Installation Guide for Andersen® TruEase® Self-Storing Doors TruEase® Self-Storing Door with TruScene® Screen TruEase® Self-Storing Door IMPORTANT READ ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING INSTALLATION. If you are installing a Double Door Kit or Sidelight Storm Window with your door, read those instructions first. Please handle your door and components with care to avoid damage and/or scratches. If your door has protective tape, do not remove it until instructed to do so.
parts list Make certain that all objects have been removed from carton before discarding.
recommended tools ! warning Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. • Safety glasses • Drill • 3/32”, 1/8”, 5/32”, 7/16” drill bits • Center punch • • • • • Hacksaw Hammer Level Phillips head screwdriver Flat head screwdriver • • • • • Square Scissors or utility knife Chisel Pliers Tape measure • Pencil • Tape • Metal file ! warning Windows and doors can be heavy.
2. unpack door and install insect screen retainers ! warning Remove the packaging foam and install the insect screen retainers per instructions in step 2. Failure to follow these steps may prevent the windows from functioning properly or cause injury. A. Stand the door against the side of the house or other stable surface with the “TOP” sticker at the top of the door. The bottom of the door will have one insect screen retainer with slots in it.
. ATTACH HINGE SIDE Z-BAR TO DOOR A. To determine which end of hinge side Z-bar is top, hold hinge side Z-bar up to exterior door opening on the side you want to hinge. The screw track will be on the left side for left hinge installation and to the right for right hinge installation. Mark the top of hinge side Z-bar with tape. B. Place door lengthwise standing on edge. The handle side should be down and hinge side should be up.
7. place door in opening A. Set door in opening so hinge side Z-bar is flush with end of rain cap and is tight against the underside of the rain cap. Pre-drill an 1/8” pilot hole through the top mounting hole of the hinge side Z-bar into the brickmold and install one (1) #8 x 1” screw. Step 7AB B. Using a level, make sure the hinge side Z-bar runs straight up and down. Drill 1/8” pilot holes and install the five (5) #8 x 1” screws in the remaining holes.
9. cut and install handle side z-bar A. To determine which end of the handle side Z-bar is top, hold handle side Z-bar up to door opening opposite hinge side Z-bar. Position handle side Z-bar against the handle side brickmold with fuzzy edge of weatherstripping facing outward. Mark top of handle side Z-bar with tape for future reference. BRICKMOLD RAIN CAP B. The handle side Z-bar will need to be cut to the handle side door opening height.
11. assemble and install sweep A. Slide the sweep fins into the fin tracks flush with sweep end. Use pliers to squeeze inside track legs on both ends of sweep to secure fins and trim off excess. DOOR IMPORTANT If applicable, remove clear protective tape from sweep before continuing. B. Slide sweep over base of door with mounting slots on interior of door. Align end of door sweep with handle side edge of door frame. Position sweep so both ends of sweep fin touch door sill completely.
13. file edge seal ! warning Once the edge seal is cut to length, generously round the bottom corner of the edge seal with a metal file to smooth sharp edges. Failure to do so may result in injury. STEP 13 A. Round the bottom corner of the edge seal with a metal file to avoid sharp edges. BOTTOM OF EDGE SEAL FILE CUT EDGE ROUNDED BOTTOM CORNER 14. install edge seal A. Open the door and place the edge seal EDGE on the latch side of the door as shown.
16. install window handle and lock on interior window A. Remove window handle with slot and lock from window handle kit. STEP 16B B. Turn FlipAway™ handle up so it is out of the way. Raise interior (bottom) window approximately three (3) feet from bottom of door. Depress window latches towards center of interior window. Tilt interior window inward. Hold interior window firmly until supported on a chair or object at 90° angle (parallel to the floor).
18. install door closers IMPORTANT Make sure door will open and close freely before mounting closers. step 18b FOR PLACEMENT AND PRESET PURPOSES ONLY CLOSER ROD A. The push button closer will be temporarily installed at the top of the door for placement/preset reasons only. B. Attach push button closer rod to jamb bracket with short pin. With closer attached, depress push button and then extend closer rod approximately 1/4”-3/8”. Closer rod should lock into first position.
19. adjusting the closer ! warning Door may close quickly. To prevent injury, make sure people and/or pets are completely through the opening before allowing door to shut freely. A. Unhook bottom closer by removing the pin that attaches it to the door bracket. Swing the bottom closer back out of the way. SCREWDRIVER ADJUSTMENT SCREW B. Open the door all the way and let it close, noting the current closing speed. C.
