Téléphone mobile Mode d’emploi PowerTel M5000
Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 Le téléphone mobile M5000 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T".
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 4 Mettre votre téléphone en service . . . 8 Equipement de l’appareil . . . . . . . . . 16 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Méthodes de saisie . . . . . . . . . . . . . 29 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonction d’appel d’urgence . . . . . . . 36 Exemples de fonction d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez des enfants toute pellicule d´emballage et de protection. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Les modifications ou changements effectués par l’utilisateur ne sont pas autorisés.
Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. Employez exclusivement les accessoires d’origine et les piles rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Consignes de sécurité 6 bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une installation mains−libres. Assurez vous que votre sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est recommandé de tenir l´appareil à une distance d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle.
Consignes de sécurité En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portable. Pour des raisons techniques, il est impossible de garantir une liaison stable et permanente avec le réseau en toute circonstance. Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Piles rechargeables Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu.
Mettre votre téléphone en service Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Mettre votre téléphone en service Mots de passe Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de passe. Activez les mots de passe afin que personne ne puisse accéder sans votre autorisation à vos données enregistrées. Si vous avez activé ces options, l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le répertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de passe correct. Code PIN− & PIN2 3 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions.
Mettre votre téléphone en service Installer la carte SIM Il est possible d’avaler des petites pièces ! La carte SIM peut être retirée. Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler. Même si la carte SIM n’est pas installée, vous pouvez composer le numéro d’appel d’urgence 112. Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’urgence, ce numéro sera automatiquement composé ! Éteignez le téléphone. Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée.
Mettre votre téléphone en service Si une pile rechargeable est insérée, retirez−la. 2 1 Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l’adaptant au support de carte SIM incrusté. Insérez la pile rechargeable. Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche. Appuyez légèrement sur le bout inférieur de la pile rechargeable jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Reposez le couvercle du compartiment à piles sur le téléphone.
Mettre votre téléphone en service Recharger la pile rechargeable Avant de charger la pile rechargeable, assurez−vous qu’elle est correctement insérée. N’enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endommager celui−ci. Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 4 heures. Certaines piles rechargeables n´atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de chargement / de déchargement.
Mettre votre téléphone en service Chargement 6 via le chargeur de table Insérez le chargeur dans le mini−raccordement USB du chargeur. Placez le téléphone dans le chargeur pour le recharger. 7 Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche comme suit à l’écran : Plein Moyen Faible Vide Plusieurs secondes peuvent s’écouler jusqu’à ce que votre téléphone affiche le chargement. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement. Vous pouvez également charger votre téléphone via le PC.
Mettre votre téléphone en service Avertissement de niveau de pile rechargeable Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le messages suivant. Chargez la pile rechargeable. En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Chargez la pile rechargeable. Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau mininum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Mettre votre téléphone en service Paramétrer la langue de l’écran Saisissez la langue correspondante. Suivez la structure de menu page 89 Les langues allemand, français et anglais sont disponibles. Régler la date et l’heure Réglez la date et l’heure.
Equipement de l’appareil 12 13 5 6 4 11 7 3 10 2 1 14 15 8 16 9 3 Equipement de l’appareil 16 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil 1 Écouteur 2 Touches de sélection directe / touches programmables (softkeys) 3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché 4 Touche vers le haut / vers le bas 5 Microphone 6 Pavé numérique 7 Touche de communication 8 Diode électroluminescente 9 Haut−parleur pour le mode mains−libres 10 Interrupteur d’appel d’urgence 11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable 12 Mini−raccordement USB avec protection 13 Contacts de chargement 14 Réglage du volume 15 Prise de casque 16 Œillet de fix
Equipement de l’appareil 1 Écouteur pour écouter votre correspondant dans la mesure où vous n’avez pas installé ou activé un casque ou un poste mains−libres et que l’appareil ne se trouve pas en mode mains−libres. 2 ^_` Touches de sélection directe / Touches programmables À l’aide des touches de sélection directe, vous pouvez composer directement des numéros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintenant appuyée. ^` sont également des touches programmables.
Equipement de l’appareil 3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché Allumer et éteindre l’appareil. Annuler l´opération courante. Terminer la communication ou la refuser. 4 +, Touche vers le haut / vers le bas Naviguer dans les menus + Ouvrir le menu , Ouvrir le répertoire 5 Microphone Est activé quand vous téléphonez 6 1−# Pavé numérique Saisir les numéros de téléphone et les noms ou rédiger un SMS. 7 Touche de communication Prendre un appel ou passer une communication. Ouvrir la liste d’appels.
