüne
ya da bir USB portuna takın.
Lütfen 5V’luk ve 500mA üzerinde bir adaptör kullanın.
Cihazınıza Bağlanma
111
Telefonunuzda Bluetooth özelliğinin aktif olduğundan emin olun. Daha sonra, Amazfit
uygulamasını açın ve önceden var olan bir hesaba girmek için (ya da gerekiyorsa yeni bir
hesap açmak için) uygulama ekranındaki talimatları izleyin. Giriş yaptığınızda, "Profil" >
"Cihaz ekle" > "Saat" > "Amazfit Bip S"’yi seçerek cihaz ile telefonunuzu eşleştirin.
Eşleştirmek için cihazınızın tanınması ve saat üzerinde “Eşleştir”e basmanız gerekmektedir.
Amazfit Bip S ile ilgili diğer mevzuat bilgileri ve ürün ser tifikası/uyumluluk logoları için
Amazfit Bip S'de bulunan mevzuat öğesini tıklayın.
Özellikler
115
Ürün Adı: Amazfit Bip S
Ürün Modeli: A1821
Kablosuz Bağlantı: Bluetooth 5.0 BLE
Giriş: 5 V 500 mA (Maks.)
Frekans: 2402 – 2480 MHz
Maks. Çıkış: 0 dBm
İşletim Sıcaklığı: 0°C - 40°C
Suya Dayanıklılık Derecesi: 5 ATM
Cihaz Gereksinimleri: Android 5.0 veya iOS 10.0 ya da daha üst OS sürümleri yüklü olan
cihazlar
ࣶ๖ࣔଌ࣮ีฮษ࣮ࣇ࣯ࣣ࣯
120
ઽംળષહଇશાષഁષૼଐଇશଋଈૐીଇશଋଊશૐીશWEEEાષഁષૼଐଇશଉૄଋૉીଐଌଇશશઽଈଋષଋଊଠଐഁ
ଜଈ઼ષଌଇશଅଐଌഁඈ્ംૌૣଉૠહૉીଐଌଇશશଋଈૐીଇશଋଃભીଇષહઽംଇଐଌଇશઽംଏଗીଇෲશଗ
ાષ૬ଈଇષહଆષિෲશଜેഁඈଘીଐଌଇશઽଈઽଈૼଌଇશાષଋଘଈଌଇશଋഁଌଈଇઽംଇશઽഁષଌો
ೕଐଋષૈଇશશહુଌ૿ଝଇશૈીଌଇશଗબઽംଇଐଌଇશાષഁષૼଐଇશଋଈૐીଇશઽଋଊଋଗબඈઽംଈૌଌଇશ
ࣶ࣯ཥྍา࣮ࣇ๘ษࣇิ࣮
ଘଞશଇશષକેଘଏબ$QKXL+XDPL,QIRUPDWLRQ7HFKQRORJ\&R/WGଈિඈશଔેଘଌહ
EU/2014/53ଖଟેଘીଇશଋଁૻશଘીଞA1821
ଠଇષીଇશુଏીଏ්ෲશશଘଐଜଈષીଋଠહଗଗෲશષૌિෳଇଆષૄીଋෲશෳ්ෲଉଋષଇશଐଇશ