21. Tilting windows in for cleaning A. Turn FlipAway™ handle up so it is out of the way. B. Unlock window lock at center of windows and raise interior (bottom) window approximately three (3) feet from bottom of door. Depress window latches towards center of window. ! warning Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage. 3' STEP B STEP A C.
REGULAR MAINTENANCE WINDOW GLASS – The glass may be cleaned with any household glass cleaner. Keep glass cleaners away from painted parts and brass/nickel components. PLASTIC PARTS – Plastic door components may be cleaned by using a mild soap and water mixture and by gently rubbing the affected area. Do not use harsh abrasives or any product that contains chlorine. ALUMINUM PARTS – Aluminum parts on the door may be cleaned by using a mild soap and water mixture and by gently rubbing the affected area.
Guía de instalación para las puertas con cierre automático Andersen® TruEase® Puerta con cierre automático TruEase® con malla TruScene® Puerta con cierre automático TruEase® IMPORTANTE LEA LA GUÍA COMPLETA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. Si instala un kit de doble puerta o ventana contra intemperie lateral con su puerta, lea estas instrucciones primero. Manipule la puerta y los componentes con cuidado para evitar daños y/o rayaduras.
lista de piezas Asegúrese de que todos los elementos hayan sido retirados de la caja antes de desecharla. TAPAS DE LOS TORNILLOS CANT.: 3 VENTANA DE VENTILACIÓN GRANDE CANT.: 1 MALLA MOSQUITERA CANT.: 1 TAPA PARA LLUVIA CANT.: 1 TAPA DEL BORDE CANT.: 1 KIT DE ACCESORIOS DEL CERRADOR CANT.: 1 SUJETADORES DE LA MALLA CANT.: 2 PAQUETE DEL TORNILLO DE MONTAJE DE LA PUERTA CANT.: 1 PERFIL EN Z DEL LADO DE LA MANIJA CANT.: 1 JUEGO DE MANIJAS CANT.: 1 PERFIL EN Z DEL LADO DE LAS BISAGRAS CANT.
herramientas recomendadas ! advertencia Siga las instrucciones del fabricante para herramientas manuales o eléctricas. Siempre use antiparras de seguridad. No hacerlo puede provocar lesiones en las personas y/o daños en el producto.
2. desembalar la puerta y coloque los sujetadores de la malla mosquitera ! advertencia Retire la espuma del embalaje y coloque los sujetadores de la malla mosquitera de acuerdo con las instrucciones del paso 2. Si no sigue estos pasos es posible que las ventanas no funcionen adecuadamente o provoquen lesiones. A.
5. COLOCAR EL PERFIL EN Z DEL LADO DE LA BISAGRA EN LA PUERTA A. Para determinar qué extremo del perfil en Z del lado de la bisagra es el superior, sostenga el perfil en Z hacia arriba hacia la abertura exterior de la puerta del lado en que desea colocar la bisagra. El paso del tornillo estará del lado izquierdo para la instalación de las bisagras a la izquierda y del lado derecho para la instalación de las bisagras a la derecha. Marque la parte superior del perfil en Z del lado de la bisagra con cinta. B.
7. colocar la puerta en la abertura A. Coloque la puerta en la abertura de manera que el perfil en Z del lado de la bisagra quede nivelado con el extremo de la tapa para lluvia y esté firmemente ajustado contra la parte inferior de la misma. Perfore previamente un orificio piloto de 1/8” a través del orificio de montaje superior del perfil en Z del lado de la bisagra en la moldura e instale un (1) tornillo #8 x 1”. B.
9. cortar e instalar el perfil en Z del lado de la manija A. Para determinar qué extremo del perfil en Z del lado de la manija es el superior, sosténgalo hacia arriba hasta la abertura de la puerta opuesta al perfil en Z del lado de las bisagras. Ubique el perfil en Z del lado de la manija contra la moldura del lado de la manija con el borde irregular del burlete mirando hacia afuera. Marque la parte superior del perfil en Z del lado de la manija con cinta para referencia futura. B.
11. armar e instalar la terraja A. D eslice las aletas de la terraja en los pasos para aletas de modo que queden niveladas con el extremo de la terraja. Use pinzas para apretar las patas del paso interiores en ambos extremos de la terraja para asegurar la aleta y cortar el exceso. PUERTA IMPORTANTE Si corresponde, retire la cinta protectora transparente de la terraja antes de continuar. TORNILLO #8 X 1/2” B.
