KMC* 3 0 2 1 3 0 2 1 PG*4V* 3 0 2 1 3 0 2 1 (EN) INSTRUCTION MANUAL...................................2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING........................19 IOAA-680 (10.
DEAR USER, The plate is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the plate was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
TABLE OF CONTENTS Basic information..................................................................................................2 Safety instructions................................................................................................4 Saving energy........................................................................................................6 Description of the appliance................................................................................7 Installation...................
SAFETY INSTRUCTIONS ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Before using the ceramic plate for the first time read the Operating Manual carefully as thus you can ensure safe operation and avoid damage to the plate. If the ceramic plate is operated near a radio, TV set or other emitting device, please check whether the touch panel works correctly. The ceramic plate should be installed by a qualified electrician. Do not install the plate near refrigerating devices.
SAFETY INSTRUCTIONS ● ● ● ● ● The heating surface of the ceramic plate is resistant to thermal shock. It is neither hot nor cold-sensitive. Avoid dropping objects on the plate. A point hit, for example a falling bottle with spices, may in unfavourable circumstances lead to cracks and splits appearing on your ceramic plate.
SAVING ENERGY UNPACKING The appliance is protected from damage during transportation by its packaging. After unpacking please dispose of the packing materials in a manner creating no risk to the Everybody who properly uses energy not only saves money but also consciously acts in aid of the natural environment. So let’s save electric energy by: environment. All materials used for packing are harmless to the natural environment, can be recycled in 100% and have been identified with appropriate symbol.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Description of KMC* Cooking zones 3 0 2 1 3 0 2 1 3 0 2 1 3 0 2 1 Residual heat indicator Power on indicator 7 Knob
INSTALLATION Making the worktop recess • • • • 1 560+2 min 50 • 490 +2 • Worktop thickness should be 28 - 40 mm, while its width at least 600 mm. The worktop must be flat and level. Edge of the worktop near the wall must be sealed to prevent ingress of water or other liquids. There should be sufficient spacing around the opening, in particular, at least 50 mm distance to the wall and 60 mm distance to the front edge of worktop.
INSTALLATION Installation of self-adhesive foam gasket Do not install the appliance without the foam gasket. The gasket must be applied on the appliance as follows: Before fitting the appliance in the kitchen worktop, apply self-adhesive foam gasket provided underneath the rim.
INSTALLATION Installing KMC* hob - bracket • Use four “A” brackets for 38 mm thick worktops. Fit the hob into worktop opening as shown on figure2 and 3. To properly secure hob in 28 mm thick worktop, use four 15x15x50 mm wooden blocks in addition to “A” brackets. Fit the hob into worktop opening as shown on figure 4 and 5. Check if adhesive seal is properly applied to the hob’s flange.
INSTALLATION Connecting the plate to the electrical system Note! The plate can be connected to the mains only by a qualified certified installer. Wilful adaptations or modifications to the electric system are prohibited. Guidelines for the installer The plate is factory-set for three-phase alternating current power supply (400 V 3N~50 Hz). It may be adapted for one-phase current power supply (230 V) by adequate bridging on the connection strip, in accordance with the attached wiring diagram.
INSTALLATION WIRING DIAGRAM Important! Heating elements operate at 230V. Important! For each connection the protective conductor must be connected to the terminal marked .
OPERATION Before using the appliance for the first time ● Thoroughly clean your ceramic hob first. The ceramic hob should be treated with the same care as a glass surface. ● Switch on the ventilation in the room or open a window, as the appliance could emit an unpleasant smell during first use. ● Operate the appliance while observing all safety guidelines. Choice of cookware There is specially tested cookware available for cooking and baking in cookers with ceramic hob.
OPERATION Turning the hob on: Turn on a chosen cooking zone by turning the knob, the power on indicator will switch on, power level is adjustable by setting the knob. The cooking zones are of different heating power. Heating power can be set in steps by turning the knob to the right or to the left.
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Daily cleaning and proper maintenance have crucial impact on the durability of your ceramic plate. Clean the ceramic plate observing the same rules as for glass. Never use abrasive or aggressive cleaning agents, scrubbing powders or scratching sponges. Cleaning the plate after every use • • Removal of stains Wipe off slight, not-burnt patches of dirt using damp cloth without cleaning agent. Washing liquid can cause blue discoloration to appear on the plate.