KWWSHQDPD]ÀWFRPVXSSRUWKWPO
ࣶฬ࣯ฯ๘࣮ࣶࣴࣇว࣮ࣇฺࣇษ࣐
118
ઽଟଌଇશૐૠଇશ઼ષ૿ෲરଊૐીિෲ઼ଘଇષહઽૈଋଌଇશઽଞષ૬ଇશ્ીૼિଗશଅૼଐહષକૈଇશઽଞષ૬હଆશીશଆଗષૌિෲ
ષକૈଇશૌૠଇ
ࣇฺࣇษ࣐ཥྌ
122
ષംଌଇશଗઽોષଇશાષଋષଌોଠૻઽોષଇશષଐഁષଋඈષଟଌଇશଋશ
഻
ીଋ50ഺଇવૻષଋ૭૧ଉଌૌીિબઽષଈଇଌഁ
ષଏଗષଇશଗબૢଘଈଇംଇଗඈઽଈૌ૨ଇશ
ષଐૌଗଌଈଇશઽષଉംૠિଉ૿ઽଌષଏઽષଌહષૌଌહ૿ඈષଏહષംଌଇશુૌિઽષଇશଉംૠીહિෲ
ඈઽഁଘଈଇશଗબઽം૨ଌૌଇશଉംଇષૌଌଇશଗશඈૌଇશષംଋଉૄଋଉଃફીଈଇઽଌଇશଉળશଘଇશଗબષംଌଈଇઽଋଗષଋુംଇઽષଇશ
ષଌ૨ଇશષം૬ഁෲવ૫ષૐଇશଊશૐીෲશଗશଉળશଘଇશଅଈિઽૈિષଐଇશଆષ૬ෲશଗશ෪ෲશଇશඈઽംળષംଌംଇશશଘଌଇશଗ
ଗબષહෲશଠળષଐૃଋଇશ્ଌଇ૽િષଇશଊશૐીશଜેഁ$PD]ÀWଝ
ાષം૬ીଇશ૾શଘબଉଃଁം૬િૅૌଇશ
๔ว࣌ศวห࣌$PD]ÀW๕ࣩ࣌ࣇ໗ࣷ
ଊષ1઼ଌଇଗૌଋષଌ૨ଇ$PD]ÀWાષૈીଐଋଉଃ૨ૐિ
HQDPD]ÀWFRPଠଌଇશଠଏଗીଇ්ෲશ૿ଘଌଇશ
VXSSRUWDPD]ÀWFRP઼ષଌଇશ
VXSSRUWDPD]ÀWFRPଠଏଗીଇෲશଞଇશଜଈષଐଈશ
ଌษࣔཥྌࣶࣔࣇࣔࣇ๘ุ࣮
124
୷୭୰
୬୴୯୬୴୴୭୬୨୴୶୬ୱ୰
125
༴༷༭༳༱༩༵༮༷༭༩༿༨༳༷༱༾XVE༩༷༼༾༿༥༽༦༬༴༰༳༽༬༥༱༧༻༪༳༾༮༹༰༩༵༮༷༭༩༿༨༳༷༱༴༪༷༾༩༿༥༶༵༰༩
༴༪༷༭༱༿༵༳༱༷༦༾༬༳༩༱༾XVE༩༷༼༾༪༥༴༪༹༱༭༩
༴༪༷༾༩༿༥༴༪༷༭༱༿༵༳༱༷༽༿༪༮༪༥500mA༱༾༮༱༳༾༬༲༽༫༭༱༹༪5V༱༾༬༿༳༲༷༨༮༮༵༴༪༹༱༭༴༷༭༳༦༾༳༿༾༩
୬ୱ୰୩ ୷୭୬
⯎ꨵغحذٔ♶駈 ؿٕ⯎ꨵ
侇銶ס⩗꧅
97
侇銶⩗꧅تذ٤غמ䥨鱮ײյ⩗꧅تذ٤غס64#َ٭ع⩗꧅㉺ױגעؤ٤مٖ٭ذס
64#َ٭عמ䫘禈י⩗꧅ױն
侇銶⩗꧅מעյ㲊劲⭳ⱱ꧅㏆7յ⭳ⱱ꧅孱N"♓┕ס䯥䅮꧅鎇⩗꧅㉺✳榫י
ׂדַն
侇銶فؕ٤غ
99
"NB[UBQQꝧ׀յٞءؕ٤יրوٞنؔ٭ٜցً٭ةמ燯Ⳃյրظفؕت鴑ⱶց
ր肵侇銶ց鹟䥃յوٞ٤وعמ䏼זי吾碟כفؕ٤غ车ַױն
㓹儖قْٚ٭ذ
101
邮⿁⺲"NB[U#JQ4
邮⿁ٓظٜ"
٠ٕؕٝت䫘禈#MVFUPPUI#-&ف٭ة٘٤
⪌ⱱ7N"僃㛻
⼽嫧丗.)[
僃㛻⭳ⱱE#N
Ⳃ⛼梪㗞峪䈱˳_˳
ꡔ姡鍐❫"5.姡岐N注䎎
ظفؕت釐♭"OESPJEױגעJ04♓ס04ف٭ة٘٤ֿؕ٤تع٭ٜגظفؕت
헿휌쨫잧쭻홬 헿퐿웇
탗몿헿
103
믳잷뫷먔핯탗몿읷헿킟싗폋뾎픻헿킟싗핓64#읷샻핓헿밫쐋삏핓
64#폋봽팿켗헿탨탗퐟샻헿밫읷캧풤폧혐몤옠헿퍐7쨊옠헿읓N"
핯캼핓캼폋켗탗몿읷헿탨탗퐟
탗몿쨏핳쌤
105
컟퐟짳킟퍬픿탟폧왗믳핳˘왗˙핯ힻ폋혌쾈폧˘밫밫맻˙˘탗몿˙읷켛슟
혗픿팿켗쨏핳쌤탗켳풏
혗캧펌
107
좀"NB[U#JQ4
좣셳좀"
줯켛폫몫찏웣킟#-&
햀옠헿퍐7N"샻
훷퀓.)[
샻옠E#N
햌쇔퐣솿n$_n$
쨤퀓심밄"5.
ힻ퓋쩿헿"OESPJE쐋삏J04핯캼핓04쩿헿핯켟숗햠