Equipement de l’appareil 9 Haut−parleur pour écouter votre correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres. L’annonce d’appel d’urgence est reproduite à voix haute via ce haut−parleur. 10 Interrupteur d’appel d’urgence Activer l’appel d’urgence. 11 Couvercle du compartiment à pile Protection du compartiment à pile rechargeable. Mini−raccordement USB avec protection 12 Raccorder la fiche USB.
Equipement de l’appareil 15 î Prise de casque Raccorder un casque. L’écouteur, le haut−parleur et le microphone sont désactivés. Vous écoutez et vous parlez uniquement via le casque. Utilisez uniquement le casque contenu dans la livraison. Si vous utilisez d’autres casques, le fonctionnement ne peut pas être garanti. Un endommagement du casque ou du téléphone n’est pas exclu. 16 Œillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne fait pas partie du contenu de la livraison).
Introduction Touches à fonctions spéciales Mode Mode veille Appel entrant Maintenir appuyée* Activer/désactiver le réglage d’appel Silencieux" Activer le réglage d’appel Silencieux" seulement pour cet appel Maintenir appuyée # Activer le verrouillage du clavier Maintenir appuyée 1 La connexion avec votre messagerie se fait et vous pouvez écouter les messages page 63.
Introduction Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation ! & Description Visualisation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec.
Introduction Icônes et textes à l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la pile rechargeable. Segments en déplacement la pile rechargeable se recharge. Intensité du signal du réseau Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées Un casque est raccordé Le verrouillage du clavier est activé page 33. Une communication roaming"1 est passée Vous téléphonez. De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’appels page 54.
Introduction Le microphone est réglé sur silencieux page 33. Pas de signalisation d’appel / silencieux est activé Seul le signal d’appel est activé Seul le vibreur est activé D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée Vibreur et sonnerie sont activés Mode veille 8 Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche .
Introduction Touches programmables 9 Les touches programmables^(2) et `(2) correspondent à différentes fonctions dans les différents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces touches selon le texte apparaissant sur l’écran au− dessus de chacune d’elles.
Introduction Navigation dans le menu 10 Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page81.
Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple 11 L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple.
Méthodes de saisie ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer Éditer +/, Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué OK Terminer l’enregistrement du répertoire Mémoriser? Oui ou Non Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter 5 Méthodes de saisie 12 Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les touches numériques.
Méthodes de saisie Méthodes de saisie de texte Multitap Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc. Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la même touche, appuyez sur la lettre correspondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez ensuite la lettre suivante.
Téléphoner 6 Téléphoner Prendre un appel {í} Prendre l’appel Refuser l’appel {í} Refuser l’appel Terminer la communication Terminer la communication Appeler ë Effacer Saisir le numéro d’appel En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre Composer le numéro Liste d’appels Votre téléphone enregistre les derniers numéros composés (répétition automatique des derniers numéros), les appels entrés et les numéros d’appel manqués dans une liste d’appels.
Téléphoner Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 28 et 46. , Ouvrir le répertoire +/, Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre choix.
Téléphoner Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes. Mode mains−libres 14 Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. Mains libr. Activer le mode mains−libres Mains libr. désact. Débrancher le mode mains−libres Régler le microphone du combiné en mode muet 15 Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
Téléphoner Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habitude réceptionner des appels entrants. ` et immédiatement après # Désactiver le verrouillage du clavier Désactiver la mélodie d’appel 17 Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel. 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel 3 sec. * Activer la mélodie d’appel Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel {í} 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel La sonnerie est automatiquement réactivée à l’appel entrant suivant.
Téléphoner Pour reprendre la communication maintenue en ligne OK + / , Reprendre Poursuivre la communication Mode mains−libres + / , Mains libr. Marche Mode mains−libres activé + / , Mains libr. Arrêt Mode mains−libres désactivé Nouvel appel + / , Nouvel appel OK Sélectionner la fonction et confirmer ë Saisir le numéro de téléphone et appeler La première communication est maintenue en ligne.
Fonction d’appel d’urgence Sons DTMF + / , DTMF Marche Activer les sons DTMF Arrêt Désactiver les sons DTMF 7 Fonction d’appel d’urgence Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe automatiquement en mode mains−libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à l’écran.
