User's Manual

Table Of Contents
Tylko odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany
personel może przeprowadzać instalację, wymianę lub
konserwację niniejszego sprzętu.
Ostateczna utylizacja produktu musi odbywać się
zgodnie z wszelkimi obowiązującymi przepisami
krajowymi.
Urządzenie nie ma części przeznaczonych do wymiany
przez użytkownika Aby uniknąć porażenia prądem, nie
należy otwierać urządzenia.
Instalacja sprzętu musi odbywać się w sposób zgodny z
miejscowym i krajowymi normami elektrycznymi.
Portuguese [PT]: Leia as instruções de instalação antes
da utilização, instalação ou ligação do sistema à fonte
de energia.
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser
autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste
equipamento.
Deitar fora este produto em conformidade com todas as
leis e regulamentos nacionais.
Não existem peças no interior que possam ser
reparadas pelo usuário. Há riscos de choque. Não abra.
A instalação do equipamento tem de estar em
conformidade com os códigos eléctricos locais e
nacionais.
Romanian [RO]: Citiți instrucțiunile de montare înainte
de a utiliza, instala sau conecta sistemul la sursa de
alimentare.
Instalarea, înlocuirea sau lucrările de service pentru
acest echipament trebuie efectuate numai de personal
instruit și calificat.
Acest produs trebuie reciclat în conformitate cu toate
legile și reglementările naționale.
Nu conține piese ce pot fi reparate de către utilizator.
Pentru a evita riscul de electrocutare, nu deschideți.
Instalarea echipamentului trebuie să fie efectuată în
conformitate cu codurile electrice locale și naționale.
Spanish [ES]: Lea las instrucciones de instalación antes
de usar, instalar o conectar el sistema a la fuente de
alimentación.
Solamente el personal calificado debe instalar,
reemplazar o utilizar este equipo.
Al deshacerse por completo de este producto debe
seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
El interior no contiene ninguna pieza que el usuario
pueda reparar/mantener. Para evitar el riesgo de sufrir
descargas eléctricas, no lo abra.
La instalación del equipo debe cumplir con las
normativas de electricidad locales y nacionales.
Swedish [SE]: Läs monteringsinstruktionerna innan
du använder, installerar eller ansluter systemet till en
strömkälla.
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse
att installera, byta ut eller reparera denna utrustning.
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar
och bestämmelser.
Innehåller inga delar som användaren kan utföra service
på. Låt bli att öppna för att undvika stötar.
Installation av utrustningen måste ske i enlighet med
gällande elinstallationsföreskrifter.
Slovakian [SK]: Pred použitím, inštaláciou alebo
pripojením systému ku zdroju elektrickej energie si
prečítajte pokyny na inštaláciu.
Inštalovať a vymieňať zariadenie alebo vykonávať jeho
servis smú len vyškolení a kvalifikovaní pracovníci.
Konečná likvidácia tohto výrobku by sa mala vykonávať
podľa všetkých štátnych právnych predpisov.
Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktorých údržbu
či opravu by mohol vykonať používateľ. Zariadenie
neotvárajte. Zabránite tým riziku zasiahnutia elektrickým
prúdom.
Inštalácia zariadenia musí byť v súlade s miestnymi a
štátnymi elektrotechnickými normami.
Slovenian [SL]: Znotraj ni delov, ki bi jih lahko servisirali
uporabniki Da bi preprečili električni šok, ne odpirajte.
To opremo lahko namešča, zamenjuje ali servisira samo
pooblaščeno osebje.
LIzdelek zavrzite skladno z vsemi nacionalnimi predpisi
in zakonodajo.
Innehåller inga delar som användaren kan utföra service
på. Låt bli att öppna för att undvika stötar.
Namestitev opreme mora biti skladna z vsemi lokalnimi
in nacionalnimi električnimi predpisi.
DRAFT