ૌૠଇશ ઽ૨ૼૐଐଋઽଞષ૬ଇશૌૠଇશଉଌીଃશ
117
USBોષૠહૌૠଇશଅଈଉംૣଘીહ૿ૃඈଠଇષીଇશଇશଠૻ્૧ଘଌଇશଘૌଐଇશଜଈૌૠଇશ઼ષ૿ଜଈઽષଇશ૧
િଘംଌଇશષૈહଉଋଗબ૽િષଇશ
ઽષଇશૌૠଇૄଃબଗબംଋબଠଈଈଋ500ષംિ઼ଗુଇଘૻ5ଠહଃૈહଆଘଌૌଌଇશ૽િષଇશોષଊશૐીશଜેഁ
ࣶࣇา࣮๙อࣕ
121
119
ඈઽષଇશଞેષକેઽૻષ૧રષଟીશଗඈଠીૌૼૣଜଇરસષଔଇશଗଆଘଇશଉଟૈિଗඈ$PD]ÀWଁଟ૬િ્ીૼહ૿
૭હଇશଗૅૌଈଇાષକଟેଘીଇશષિશૃ
ࣶࣇา࣮ࣖ࣌
ഺહઽଈીଌଇશાષૈીଐଌଈଇଆષૄીଋෲશાશષକૠଇશશૣહઽૣષૐଇશાશષૠଇશଗઽଟଌଟ૰ଐીଇશાષଋଘଈଌଇશଋଞଌଇ
$PD]ÀW%LS6ଜଈઽଟଌଟ૰ଐીଇશાષଋଘଈଌଇશଜଇરଆଘଇશଜેଞඈ$PD]ÀW%LS6
ࣶࣔࣇࣔལྌัࣴࣇ࣬๘࣮
123
༿༬༥༩༵༾༯༾༳༱༿༱༦༧༪༳༿༪༮༽༬༥༦༲༮༶༪༰༳$PD]ÀW༮༽༻༪༳༱༰
HQDPD]ÀWFRP༮༳༾༽༩༽༿༥༩
VXSSRUWDPD]ÀWFRP༩༽༫༷
VXSSRUW#DPD]ÀWFRP༿༦༪༿༰༱༱༥༪༨༪༵༮༱༥༪༬༱༾
୬୮୯୬୭ஂ୭ୱ୯୨ஂ୭ୱୱ୫୶
132
୭୮୯ୱ୶୭୭୴ୱୱ୩୪୴୫ୱ୶
128
༿༬༭༦༩༮༨༮༱༷༿༮༿༮༦༿༱༪༶༹༰༩༫༽༻༪༳༦༱༹༭༱༴༮༥༮༰༴༮༮༻༳WEEE༩༴༳༮༶༦༾༪༳༮༾༩
༽༿༪༮༭༽༪༹༳༷༨༮༳༿༱༦༼༱༩༦༮༦༶༩༿༪༰༮༥༱༷༴༧༩༱༽༪༫༷༱༪༱༰༪༿༮༪༥༽༰༩༫༽༻༪༳༼༪༱༮༶
༿༱༪༶༹༩༸༪༶༮༥༮༿༪༽༮༾༼༹༶༱༯༱༾༿༮༳༪༼༳༩༿༪༾༽༱༩༹༵༩༫༽༻༪༳༽༪༫༬༮༳༿༪༨༪༥
༽༻༪༳༩༿༥༿༾༰༽༩༦༾༿༪༵༬༱༪༥༿༮༿༮༦༩
ஂ୭୯ୱ୰୩ୱ୭ୱ୨
A1821༧༪༶༳༪༮༨༽༩༨༪༮༻༮༰༩༽༮༩༻༳༳༷༦༿༪༾༪༷༨༮༳༿༪༮༧༪༱༪༵༰༭Anhui Huami༿༽༦༬
༱༾༴༼༿༩༱༾༥༱༳༩༭༶༼༭༩༮༹༪༽༮༥༩༨༪༬༮༥༩༱༾2014/53༴༼༿༩༿༪༾༮༽༨༦༨༳༪༷
KWWSHQDPD]ÀWFRPVXSSRUWKWPO༩༥༦༩༭༵༽༭༵༮༥༩༿༦༪༿༰༦༴༮༳༫༮༹༪༽༮༥༩༨༪༬༮༥༩
ஂୱ୩୭୶୬୴୴୭ୱ୩୪୴ஂ୭୬୮୨
126
༼༽༾༳༿༾༩༿༮༵༦༪༳༩༩༱༱༪༶༩༿༥༬༪༰༦༬༪༿༹༱༪༥༯༳༻༷༦༴༼༿༩༩༿༱༱༪༶༿༥༸༮༱༬༩༱༩༶༵༿༱༥
༽༮༾༰༳༩༿༵༮༷༭༱༮༳༾༽༩༩༵༮༷༭༩༶༮༶༦༦
ஂ୭୬୮୨
130
༲༮༥༿༳༥༱༩༮༮༬༾༿༪༰༮༽༦༦༩༮༮༬༾༱༲༮༥༿༳༲༮༳༱༿༬༿༳༽༭༳50༱༾༺༬༱༮༹༵༦༨༮༳༷༴༪༷༾༩
༿༪༵༪༥༶༱༲༮༥༿༳༥༱༩༱༮༱༻༱
༱༮༹༷༩༱༮༨༰༩༰༽༿༮༱༭༳༦༪༿༪༥༦༧༵༲༮༳༳༴༪༷༾༩༾༪༦༮༮༽༬༥༱༲༮༳༱༿༬༿༳༴༪༷༾༦༾༳༿༾༩༱༴༮༥
༪༿༪༥༴༪༷༭༱༪༷༧༳༩༯༶༳༿༥
༪༥༼༫༵༮༱༪༰༪༲༮༮༳༮༰༲༮༽༳༪༬༿༪༮༻༳༪༬༿༪༶༮༳༿༲༮༮༳༴༪༧༰༲༮༱༰༥༳༲༮༱༫༪༵༮༹༵༦༨༮༳༷༪༵༮༥༴༪༷༾༩
༽༻༪༳༩༱༷༿༪༮༽༬༥༦༲༮༱༱༰༵༲༵༮༥༿༪༥༵༥༱༾༪༳༮༾༳༪༥༴༪༰༵༥༱༾༪༳༮༾༳༲༮༳༽༧༵༩༲༮༳༧༹
༿༥༼༪༽༶༪༥༿༪༮༻༼༮༱༹༥༩༿༪༵༬༦$PD]ÀW༲༪༾༮༮༩༿༥༾༹༬