Fonction d’appel d’urgence + / , Réglage de rapport OK Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Numéro d’appel d’urgence 1 à Numéro d’appel d’urgence 5 OK Sélectionner la place de mémoire OK + / , Du répertoire Ouvrir le répertoire et sélectionner l’enregistrement Vous pouvez également effectuer les fonctions suivantes : Regarder Afficher un enregistrement Effacer Effacer un enregistrement Envoyer un appel d’urgence à Vous choisissez si un appel d’urgence ne doit être
Fonction d’appel d’urgence + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Envoyer un appel d’urgence à: Ouvrir le menu OK + / , Toutes ou Une OK Sélectionner le paramétrage Régler la durée de l’appel d’urgence Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone essayera de joindre le correspondant en cas d´appel d´urgence. Quand le temps sélectionné est écoulé, le prochain numéro est composé.
Fonction d’appel d’urgence Saisir un message SOS Si vous déclenchez un appel d’urgence, une information peut être affichée à l’écran. Cette information n’est pas envoyée comme SMS mais est seulement rapidement affichée sur l’écran de votre téléphone.
Exemples de fonction d’appel d’urgence 8 Exemples de fonction d’appel d’urgence Prenons deux exemples sensés pour expliquer la fonction d’appel d’urgence. Si vous n’avez pas installé de carte SIM et que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112 qui sera automatiquement composé. Appel d’urgence à un service d’urgences Le numéro du service d’urgences doit être enregistré dans le répertoire.
Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Du répertoire OK Ouvrir le répertoire +/, OK Sélectionner le service d’urgences et confirmer Retour + / , Envoyer un appel d’urgence à: Ouvrir le menu + / , Une OK OK Sélectionner le paramétrage et sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt OK Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le numéro du service d’urgences et passe en mode mains−libres.
Exemples de fonction d’appel d’urgence Appel d’urgence sur plusieurs numéros Les numéros d’appel de votre choix doivent être enregistrés dans le répertoire (parents/amis).
Exemples de fonction d’appel d’urgence +/, OK Sélectionner un autre enregistrement et confirmer Après que 5 numéros d’appel d’urgence max. ont été composés Retour + / , Envoyer un appel d’urgence à: Ouvrir le menu + / , Toutes OK OK Sélectionner le paramétrage et le sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt OK Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’urgences et passe en mode mains−libres.
Exemples de fonction d’appel d’urgence d’urgence (env. au bout de 1−2 minutes). Si, pour la durée de l’appel d’urgence, un certain temps (1 min. − 5 min.) a été sélectionné, le prochain numéro sera automatiquement composé après l’écoulement de ce temps. Une communication éventuellement en cours sera alors interrompue.
Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence 9 Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence Commencer l’appel d’urgence Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre. Le téléphone compose le numéro paramétré et passe en mode mains−libres. Parlez alors au correspondant. Selon les paramètres sélectionnés, une répétition automatique des derniers numéros ou un transfert vers d’autres numéros sera effectué.
Répertoire 10 Répertoire 18 500 enregistrements max. (noms avec plusieurs numéros d’appel correspondants) peuvent être enregistrés dans le répertoire du téléphone. Saisissez toujours le préfixe pour tous les numéros d’appel. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvegarde. Avant d’ajouter de nouveaux enregistrements, vous devez d´abord effacer des anciens enregistrements.
Répertoire Saisir le nom Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche correspondante, vous pouvez saisir les lettres. Informations concernant les méthodes de saisie page 29.
Répertoire + / , Tél. maison Sélectionner un autre menu de saisie Éditer ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer OK / Éditer +/, Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué Terminer l’enregistrement du répertoire Mémoriser? Oui ou Non Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter Sauvegarder en mode veille ë Mémor.
Répertoire Éditer ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer Éditer +/, Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom.
Répertoire Cherchez l’enregistrement de votre choix, comme décrit au début de ce chapitre. Options Ouvrir le menu Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Regarder Afficher un enregistrement Éditer Éditer l’enregistrement Effacer Effacer un enregistrement Copier Copier l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Déplacer Déplacer l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Envoyer message Envoyer un SMS Envoyer vCard Envoyer une carte de visite Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer.
Répertoire Tout copier Copier tous les enregistrements (SIM ou téléphone) Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. Groupes Vous pouvez classer vos enregistrements dans différents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes.
