RANGE HOOD USER INSTRUCTIONS MODEL: AERO ISLAND III 36” IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY NOTICE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE ● ● ● ● The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. Installation and electrical wiring must be done by qualified professionals and in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
IMPORTANT SAFETY NOTICE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE To reduce the risk of stove top grease fire: ● ● ● ● ● ● ● Keep all fans, filters, spacers, grease trays*, oil container* and grease-laden surfaces clean. Grease should not be allowed to accumulate on fan, filters, spacers, grease trays* and oil container*, and surfaces. Always turn range hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Use high settings on cooking range only when necessary.
PARTS SUPPLIED: Hood body Decorative upper and lower chimneys (2 pcs) Mounting screws (8 pcs) Angle mounting brackets (8 pcs) Mounting screws (42 pcs) Ceiling mounting bracket (1 pc) Drywall anchors (12 pcs) Mounting screws (12 pcs) Explode screws (8 pcs) Damper Flap Nuts (26 pcs) Washers (26 pcs) `S` mounting hook (1 pc) 4 Aluminum Decorative Filtres (3 pcs)
VENTING REQUIREMENTS: • • • • • • • HEIGHT & CLEARANCE: Vent system must terminate to the outside (Roof or side wall). DO NOT terminate the vent system in an attic or other enclosed area. DO NOT use 4” (10.2 cm) laundry-type wall caps. Use metal/aluminum vent only. Rigid metal/ aluminum vent is recommended. DO NOT use plastic vent. Always keep the duct clean to ensure proper airflow. Calculate the following figures before installation: 1. Distance from the floor to the ceiling 2.
IMPORTANT: • • • • • • • • A minimum of 6” round or 3-1/4 x 10” rectangular duct (purchased separately) must be used to maintain maximum airflow efficiency. Always use rigid type metal/aluminum ducts if available to maximize airflow when connecting to provided duct. Please use Duct Run Calculation below to compute total available duct run when using elbows, transitions and caps. ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and turns.
VENTING METHODS: • This range hood is factory set for venting through the roof or wall. • Vent work can terminate either through the roof or wall. To vent through a wall, a 90° elbow is needed. IMPORTANT: • NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside.
ELECTRICAL REQUIREMENTS: IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility to contact a qualified electrical installer. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. A 120-Volt, 60 Hz, AC-only, fused electrical supply is required on a separate 15-amp circuit, fused on both sides of the line. DO NOT ground to a gas pipe.
PREPARATIONS: Advanced Preparations: • Be familiar with the controls of the range hood by reading through Range Hood Operations, Page 13. • Place the range hood on a flat, stable surface. Connect the range hood to a designated standard outlet (120-Volt, 60Hz, AC only) and turn on the range hood. Verify all operations of the range hood by referring to Range Hood Operations.
INSTALLATION: Installations (refer to Page 4 for parts): NOTE: Use threaded drywall anchors only when mounting the hood on sheet rock. Mounting the hood on wall studs or lumbars is highly recommended. Step 1: Measuring Step 2: Installing the hood mounting bracket (See Fig. # 1) (See Fig.
INSTALLATION CONTINUE: Step 3: Venting • Fix the damper flap into the damper hole on top of the range hood motor box. (See Fig. # 3) • Let the ducting pipe go inside through the hole from the ceiling. (See Fig. # 4) • Measure the length of 6`` round metal duct required from the dampler / duct connector to the ductwork rough-in in the ceiling. Connect the duct to the damper / duct connector and seal with duct tape.
INSTALLATION CONTINUE: Step 5: Finishing installation • Slide the inner chimney up to the ceiling and attach it to the ceiling bracket using the screws. (See Fig. # 7) • Remove the protective coating from the hood body and outer chimney. • Installation is finished. Fig # 7 Step 6: Installing filters • To install the filters, follow these four steps (See Fig. # 8): • • • • Angle the filtters toward the back of the hood.
CONTROL PANEL OPERATION: Increase Speed Decrease Speed Timer Light Control Panel Layout and Buttons Configurations: Electronic Controls with Time Delay • Lights: • Press the light button • Power settings: to turn halogen lights on and off. • Press the button + once and the motor starts to operate at Low speed. • Press the button + again and the motor will reach Medium speed. • Press the button + once more and the motor will reach High speed.