༲༪༾༮༮༩༿༥༴༮༼༿༩༱༪༨༮༽༪༩༱༮༨༰༥༦༩༨༪༼༽༦༩
୴$PD]ÀW$SS୰୭୬ஂୱୱୱ୴୨ஂ୨୷ஂ୬
୷୭୰୨୶୬ୱ୳୶୩ୱ୶୭୨ୱ
127
༽༬༥༱༪༨༮༴༪༷༾༾༨༬༴༼༿༩༸༶༪༩༽༬༦$PD]ÀW༸༨༱༾༧༪༶༵༰༮༩༭༽༪༹༶༮༳༪༥༮༾༲༪༾༮༮༿༥༬༿༹
༿༾༽༱༽༦༬༿༩༱༪༾༹༬༱༮༨༧༧༻༱༷༿༪༷༮༹༪༳༩༿༪༮༬༵༩༩༿༥༷༻༦༴༰༳
ஂ୴୷୭୬୭୩ୱ୯
༿༪༳༮༥༿༱༿༾༧༱༾༮$PD]ÀW%LS6༱༲༮༽༪༾༼༩༿༪༳༮༥༿༮༱༳༶༽༻༪༳༽༪༾༮༥༪༸༶༪༵༩༵༮༼༿༷༨༮༳༽༪༦༷
༯༱༾$PD]ÀW%LS6༦
୵ୱୱୱ୩୵ୱ୰୶
131
$PD]ÀW%S6༽༻༪༳༩༲༾
A1821༽༻༪༳༽༹༶༳
%/( %OXHWRRWK༮༭༪༬༱༥༽༪༦༮༬
༶༼༳༽༹༳༥༮༱༮༳500༭༱༪༪5༩༶༮༵༰
²0+]༿༪༽༮༨༿
G%P༶༼༳༭༱༹
༿༪༱༷༳40༨༷0༩༱༹༷༩༿༽༪༭༽༹༳༭
5 ATM༲༮༳༱༿༪༨༮༳༷༧༪༽༮༨
༽༿༪༮༿༪༳༨༼༿༳༩༱༹༷༩༿༰༽༷༳༿༪༥༶༽༮༧༪༥L26༪༥$QGURLG༴༼༿༪༳༴༼༿༩༦༴༼༿༩༿༪༾༮༽༨
129
ChargingLow Battery Fully Charged
Charging Your Watch
1
Place the watch on the charging cradle as shown in the figure, and plug the charging
cable into a USB power adapter or USB port.
Please use a power adapter that is rated 5V and above 500mA.
Connecting Your Device
3
Please make sure you have the Bluetooth feature activated on your phone. Then,
open the Amazfit app and follow the onscreen instructions in the app to login into an
existing account(or create a new account if needed). Once logged in, pair the device
with your phone by selecting into "Profile" > "Add device" > "Watch" > "Amazfit Bip
S". The pairing requires the identification of the device and pressing "Pair" on the
watch.
Disposal and Recycling Information
9
Safety Notice
11
The device is water resistant with a certified rating of 5 ATM. This means that the device
is resistant to rain and when showering. It may also be used in shallow-water activities,
such as swimming in a pool.
However, the watch should not be used when scuba diving, bathing, using a sauna, or in
other activities involving a high-velocity of water or the submersion below shallow depth.
Please do not operate the watch underwater. After submerging, dry it with a dry cloth
before operating or charging.
The watch is not protected against chemical reagents, acidic or alkaline solutions, et c.
Defects caused by liquid damages are not covered under the warranty.
The following symbol signifies that this product has to be disposed separately
from ordinary household wastes at its end of life. Please kindly be aware that
this is your responsibility to dispose the electronic equipment at recycling
centers so as to help conserve the natural resources.
5
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interferences in a residential installation. This
equipment generates, uses, and may radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment on and o, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
7
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation if the device.
IC: 21806-A1821 ICAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declares that the radio
equipment type A1821 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: http://en.amazfit.com/support.html
Warranty and Return Policy
13
All Amazfit products are covered by a 1-year limited warranty.