13. limar la cubierta del borde ! advertencia Una vez que la cubierta del borde está cortada a la longitud adecuada, redondee bien el ángulo inferior de la cubierta del borde con una lima de metal para pulir los bordes filosos. Si no lo hace, puede sufrir lesiones. PASO 13 A. R edondee el ángulo inferior de la cubierta del borde con una lima de metal para evitar los bordes filosos. PARTE INFERIOR DE LA CUBIERTA DEL BORDE LIMAR EL BORDE CORTADO ÁNGULO INFERIOR REDONDEADO 14.
16. instalar la manija y la traba de la ventana en la ventana interior A. R etire la manija de la ventana con ranura y traba del kit de manijas para ventana. PASO 16B B. Gire la manija FlipAway™ hacia arriba para que no estorbe. Levante la ventana interior (inferior) alrededor de tres (3) pies de la parte inferior de la puerta. Pulse los pestillos de la ventana hacia el centro de la ventana interior. Incline la ventana interior hacia adentro.
18. instalar los cerradores de las puertas IMPORTANTE Asegúrese de que la puerta abrirá y cerrará libremente antes de colocar los cerradores. A. El cerrador de botón pulsador se instalará temporariamente en la parte superior de la puerta solo por motivos de colocación/preajuste. B. Sujete la varilla del cerrador de botón pulsador en el soporte de la jamba con el pasador corto. Con el cerrador sujetado, presione el botón pulsador y luego extienda la varilla del cerrador aproximadamente 1/4”-3/8”.
19. ajustar el cerrador ! advertencia La puerta puede cerrarse rápidamente. Para evitar lesiones, asegúrese de que las personas y/o mascotas hayan pasado completamente la abertura antes de permitir que la puerta se cierre libremente. A. Desenganche el cerrador inferior retirando el pasador que lo sujeta al soporte de puerta. Gire el cerrador inferior de la puerta hacia atrás para que no provoque obstrucciones. DESTORNILLADOR TORNILLO DE AJUSTE B.
21. Inclinación de las ventanas para su limpieza A. Gire la manija FlipAway™ hacia arriba para que no estorbe. B. Destrabe la traba de la ventana en la parte central de las ventanas y levante la ventana interior (inferior) alrededor de tres (3) pies de la parte inferior de la puerta. Pulse los pestillos de la ventana hacia el centro de la ventana. ! advertencia Las ventanas y puertas suelen ser pesadas.
MANTENIMIENTO REGULAR VIDRIO DE LA VENTANA – El vidrio puede limpiarse con cualquier limpiador para vidrios de uso doméstico. Mantenga los limpiadores para vidrio lejos de las partes pintadas y los componentes de latón/níquel. PARTES DE PLÁSTICO – Los componentes de plástico de la puerta pueden limpiarse usando una mezcla de agua y jabón suave y frotando ligeramente el área afectada. No utilice abrasivos fuertes ni productos que contengan cloro.
Guide d’installation pour les portes à auto-rangement TruEase® d’Andersen® Porte à autorangement TruEase® avec moustiquaire TruScene® Porte à auto-rangement TruEase® IMPORTANT : LISEZ LE GUIDE AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. Si vous installez un ensemble de porte à double battant ou une contre-fenêtre à vitrages latéraux avec votre porte, commencez par lire les directives qui s’y appliquent.
liste des pièces Assurez-vous que tous les articles ont été retirés de l’emballage avant de le jeter.
outils recommandés ! avertissement : Suivez les directives d’utilisation du fabricant pour les outils manuels ou électriques et portez toujours des lunettes de sécurité, sans quoi vous risquez de vous blesser ou d’endommager le produit.
2. RETRAIT DE LA PORTE DE SON EMBALLAGE ET INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE DE LA MOUSTIQUAIRE ! avertissement : Retirez l’emballage mousse et installez les dispositifs de retenue de la moustiquaire conformément à l’étape 2, sans quoi les fenêtres risquent de ne pas fonctionner comme il se doit ou des blessures pourraient s’ensuivre. A. Appuyez la porte sur le côté de la maison ou toute autre surface stable, en vous assurant que l’autocollant du haut se trouve au sommet de la porte.
5. FIXATION DU MONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRES SUR LA PORTE A. Pour trouver l’extrémité supérieure du montant en Z côté charnières, tenez le montant le long de l’ouverture extérieure de porte du côté où se trouveront les charnières. Le rail de vissage se trouvera sur le côté gauche si vous posez les charnières à gauche et sur le côté droit si vous posez les charnières à droite. Marquez le haut du montant en Z à l’aide de ruban adhésif. B. Posez la porte sur le côté.