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Never apply cleaning agent on a hot hotplate. Leave the cleaning agent to dry and then wipe it off with a wet cloth. Any residuals of cleaning agents should be wiped off with a damp cloth before heating the plate for the next time, as otherwise they can have caustic effect. Caution! If from any reason you are not able to control the switched on plate, switch off the main switch or screw out the fuse and call the Customer Service.
EMERGENCY PROCEDURE Every time when emergency situation occurs you should: ● switch off the working assemblies of the plate ● disconnect power supply ● call in the service ● as some minor faults can be removed by the user in accordance with the below specified instructions, before calling the Customer Service please go through the Table checking every point. PROBLEM CAUSE 1.
TECHNICAL DATA Rated voltage: 400V 3N~50 Hz Rated power: KMC* - hotplate: 2 x Ø 145 mm 1,2 kW - hotplate: 2 x Ø 180 mm 1,8 kW Dimensions: 575 x 505 x 50; Weight: ca. 8,4 kg; WARRANTY Warranty Warranty services according to the warranty card. The producer shall not be held liable for any damages caused by improper operation of the product. Please enter the type and factory number of the plate from the rating plate Type................................................... Factory number...........
NL
GEACHTE KLANT, Deze kookplaat van biedt een combinatie van gemakkelijke bediening en doeltreffende werking. Als u deze gebruikershandleiding doorgelezen heeft, dan mag de bediening van de plaat geen probleem meer vormen. Voor de kookplaat ingepakt werd en de fabriek verliet, werd ze bij de controleposten zorgvuldig gecontroleerd op het vlak van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
INHOUDSOPGAVE Basisinformatie.......................................................................................................20 Veiligheidsinstructies...........................................................................................22 Beschrijving van het toestel.................................................................................25 Installatie......................................................................................................26 Bediening........................
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Vooraleer u de keramische kookplaat in gebruik neemt, dient u de gebruikershandleiding door te lezen. Op die manier garandeert u uw eigen veiligheid en voorkomt u beschadiging van de plaat. • Als de keramische plaat gebruikt wordt in de directe nabijheid van een radio, televisie of een ander toestel dat straling uitzendt, moet u controleren of het bedieningspaneel van de keramische plaat correct werkt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik op de keramische kookplaat enkel potten en pannen met een platte bodem, die geen scherpe randen of uitsteeksels hebben. Anders kunnen er onherstelbare krassen op de plaat ontstaan. • Het verwarmingsoppervlak van de keramische plaat is bestand tegen thermische schokken. Ze is niet gevoelig voor koude of warmte. • Laat geen voorwerpen op de plaat vallen. Puntinslagen bv.
ENERGIEBESPARING UITPAKKEN Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken, bespaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen door energiebesparing! Dat kan op de volgende manier: Het toestel wordt door zijn verpakking beveiligd tegen beschadigingen tijdens het transport. Na het uitpakken dient u de verpakkingselementen op milieuvriendelijke wijze te recycleren.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Beschrijving van kookplaat KMC* Kookzones 3 0 2 1 3 0 2 1 3 0 2 1 3 0 2 1 Restwarmte-indicator Indicatie lampje -kookplaat aanzetten 25 Draaiknop
INSTALLATIE Voorbereiding van het werkblad voor inbouw van de kookplaat l De dikte van het werkblad van het meubel dient 28 tot 40 mm te bedragen, de diepte van het werkblad minimaal 600 mm. Het werkblad moet vlak en waterpas zijn. Aan de kant van de muur moet het werkblad worden afgedicht en beveiligd tegen vocht en overlopen. l Aan de voorkant moet de afstand tussen de rand van de opening en de rand van het werkblad minimaal 60 mm bedragen, aan de achterkant minimaal 50 mm.
INSTALLATIE Montage van de schuimrubber dichting Inbouw van het apparaat zonder dichting is verboden. Breng de dichting als volgt op het apparaat aan: Plak de meegeleverde schuimrubber dichting op de onderkant van het frame van de kookplaat, voordat u het apparaat in het werkblad inbouwt. - verwijder de beschermende folie van de dichting; - plak de dichting vervolgens op de onderkant van het frame (afb.).