Ocial website: en.amazfit.com
Help: support.amazfit.com
Email us at: support@amazfit.com
Built-In Battery Precautions
2
Do not attempt to replace the device’s battery on your own or force open the built-in
battery. Use only the ocial charging base to charge your device.
Install the Amazfit app on your phone
Search for“Amazfit”on the App Store/Google Play or
scan the QR code below to download and install the
app.
Regulatory Notice
4
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1 . This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including the interference that may
cause undesired operation.
FCC ID: 2AC8UA1821
Any changes or modifications that are not expressly approved by the party responsible
for the compliance may void the user’s authority to operate the equipment.
Specifications
12
Product Name: Amazfit Bip S
Product model: A1821
Wireless connection: Bluetooth 5.0 BLE
Input: 5 V 500 mA (Max.)
Frequency: 2402–2480 MHz
Max. Output: 0 dBm
Operating temperature: 0°C to 40°C
Water resistance rating: 5 ATM
Device requirements: Devices installed with Android 5.0 or iOS 10.0 or above OS versions
6
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement.Thedevice
canbeusedinportable exposureconditionwithoutrestriction.
8
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and the maximum(or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce the potential of radio interference to other users, the antenna
type and it’s gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
power(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inf érieur) approuvé
pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
10
For more regulatory information and product certification/compliance logos related to
Amazfit Bip S , please go to Regulatory on your Amazfit Bip S .
Precauções com a bateria interna
85
Não tente substituir a bateria do dispositivo por conta própria nem force a abertura da
bateria interna. Use apenas a base de carregamento oficial para carregar o seu dispositivo.
Instale o aplicativo Amazfit no seu telefone
Procure "Amazfit" na App Store/Google Play ou
digitalize o código QR abaixo para baixar e instalar o
aplicativo.
Aviso de regulamentação
87
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir:
1 . Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam
causar operação indesejada.
FCC ID: 2AC8UA1821
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o
equipamento.
Especificações
95
Nome do produto: Amazfit Bip S
Modelo do produto: A1821
Conexão sem fio: Bluetooth 5.0 BLE
Entrada: 5 V 500 mA (máx.)
Frequência: 2402 a 2480 MHz
Saída máxima: 0 dBm
Temperatura operacional: 0 °C a 40 °C
Classificação de resistência à água: 5 ATM
Requisitos de dispositivo: dispositivos instalados com o SO Android 5.0 ou iOS 10.0 ou
versões posteriores
89
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O
dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil, sem restrições.
91
De acordo com os regulamentos da Industry Canada, este transmissor de rádio pode
funcionar apenas com uma antena de um tipo e o ganho máximo (ou menor) aprovado
para o transmissor pela Industry Canada. Para reduzir o potencial de interf erência de
rádio para outros usuários, o tipo de antena e seu ganho devem ser escolhidos de forma
que a potência equivalente isotropicamente irradiada (e.i.r.p.) não seja maior do que a
necessária para uma comunicação bem-sucedida.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou in férieur) approuvé
pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
93
Para obter mais informações regulamentares e logotipos de certificação/conformidade
de produtos relacionados ao Amazfit Bip S, acesse Regulatory (Regulamentação) no
seu Amazfit Bip S.
CarregandoBateria fraca Totalmente carregada
Conteúdo da embalagem
84
Coloque o relógio na base de carregamento, conforme mostrado na figura, e conecte o
cabo de carregamento a um adaptador de energia USB ou a uma porta USB. Use um
adaptador de energia com classificação 5 V e acima de 500 mA.
86
Informações sobre descarte e reciclagem
92
Aviso de segurança
94
O dispositivo é resistente à água com uma classificação c ertificada de 5 ATM. Isso significa
que o dispositivo é resistente à chuva e pode ser usado em banhos de chuveiro. Você
também pode usá-lo em atividades em águas rasas, como ao nadar em uma piscina.