Répertoire S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans la liste de membres, seule l’option Ajouter est à votre disposition. Ajouter +/, Sélectionner un enregistre− ment du répertoire et l’ajouter S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de membres, appuyez sur la touche programmable Options . Ensuite, les possibilités suivantes Ajouter ou Effacer sont à votre disposition.
Répertoire + / , Attribuer son Modifier pour sélectionner une autre sonnerie Paramétrages Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer OK + / , Réglages Sélectionner le menu et confirmer Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : État de mémoire L’état de la carte SIM et du téléphone est affiché Zones Sélectionnez les zones à afficher dans le répertoire Ma vCard Éditer ma vCard Envoyer ma vCard pour ensuite les éditer ou les envoyer Assistance télépho
Liste d’appels 11 Liste d’appels 22 Une liste d’appels est à votre disposition. Votre téléphone enregistre les derniers numéros d´appel émis, reçus et manqués. Si un numéro d’appel correspond à un enregistrement dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché. Icônes pour les appels passés les appels reçus les appels manqués Appeler à partir de la liste d’appels 23 Ouvrir la liste d’appels +/, Sélectionner un enregistre− ment et appeler Afficher les détails Ouvrez la liste d’appels.
Liste d’appels Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Effacer Effacer un enregistrement Mémor. Sauvegarder un enregistre− ment (SIM ou téléphone) Appel Appeler un enregistrement Éditer Éditer l’enregistrement Tout effacer Effacer la liste d’appels Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
SMS 12 SMS Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Paramétrages des SMS La répartition de messages SMS se fait via un centre de service. Si vous désirez envoyer et recevoir des messages écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.
SMS + / , Réglages SMS OK Sélectionner le menu et confirmer Centre de service SMS Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , Réglages SMS OK Sélectionner le menu et confirmer Éditer + / , Numéro Sélectionner le menu et confirmer ë OK Saisir le numéro du centre de service ou l´éditer et sauvegarder les paramètres Validité Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquelle le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé. Naviguez vers le menu Réglages SMS".
SMS + / , Validité Modifier Sélectionner le menu et confirmer + / , Maximum OK Sélectionner la durée et confirmer Réglage Rapport d’envoi Sélectionnez Rapport d’envoi − Marche pour obtenir une confirmation correspondante après l’envoi d’un SMS. Chemin de réponse Sélectionnez Chemin de réponse− Marche pour, à l’envoi d’un SMS, envoyer également le chemin de réponse de votre opérateur. Demandez−lui des détails à ce sujet. Naviguez vers le menu Réglages SMS".
SMS + / , État de mémoire OK Sélectionner le menu et confirmer Les tailles de mémoire occupée et libre sont affichées pour le téléphone et la carte SIM. Créer un SMS Un message peut contenir jusqu’à 612 caractères, espaces inclus. Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer OK + / , Écrire un message Sélectionner le menu et confirmer ë Rédigez votre texte. Informations concernant les méthodes de saisie page 29.
SMS sélectionner à partir du répertoire Mémoriser et envoyer OK ë ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Le SMS est sauvegardé dans le dossier Sortie". Mémor. OK Le SMS est sauvegardé dans le dossier Sortie". À plusieurs destinataires OK Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à partir du répertoire. À des groupes OK Le SMS est envoyé à tous les membres de ce groupe. Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
SMS SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez paramétrée. Nouveau message! apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche programmable Lu pour afficher le message. Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier Entrée". Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sauvegardés dans le dossier Sortie".
SMS Répondre Répondre au numéro à partir duquel le SMS a été envoyé Avancer Transférer un SMS à un autre numéro Envoyer Envoyer un SMS Éditer Éditer un SMS Effacer Effacer un SMS Copier sur la SIM / Copier sur le téléphone Copier un SMS Déplacer sur la SIM / Déplacer sur le téléphone Déplacer un SMS Tout effacer Effacer tous les SMS Tout copier Copier tous les SMS (SIM ou téléphone) Tout déplacer Déplacer tous les SMS (SIM ou téléphone) Utiliser le numéro Utiliser le numéro à partir duquel le SMS a été env
Voice Mail 13 Voice Mail 24 Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Pour pouvoir utiliser Voice Mail"1 vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone. Votre opérateur a peut−être déjà renseigné cette information..
