User manual

Osnovno enoto priključite kot je prikazano na spodnji sliki. Iz varnostnih razlogov
uporabiteizključnosamopriloženivtičninapajalnikintelefonskipriključnikabel.
Takoj ko priklopite omrežno napetost, “RingFlash“ enota zapiska in s tem
potrdi, da je pravilno priključena.Če ne zaslišite piska, napravo iztaknite iz
vtičnice,počakajte1minutoinjonatoponovnovstavitevelektriko.
V nekaterih primerih, ko “RingFlash“ uporabljate v povezavi s starejšimi
telefoni ali telefoni, ki niso skladni z evropskim standardom povezave ES
203021,selahkozgodi,da“RingFlash“alipatelefonnebodelovalpravilno.Če
pridedotegalahkoopazite,da“RingFlash“neutripaalizvonialipapridvigu
slušalke v sprejemniku ne slišite klicnega tona. Za rešitev te težave ohranite
obdržite obstoječ telefonski kabel za telefon in v telefonsko vtičnico vstavite
dvojniadapter (nipriložen). Telefon vstavite v eno strandvojnega adapterja,
“RingFlash“pavdrugorazpoložljivovtičniconaadapterju.
Priklopenotezahišnizvonec(samoprimodelu“RingFlash200“)
Zzadnjestranienotezazvonecodstranite4vijake.
Enotaza hišni zvonec ima privzeto nastavitev“Zvonec 1“.Čejo želitespremenitina
“Zvonec2“premaknitestikaloznotrajenotevspodajprikazanepoložaje:
“Zvonec1“
Indikator gumba “Stop“ na “RingFlash“ enoti ob pritisku na
zvoneczasvetirdeče.
“Zvonec2“
Indikator gumba “Stop“ na “RingFlash“ enoti ob pritisku na
zvoneczasvetizeleno.
Vstavite priloženo 12V baterijo in bodite pozorni na pravilno polarnost. Ponovno
namestitepokrovinprivijte4vijake.
Nastavitev za Zvonec je potrebno spremeniti samoče imate na vašo
“RingFlash“ enoto povezan več kot eno enoto za hišni zvonec. Dve možnosti
sta zagotovljeni zato, da vam barva svetlobnega indikatorja ponazori kateri
zvoneczvoniinkateravratajepotrebnoodpreti.
4