No entanto, o relógio não deve ser usado em banhos de banheira, saunas nem em outras
atividades que envolvam alta velocidade da água ou submersão a maior profundidade,
como mergulho.
Não opere o relógio debaixo d'água. Após a submersão, seque-o com um pano seco antes
da operação ou do carregamento.
O relógio não está protegido contra reagentes químicos, soluções ácidas ou alcalinas etc.
Defeitos causados por danos líquidos não são cobertos pela garantia.
O símbolo a seguir significa que este produto deve ser descartado
separadamente dos resíduos domésticos comuns no final de sua vida útil. Esteja
ciente de que é sua responsabilidade descartar o equipamento eletrônico nos
centros de reciclagem, a fim de ajudar na conservação dos recursos naturais.
88
Nota: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de
um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses
limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais
em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de
que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este produto causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada
ligando-se e desligando-se o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a
interferência usando uma ou mais das seguintes medidas:
90
Este dispositivo está em conformidade com os padrões de RSS isentos de licença da
Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência e
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam
causar sua operação indesejada.
IC: 21806-A1821 ICAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Certificações e aprovações de segurança
Por meio deste documento, a Anhui Huami Information Technology Co., Ltd.
declara que o equipamento de rádio do tipo A1821 está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço na Internet: http://en.amazfit.com/support.html
Garantia e política de devolução
96
Todos os produtos Amazfit são cobertos por uma garantia limitada de 1 ano.
Site oficial: en.amazfit.com
Ajuda: support.amazfit.com
Envie-nos um email para: support@amazfit.com
Como conectar seu dispositivo
Verifique se o recurso Bluetooth está ativado no seu telefone. Em seguida, abra o aplicativo
Amazfit e siga as instruções na tela para fazer login em uma conta existente (ou crie uma nova
conta, se necessário). Após o login, emparelhe o dispositivo com o telefone selecionando Profile
(Perfil) > Add device (Adicionar dispositivo) > Watch (Relógio) > Amazfit Bip S. O
emparelhamento requer a identificação do dispositivo e o pressionamento de Pair (Emparelhar)
no relógio.
63
!"# !"#$%&'
()%(**)+$
65
71
73
,$- .()$,'& '
&/$0
$
1 /2
2232/2$
$
2$
42&22 22& $4
/'5$
,'& 67'
222$&
662
2$
67
$,/ 652
7)")8()9::$,/
2/2/2&2$,''
$;&'
6//3$1
/ $;&
6'//#&
//'
/ $
69
,'<!!#=-&7
26$67.
>8?, /$
>@?,#//
$
A:.@8B*C#D8B@8A:DEA:F!#G>"?HEI"#G>"?
JKLMNOKPQRLLRMKSTKOQUVPWVMXKRYZ :E<[\AP[YOQMSK:RPR[RRLLTSUR]TKORYZRLLRM KSTOMR[SVKZKXLQO[KTSUKPUK$
J\KZLTVSQRQSVPKOQRYQVMSONKRYZ[KYZUVP[SQSVPOOYS^RPQKO.
>8?T\RLLRMKSTPK[VSQLROLMV[YSMK[K]MVYSTTR_KKQ
>@?T\YQSTSORQKYM[KT\RLLRMKST[VSQRUUKLQKMQVYQ ]MVYSTTR_KMR[SVNTKUQMS`YKOY]SXaXKOSTK]MVYSTTR_KKOQOYOUKLQS]TK
[\KPUVXLMVXKQQMKTKWVPUQSVPPKXKPQ$
,DPbYScYRXSAPWVMXRQSVPdKUbPVTV_e:V$JQ[$'&2
D8B@8'f@*8gH(GHF $67
hi .
bQQL.HHKP$RXRjWSQ$UVXHOYLLVMQ$bQXT
!