Voice Mail + / , Vide Éditer Sélectionner le menu et déclencher l’édition Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché à la place de Vide . ë OK Saisir le numéro de messagerie ou l’éditer et le sauvegarder Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions. Effacer OK Le numéro de messagerie s’efface Relie à la messagerie vocale OK Le numéro de messagerie se compose Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer.
Services 14 Services Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".
Services Sélectionnez Annuler tous les transferts OK pour annuler tous les transferts d’appel Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel Tous les appels Si pas joignable Si pas de réponse Si occupé et sélectionnez ensuite Activer OK ë ou Chercher OK Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Le transfert d’appel est activé.
Services + / , Discrimination d’appels OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 92 Modifier le mot de passe réseau Vous devez demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à votre disposition le code chiffré correspondant. Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
Services Répétition automatique des derniers numéros Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupé sera automatiquement répété. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / , BIS automatique OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 94 SIM tool kit Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit1. Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi du STK, sur les tarifs, les données et les offres.
Services Messages d’information Votre téléphone mobile supporte la réception de messages d’information (Broadcast1 Messages). Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres.
Paramètres 15 Paramètres Touches de sélection directe 25 Sur les touches de sélection directe ^, _ ou `, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel qui se composent directement quand vous maintenez la touche correspondante appuyée page 32. Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro de sélection directe, doit être enregistré dans le répertoire.
Paramètres Effacer pour effacer un numéro enregistré Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. Heure et alarme Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et les alarmes. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal + / , Heure & Alarme OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 85 Calendrier Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s’affiche. Vous pouvez sélectionner d’autres jours et gérer des enregistrements dans la liste des tâches.
Paramètres Clavier de numérotation clignotant Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel.
Paramètres Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.
Paramètres + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer +/, Déterminer touche de sélection rapide 2−9 OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Touche 4 Éditer Sélectionner la touche désirée et confirmer + / , Calendrier OK Sélectionner le menu désiré et confirmer Suivez la structure de menu page 95 Dans l’exemple ci−dessus, le calendrier est appelé si la touche 4 est appuyée pendant plus de 3 secondes en mode veille.
Paramètres Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes SIM vous donnera de plus amples informations. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de sécurité OK Sélectionner le menu et confirmer Blocage du menu principal Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous ne parvenez au menu principal qu’après la saisie du mot de passe.
Paramètres Blocage du téléphone Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code PIN. Modifier le mot de passe Modification des mots de passe / code PIN Suivez la structure de menu page 95 et 96. Réglage du téléphone Comment naviguer vers le menu Réglage du téléphone".
Paramètres Sélectionnez Langue pour régler la langue d’affichage Texte de bienvenue pour éditer le texte qui s’affichera à l’allumage du téléphone Économiseur d’écran pour sélectionner et paramétrer un économiseur d’écran Contraste pour régler le contraste de l’écran Éclairage de fond par LCD pour régler la luminosité et la durée d’éclairage du fond de l’écran Police de caractères pour choisir la taille de caractère Petit ou Grand Gestionnaire de fichiers pour éditer des dossiers et des fichiers aud
Paramètres Réglages audio Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
Paramètres Verrouillage automatique du clavier Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d’un certain temps en mode veille. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Verrouillage automatique du clavier OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Aucun(e) OK L’automatique est désactivée ou (par ex.) 5 min.
Paramètres Réglage usine Le téléphone est remis en réglage usine. Réglages usine page 102. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Restaurer réglages usine OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 96 Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122.
Structure du menu 16 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche ^ = Menu . Ensuite, sélectionnez une option à l’aide des touches ,/+ et confirmez votre sélection. Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à la manipulation chapitre 4. Messages Écrire un message ë Envoyer seulement Mémoriser et envoyer Mémor.
Structure du menu 26 Réglages de message Voice Mail Vide Effacer Relie à la messagerie vocale Message Broadcast Mode de réception Arrêt Marche Langues Langues Toutes les langues ALLEMAND ANGLAIS Canaux Sélectionner 82
27 Structure du menu Ajouter Titre Numéro Éditer Effacer Réglages SMS Réglages SMS Numéro Validité Réglages Rapport d’envoi Marche Arrêt Chemin de réponse Marche Arrêt État de mémoire 83
Structure du menu 28 Régler M1/M2/M3 M1 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M2 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M3 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer 84
29 Structure du menu Heure & Alarme Heure et date Sélectionner fuseau horaire Régler heure/date Format (format horaire 12/24) (diverses formats de date) Alarme (sélectionner 1, 2 ou 3) Arrêt/Marche (régler l’heure de l’alarme) Une fois/Chaque jour/Quotidiennement Afficher date et heure Arrêt/Marche 85
Structure du menu 30 Répertoire Chercher Nouvel enregistrement SIM/Téléphone Nom Numéro de portable Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél.