MOUNTING BRACKETS: 14
MEASUREMENTS AND DIAGRAMS: 15
TROUBLE SHOOTING: 1) If the range hood or halogen light does not operate after installation: • Check if the range hood has been plugged in, make sure that all power has been turned back ON,fused not blown and all electrical wiring are properly connected. 2) The range hood vibrates when the blower is on: • The range hood might not have been secured properly on to the ceiling or wall. 3) The blower or fan seems weak: • Check that the duct sized used is at least 6” or 3-1/4 x 10”.
RANGE HOOD ASSEMBLY: 17
SPECIFICATIONS: Body design Stainless steel Power rating 120V / 60Hz (USA & Canada standard) cULus Certified General input power 480W Motor input power 400W Ampere 4A Levels of speed control 3 levels Number of Motor Single motor Fan Type Centrifugal squirrel cage Control Type Electronic Control Filtration Type Aluminium decorative filter Illumination 4 x 20W G4 Lights Venting Size 6 inches round Interference Protection Radio frequency interference protected CIRCUIT DIAGRAM: 18
BLOWER ASSEMBLY: No. 1 Motor 2 Impeller 3 Blower Description No. Description ELECTRICAL ASSEMBLY: No. 1 2 3 4 5 Description Electrical box base PCB Electrical cover Capacitor Screw (ST3*10) No.
USE AND CARE INFORMATION: Operations: • Read and understand all instructions and warnings in this manual before operating the appliance. Save these instructions for future reference. • Always leave safety grills and filters in place. Without these components, operating fans could catch on to hair, fingers and loose clothing. • NEVER dispose cigarette ashes, ignitable substances, or any foreign objects into fans. • NEVER leave cooking unattended.
MODÈLE: AERO ISLAND III 36” INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ Lisez attentivement l’information importante suivante concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Gardez des instruction pour référence future.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL • • • • L’installation dans ce manuel est prévue pour des installateurs qualifiés, des techniciens de service ou des personnes avec une expérience similaire. L'installation et le câblage doivent être effectués par des professionnels qualifiés et conformément à tous les codes et toutes les normes applicables, incluant le classement incendie en construction.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE : a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les bouillonnements génèrent de la fumée et les débordements graisseux peuvent s'enflammerFaites chauffer les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
PIÈCES FOURNIES : Cheminées supérieures et inférieures (2 pcs) Vis d’assemblage (8 pcs) (8 pcs) Vis d’assemblage (42 pcs) (1 pc) Tampons à vis (12 pcs) Vis d’assemblage Écrous (26 pcs) (12 pcs) Vis explosives (8 pcs) Rondelles (26 pcs) Obturateur du clapet Crochet `S` (1 pc) 4 Filtre aluminium décoratif (3 pcs)
EXIGENCES DE VENTILATION : • • • • • • • HAUTEUR ET DÉGAGEMENT : Le système de ventilation doit de terminer à l'extérieur (Toit ou mur latéral). NE faites PAS terminer le système de ventilation dans un grenier ou autre endroit fermé. N'utilisez PAS de capuchons muraux de 4'' (10,2 cm) de type pour salle de lavage. Utilisez un évent en métal/aluminium seulement. Un évent rigide en métal/aluminium est recommandé. N'utilisez PAS un évent en plastique.
IMPORTANT: • • • • • • • • Un conduit circulaire minimum de 6” ou rectangulaire de 3-1/4 x 10” (acheté séparément) doit être utilisé pour maintenir l'efficacité maximale de la circulation d'air. Utilisez toujours des gaines de type rigide en métal/aluminium si disponible, pour maximiser la circulation d’air en connectant à la gaine fournie. Veuillez utiliser Le Calcul de Course de Gaine ci-dessous pour calculer la course totale de gaine disponible en utilisant des coudes, des transitions et des capuchons.
MÉTHODES DE VENTILATION : • • Cette hotte de cuisinière est réglée en usine pour ventiler à travers le toit ou mur. Le conduit de ventilation peut soit se terminer à travers le toit ou mur. Pour ventiler à travers un mur, un coude de 90° est nécessaire. IMPORTANT: • • • N’évacuez JAMAIS de l’air ou ne faites pas terminer le conduit de ventilation dans des espace entre les murs, vides sanitaires, plafonds, greniers ou garages. Toutes les évacuations doivent être menées par des conduits à l’extérieur.