75
DXRjWSQ/'8)$
156#.KP$RXRjWSQ$UVX
f.OYLLVMQ$RXRjWSQ$UVX
k/.OYLLVMQlRXRjWSQ$UVX
""
&556"TYKQVVQb$f DXRjWSQ
&>&6
?$2\'75mMVWSTK)nD[[[K^SUK)n
oRQUb)nDXRjWSQ)"SL)!>5)n f)n4)nDXRjWS Q)"SL)!?$f\'
5pmRSMq$
#$
64
6
$f/56
$
%&'()*+,-.
rsDXRjWSQs
/DLL)!QVMKHtVV_TK)mTRe
u<#$
/&
66
,')8(9::$67.
8$,/ /$
@$,#//
$
9::Av.@D:B D8B@8
w#5672
2$
0$$
74
.DXRjWSQ"SL!
=.D8B@8
w."TYKQVVQb($*"JF
%2.()%(**)+>$?
x.@g*@y@gB*)=46
=$.*w
z.*{:|g*{:
-.(
i.75DP[MVS[)($*S}!)8*$*&
68
#'$
#/$
#$
#66# 6$
/ &
$1& $
70
=-66/
>/?56'
22=-$
r///27756 '
&#
&2/\$
:VPWVMXNXKPQ~TRMN_TKXKPQRQSVP[\AP[YOQMSK:RPR[RTKLMNOKPQNXKQQKYMMR[SVLKYQWVPUQSVPPKMR^KU
YPKRPQKPPK[\YPQeLKKQ[\YP_RSPXRZSXRT>VYSPWNMSKYM?RLLMVY^NLVYMT\NXKQQKYMLRMAP[YOQMSK:RPR[R$
vRPOTK]YQ[KMN[YSMKTKOMSO`YKO[K]MVYSTTR_KMR[SVNTKUQMS`YK~T\SPQKPQSVP[KORYQMKOYQSTSORQKYMOSTWRYQ
UbVSOSMTKQeLK[\RPQKPPKKQOVP_RSP[KOVMQK`YKTRLYSOORPUKSOVQMVLKMReVPPNKN`YS^RTKPQK>L$S$M$K$?PK
[NLROOKLROT\SPQKPOSQNPNUKOORSMK~T\NQR]TSOOKXKPQ[\YPKUVXXYPSURQSVPORQSOWRSORPQK$
72
r56567
3DXRjWSQ)"SL)!<K _YTRQVMe>?
'7DXRjWSQ)"SL)!$
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
㯨
Segoe UI / Regular — 6 PT
Segoe UI / Semilight — 5.5 PT
ⴒ
Segoe UI / Regular — 6 PT
Segoe UI / Semilight — 5.5 PT
故
㹑溒ἔ-40QTOCNǂ26
㹑溒ἔ-4.KIJVǂ26
曯
㹑溒ἔ,20QTOCNǂ26
㹑溒ἔ,2.KIJVǂ26
㓫
Source Sans Variable / Normal — 6 PT
Source Sans Variable / Light — 5.5 PT
ᵒ
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
☥
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
⺽
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
卧
ₐڝϚ叾ÿ15
ₐڝϚ㏳叾ÿ15
䵇
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
㯛
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
〕
㹑溒ἔ%00QTOCNǂ26
㹑溒ἔ%0.KIJVǂ26
Ị
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
墅
Gotham / Regular — 6 PT
Gotham / Light — 5.5 PT
凷
$$",-15
3
3P)4潦1C潧
$PD]ÀW%LS6ૉીଐଌଇશશ
A1821ૉીଐଌଇશશ૫
%/( ૂଘિଘଈહଠଈෳଇશଆષિෲશ
ฎ෩૿ෲશૌଇશଟଋબଠଈଈଋ500ુଇଘૻ5ଉଇશ
િଔષૈଟଋ2480–2402ીଇશ
ଉଟଞ0ૐଈଇฎ෩૿ෲશૌଇશ
ઽଞଘଋઽે40ଜଇરઽଞଘଋઽે0ଉଟૠીଇશ઼શોઽે
ଊ5ષଌଇશઽଋଗષଋଆଋ
ଜଈબଉଟૠિ૰ଏાશશૣરଗબL26ଗબ$QGURLGષକଟଈુૄଋ઼କેબષକૈଇશાષଈ૬ીଋ