31 Structure du menu Groupe de correspondants Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres Nom/Attribuer son/Liste de membres Réglages État de mémoire Zones Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél.
Structure du menu 32 Réglage de rapport Régler le numéro d’appel d’urgence Numéro d’appel d’urgence 1 − 5 Regarder/Du répertoire/Effacer Envoyer un appel d’urgence à: Toutes/Une Durée appel d’urgence Arrêt/1−5 min.
34 Structure du menu Réglage du téléphone Réglages d’écran Langue ALLEMAND/ANGLAIS/ FRANÇAIS Texte de bienvenue Arrêt/Marche Économiseur d’écran Réglages Arrêt/5 Sec −1 min. Sélectionner (diverses images) Contraste 1−8 Éclairage de fond par LCD Luminosité Durée d’éclairage 5 Sec −1 min.
Structure du menu 35 Police de caractères Petit/Grand Gestionnaire de fichiers Ouvrir Audio/Images/Photos/Entrée Ouvrir/Créer un dossier/ Renommer/Effacer/ Classer Réglages audio Réglage de la sonnerie Sonnerie 1−15 Son de l’alarme 1−15 Son de message Silence/1−5 Bip touche Silence/Clic/Tonalité 90
Structure du menu 36 Régler le volume sonore Sonnerie Bip touche Message Alarme Son de système Type d’alarme Sonnerie seulement Seulement vibration Vibration et sonnerie Vibration puis sonnerie Silencieux Son d’urgence Arrêt/Marche Réglages d’appel Émettre numéro personnel Fonctionne sur secteur/ Non/Oui 91
Structure du menu 37 Appel en instance Activer/Désactiver/État Transfert d’appel Tous les appels Activer/Désactiver/État Si pas joignable Activer/Désactiver/État Si pas de réponse Activer/Désactiver/État Si occupé Activer/Désactiver/État Annuler tous les transferts Discrimination d’appels Appels sortants Tous les appels Activer/Désactiver/État 92
38 Structure du menu Appels internationaux Activer/Désactiver/État Appels internationaux sauf réseau maison Activer/Désactiver/État Appels entrants Tous les appels Activer/Désactiver/État Si itinérance Activer/Désactiver/État Tout annuler Mot de passe 93
Structure du menu 39 Modifier le mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter BIS automatique Arrêt/Marche Éclairage clignotant du clavier Arrêt/Marche Réglages réseau Sélection de réseau Nouvelle recherche Sélectionner réseau Mode de sélection Automatique/Manuel Réseaux préférés (sélectionner le réseau) Sélectionner de la liste 94
40 Structure du menu Nouveau MCC/MNC Priorité Priorité Effacer Déterminer touche de sélection rapide 2−9 Touche 2−9 (sélectionner la fonction) Réglages de sécurité Blocage du menu principal Arrêt/Marche Mot de passe Blocage SIM Arrêt/Marche PIN Blocage du téléphone Arrêt/Marche Mot de passe 95
Structure du menu 41 Modifier le mot de passe PIN Ancien PIN: Nouveau PIN: Répéter PIN2 Ancien PIN2: Nouveau PIN2: Répéter Mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter Verrouillage automatique du clavier Aucun(e)/5 Sec −5 min.
En cas de problèmes 42 Toolkit SIM (menu dépendant de l’opérateur) 17 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique au 0826 805 674. Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Il n’est pas possible d’allumer le téléphone.
En cas de problèmes L’intensité du signal n’est pas affichée. − Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. Le clavier ne fonctionne − La vitesse opérationabsolument pas ou que nelle de l’écran est très lentement. réduite à basse température. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud.
En cas de problèmes Pas d’écran pendant le chargement. − Le niveau de la pile rechargeable est très faible ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recommandée (0º − 45º C). Attendez quelques minutes ou déplacez le téléphone vers un endroit plus chaud. Redémarrez le chargement. Pas de liaison avec le − Adressez−vous à votre réseau de téléphonie opérateur. mobile. Le message − Assurez−vous que la "insérer SIM" s’affiche à carte SIM est correctel’écran. ment insérée.