EXIGENCE ÉLECTRIQUE : IMPORTANT: Observez tous les codes et ordonnances de règlementation. Il est la responsabilitéduc lient de contacter un installateur électrique qualifié. Si les codes le permettent et qu'un fil de connexion à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le chemin de connexion à la terre est adéquat.
PRÉPARATION : Préparations avancées : • Soyez familier avec les contrôles de la hotte en lisant soigneusement Fonctionnement de la hotte, Page 13. • Placez la hotte de cuisine sur une surface plate stable. Connectez la hotte de cuisinière à une prise de courant standard désignée (120-Volt, 60Hz, AC seulement) et mettez la hotte sous tension. Vérifiez tous les fonctionnements de la hottede cuisinière en vous référant au Fonctionnement de la Hotte de cuisinière.
INSTALLATION: Installations (se référer à la Page 4 pour les pièces) : NOTE : Utilisez des ancrages filetés pour cloison sèche seulement en fixant la hotte sur des panneaux en gyproc. Le montage de la hotte sur les montants du mur ou lombaires est fortement recommandé. Étape 1 : Mesures • Mesurez la distance entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte de cuisinière. Une distance de 24” à 30” est recommandée avec une minimum de 30” pour les dessus de cuisinières au gaz. .
INSTALLATION CONTINUE: Étape 3: Ventilation • Fixez le obturateur du clapet sur le dessus du ventilateur. (voir figure # 3) • Laissez le tuyau de conduit aller à l’intérieur du trou du plafond. (voir figure # 4) • Mesurez la longeur de conduit métallique circulaire de 6 pouces nécessaire du connecteur de régulateur / conduit au fond de clouage du réseau de gaines dans le plafond. Connectez le conduit au connecteur régulateur / conduit et scellez avec du ruban à conduit.
INSTALLATION CONTINUE: Étape 5: Terminer l’installation • Glissez la cheminée supérieure jusqu’au plafond et attachez-le à la bride de fixation du plafond en utilisant les vis. (voir figure # 7) • Retirez le revêtement protecteur de la hotte et de la cheminée inférieure • L’installation est terminée. Fig # 7 Étape 6 : Installation des filtres • Pour installer les filtres, suivez les étapes prochaines (voir figure # 8): - Placez le filtre à angle dans la fente arrière de la hotte.
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDES : Augmentation Diminution Minuterie dela vitesse de la vitesse Lumière Disposition du panneau et configurations des boutons : Commandes électriques avec temporisateur • Lumières : • Appuyez sur la touche de lumière/une fois, le panneau lumineux est allumé, et les lumières sont allumées. • Appuyez la une deuxième fois, le panneau lumineux est éteint et les lumières sont éteintes.
BRIDE DE FIXATION : 14
MESURES ET DIAGRAMMES : 15
DÉPANNAGE : 1) Si la hotte de cuisinière ou ampoule halogène ne fonctionne pas après l'installation : • Vérifiez si la hotte de cuisine a été branchée et assurez-vous que toute l'alimentation a été remise sous tension, que les fusibles ne sont pas grillés et que tout le câblage électrique est adéquatement connecté. 2) La hotte de cuisinière vibre lorsque le ventilateur fonctionne : • La hotte de cuisinière peut ne pas avoir été fixée adéquatement sur le plafond ou le mur.
ASSEMBLAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE : 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Conception du corps Acier inoxydable sans soudure/Feuille de métal Classement d'alimentation 120V/ 60Hz (É.U.
ASSEMBLAGE DU SOUFFLEUR : No. 1 Moteur 2 Turbine 3 Ventilateur 4 5 Description Description No. 6 7 8 9 10 ASSEMBLAGE ÉLECTRIQUE : No. 1 2 3 4 5 Description Boîte électrique de base PCB Couvercle électrique Condensateur Vis (ST3*10) No.
INFORMATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN : Fonctionnement : • Lisez et comprenez toutes les instructions et tous les avertissements dans ce manuel avant de faire fonctionner l’appareil. Gardez ces instructions pour référence future. • Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composantes, les souffleurs en opération pourraient accrocher les cheveux, les doigts et les vêtements amples.