INSTALLATIE Installatie van kookplaat KMC* - klem • Gebruik bij een werkblad met een dikte van 38 mm, 4 “A”-klemmen voor het bevestigen van de kookplaat. Op de afbeeldingen 2 en 3 is de montagewijze weergegeven. Bij een werkblad met een dikte van 28 mm, gebruikt u naast de “A”-klemmen ook 4 houtblokjes met de afmetingen 15x15x50 mm. Op de afbeeldingen 4 en 5 is de montagewijze weergegeven. Controleer of de dichting goed aansluit op de kookplaat. Draai de klemmen aan de onderkant van de kookplaat licht aan.
INSTALLATIE Aansluiting van de plaat op de elektrische installatie Opgelet! Enkel een erkend installateur met de gepaste kwalificaties mag het toestel op de elektrische installatie aansluiten. Het is verboden om zelf aanpassingen of wijzigingen aan te brengen aan de elektrische installatie. Aanwijzingen voor de installateur De plaat is geproduceerd voor aansluiting op een elektrische voeding met driefasige wisselstroom (400 V 3N ~50 Hz).
INSTALLATIE SCHEMA VAN MOGELIJKE VERBINDINGEN Attentie! De verwarmingselementen werken bij een spanning van 230 V Attentie! Bij iedere verbinding moet de aardleiding worden aangesloten op de met gelabelde klem.
BEDIENING Voor het eerste gebruik van de kookplaat ● De glaskeramische kookplaat eerst grondig reinigen. Behandel de glaskeramische plaat als een oppervlakte van glas. ● Bij het eerste gebruik kan het apparaat kortstondig gaan walmen, schakel daarom de luchtventilatie in of zet een raam open. ● Neem bij het bedienen van het apparaat de veiligheidsvoorschriften in acht. Geschikt kookgerei Voor glaskeramische kookplaten is er speciaal getest kook- en braadgerei op de markt.
BEDIENING Het apparaat aanzetten: De activering van de gekozen kookzone gebeurt door aan de draaiknop te draaien, op dat moment licht het indicatielampje -kookplaat aanzetten p, de instelling van het warmteniveau regelen we met de op de draaiknop aangegeven instelling. De kookzones hebben een verschillend verwarmingsvermogen. Het verwarmingsvermogen kan stapsgewijs geregeld worden door de draaiknop naar links of naar rechts te draaien.
REINIGING EN ONDERHOUD De zorg waarmee de gebruiker de kookplaat reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op haar levensduur en probleemloze werking. Bij het reinigen van de keramiek moeten dezelfde regels toegepast worden als voor het reinigen van glazen oppervlakken. Er mogen nooit schurende of bijtende reinigingsmiddelen, schuurzand of schuursponzen met een ruw oppervlak gebruikt worden. Er mogen ook geen reinigingstoestellen met damp gebruikt worden.
REINIGING EN ONDERHOUD Breng nooit reinigingsmiddel op een hete kookplaat aan. Laat de reinigingsmiddelen best wat opdrogen en verwijder ze daarna pas met een natte doek. Eventuele achtergebleven restjes van het reinigingsmiddel kunt u met een vochtige doek verwijderen vooraleer u de plaat opnieuw aanschakelt. Als u de reinigingsmiddelen niet verwijdert, kunnen ze bijtend werken.
HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij elke probleemsituatie moet u: • de werkende onderdelen van de plaat uitschakelen • de elektrische voeding ontkoppelen • een herstelling aanvragen • sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf op lossen met behulp van de aanwijzingen in de onderstaande tabel. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel, vooraleer u de onderhouds- of klantendienst contacteert. PROBLEEM OORZAAK HANDELSWIJZE 1.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning: 400V 3N~50 Hz Nominaal vermogen KMC* - kookveld: 2 x Ø 145 mm 1,2 kW - kookveld: 2 x Ø 180 mm 1,8 kW Afmetingen: 575 x 505 x 50 Gewicht: ca. 8,4 kg; GARANTIE, Garantie Bediening in het kader van de garantie volgens de garantiekaart. - De producent is niet verantwoordelijk voor beschadigingen die ontstaan als gevolg van verkeerde omgang met het product.