En cas de problèmes La pile rechargeable ne − La pile rechargeable peut pas être rechargée est défectueuse. ou est vide au bout de − Posez le téléphone peu de temps. correctement sur le chargeur ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et du chargeur avec un chiffon doux et sec . − Chargez le téléphone pendant 4 heures.
Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Standard Mesures Poids Alimentation en courant Pile rechargeable Autonomie en veille Durée max.
Caractéristiques techniques Température ambiante 0°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative autorisée Sous réserve de modifications techniques ! Réglages usine 43 Les réglages usine peuvent être rétablis si nécessaire. La page 96 vous indique ou trouver cette option dans le menu de navigation. M1, M2, M3 Vide Sélectionner fuseau ho- Paris raire Heure et date−Format 24 h JJ/MM/AAAA Afficher date et heure Marche Zones Nom Numéro de portable Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél.
Caractéristiques techniques Réglages de message Rapport d’envoi − Arrêt Chemin de réponse − Arrêt Validité − 1 jour Langue FRANÇAIS Économiseur d’écran Arrêt Réglage de la sonnerie Sonnerie − 10 Son de l’alarme − 4 Son de message − 1 Bip touche − Tonalité Régler le volume sonore Sonnerie − 5 Son de l’alarme − 5 Son de message − 5 Bip touche − 5 Son de système − 5 Type d’alarme Sonnerie seulement Son d’urgence Marche Déterminer touche de 2 − Langue sélection rapide 2−9 3 − Heure et date 4 − Alarme 5 − Régla
Caractéristiques techniques 6 − Régler M1/M2/M3 7 − Entrée 8 − Calendrier 9 − Police de caractères Blocage du menu princi- Arrêt pal Verrouillage automatiArrêt que du clavier Envoyer un appel d’ur- Toutes gence à: Durée appel d’urgence Arrêt Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité.
Informations SAR 19 Informations SAR Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate). Lors du développement de ce téléphone mobile, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.
Informations SAR Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Europénne ont adopté la valeur limite SAR recommandée par le ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur : La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur 10 g de tissu, a été < 0,526 W/kg pour ce téléphone mobile utilisé à l’oreille.
Remarques d’entretien / Garantie 20 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
Remarques d’entretien / Garantie ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Index 21 Index A Alarme, 71 Allumer, 9 Appel d’urgence à un service d’urgences, 40 Appel d’urgence sur plusieurs numéros, 42 Appeler, 31 Autocollant à code à barres, 8 Avertissement de niveau de pile rechargeable, 14 B Broadcast, 69 C Calendrier, 71 Carte SIM, 10 Code PIN / PIN2, 9 Code PUK / PUK2, 9 Commencer l’appel d’urgence, 45 Commencer/terminer la fonction d’appel d’urgence, 45 Composer des numéros, 32 Conseils autour de la pile rechargeable, 14 Consignes de sécurité, 4 Contenu de l’emballage, 8 Cr
Index F Fonction d’appel d’urgence, 36 G Garantie, 107 Groupes, 51 H Heure, 15, 71 Hotline de service, 97 I Icônes, 24 Icônes à l’écran, 24 Informations SAR, 105 L Langue de l’écran, 15 Liste d’appels, 31, 54 Listes d’appel − détails, 54 M Maintenir, 34 Mélodie d’appel, 34 Menu principal, 81 Méthodes de saisie, 29 Méthodes de saisie de texte, 30 110 Mise du micro sur silencieux, 33 Mise en service, 8 Mise sur silencieux, 33 Mode économie d’énergie, 25 Mode mains−libres, 33, 35 Mode veille, 25 Modifie
Index Q S Questions et réponses, 97 R Raccrocher, 31 Rappel, 31 Rappeler les appels manqués, 31 Rechargement, 12 Refuser, 31 Refuser l’appel, 31 Réglage usine, 80 Réglages audio, 78 Réglages d’appel, 65, 72, 76 Réglages de l’écran, 76 Réglages de sécurité, 74 Réglages du téléphone, 76 Réglages réseau, 72 Réglages usine, 102 Régler la durée de l’appel d’urgence, 38 Remarques d’entretien, 107 Répertoire, 32, 35, 46 Répétition automatique des derniers numéros, 31, 68 Saisie de nom, 47 Saisie de texte, 47 S
Remarques importantes concernant la garantie La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat. Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.