7. POSE DE LA PORTE DANS L’OUVERTURE A. Placez la porte dans l’ouverture de façon à ce que le montant en Z côté charnières affleure avec l’extrémité du rejéteau et soit tout contre la face inférieure du rejéteau. Percez un avant-trou de 1/8 po dans la moulure de façade en passant à travers le trou de montage supérieur du montant en Z et posez une vis n° 8 x 1 po. B. À l’aide d’un niveau, assurez-vous que le montant en Z est droit sur toute sa longueur.
9. COUPE ET POSE DU MONTANT EN Z CÔTÉ POIGNÉE A. Pour trouver l’extrémité supérieure du montant en Z côté poignée, tenez le montant le long de l’ouverture de porte en face du montant en Z côté charnières. Placez le montant en Z côté poignée contre la moulure de façade côté poignée avec le rebord feutré du bourrelet de calfeutrage vers l’extérieur. Marquez le haut du montant en Z à l’aide de ruban pour le repérer facilement plus tard. ÉTAPE 9B REJÉTEAU B.
11. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DU COUPE-BISE A. F aites glisser la lame de coupe-bise dans le rail de façon à ce qu’elle affleure au bout du coupe-bise. Utilisez des pinces pour plier les bords de rail intérieurs aux deux extrémités du coupe-bise pour bien immobiliser la lame, puis éliminez l’excédent. PORTE IMPORTANT : Avant de continuer, retirez le ruban protecteur transparent du coupe-bise, s’il y a lieu. B.
13. LIMAGE DU JOINT EN EXTRÉMITÉ ! avertissement : Lorsque le joint en extrémité est coupé à la bonne longueur, arrondissez généreusement le coin inférieur du joint en extrémité à l’aide d’une lime métallique pour adoucir les arêtes vives, sans quoi vous risquez de vous blesser. ÉTAPE 13 A. Arrondissez le coin inférieur du joint en extrémité à l’aide d’une lime métallique pour adoucir les arêtes vives. BAS DU JOINT EN EXTRÉMITÉ JOINT COUPÉ À LA LIME COIN INFÉRIEUR ARRONDI 14.
16. INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET DU VERROU SUR LA FENêTRE INTÉRIEURE A. Retirez la poignée de fenêtre dotée d’une fente et le verrou de l’ensemble de poignées de fenêtre. B. F aites tourner la poignée FlipAway™ vers le haut, de sorte qu’elle ne vous gêne pas. Soulevez la fenêtre intérieure (fenêtre inférieure) à environ trois pieds du bas de la porte. Abaissez les verrous de fenêtre vers le centre de la fenêtre intérieure. Inclinez la fenêtre intérieure vers vous.
18. INSTALLATION DES FERME-PORTE IMPORTANT : Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme bien avant d’installer les ferme-porte. A. Le ferme-porte à bouton-poussoir sera installé temporairement au sommet de la porte à des fins de pose et de réglage préliminaire seulement. B. Fixez la tige du ferme-porte à bouton-poussoir à l’attache du montant de la porte au moyen du goujon court. Une fois le ferme-porte fixé, appuyez sur le bouton-poussoir, puis sortez la tige d’environ 1/4 à 3/8 po.
19. RÉGLAGE DES FERME-PORTE ! avertissement : La porte peut se fermer rapidement. Pour éviter toute blessure, assurezvous qu’aucune personne ni animal de compagnie ne se trouve dans l’ouverture avant de permettre à la porte de se fermer toute seule. A. Décrochez le ferme-porte inférieur en retirant le goujon qui le fixe à l’attache de la porte. Repoussez le ferme-porte inférieur. TOURNEVIS VIS DE RÉGLAGE B.
21. INCLINAISON DES FENÊTRES VERS L’INTÉRIEUR POUR LES LAVER A. Faites tourner la poignée FlipAway™ vers le haut, de sorte qu’elle ne vous gêne pas. B. Déverrouillez la fenêtre (verrous au centre de la fenêtre) et remontez la fenêtre intérieure (fenêtre inférieure) d’environ 3 pi du bas de la porte. Abaissez les verrous de la fenêtre vers le centre de celle-ci. ! avertissement : Les portes et fenêtres peuvent être lourdes.
ENTRETIEN RÉGULIER VITRES DES FENÊTRES – On peut nettoyer les vitres à l’aide de n’importe quel détergent. Évitez de mettre de ces produits sur les pièces peintes et les composants en laiton ou en nickel. PIÈCES EN PLASTIQUE – On peut nettoyer les pièces en plastique de la porte en les frottant doucement à l’aide d’eau légèrement savonneuse. N’utilisez pas d’abrasifs rêches ni de produits contenant du chlore.