EB* 1014*Tf* (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG.............................2 (F) NOTICE D’UTILISATION......................................42 IOAK-2573 / 8054739 (08.2013.
SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Einbaubackofen verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise........................................................................................................... .4 Bedienelemente ................................................................................................................. .7 Installation.......................................................................................................................... 10 Bedienung....................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE Achtung.Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel die Glühlampe vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist. Es ist ausschließlich ein typengerechtes Bratenthermometer des Herstellers zu verwenden. Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwenden. ● Andere Haushaltsgeräte samt ihren Anschlusskabeln dürfen den Backofen nicht berühren aufliegen, da deren Isolierung nicht hitzebeständig ist.
UNSERE ENERGIESPARTIPPS Sie tun: Wer Energie verantwortlich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskasse, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektroenergie! Folgendes können Unnötiges „Topfgucken” vermeiden. Auch die Backofentür nicht unnötig oft öffnen. Backofen nur bei größeren Mengen einsetzen. Fleisch mit einem Gewicht bis zu 1 kg lässt sich sparsamer im Topf auf dem Herd garen. Nachwärme des Backofens nutzen.
AUSPACKEN AuSSerbetriebnahme Für den Transport haben wir das Gerät durch die Verpackung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Auspacken entsorgen Sie bitte umweltfreundlich die Verpackungsteile. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich, hundertprozentig wieder zu verwerten und wurden mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
BEDIENELEMENTE Zeit schaltuhr Türgriff Zeitsensor Einstellungssensor Temperatursensor Bestätigungstaste Einstellungssensor Standby / Menü 8
IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Drehspieß* Bratblech* *vorhanden nur bei einigen Modellen 9
INSTALLATION Der richtige Einbauort Der Küchenraum sollte trocken und luftig sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen. Die Einbaumöbel müssen Beläge haben und die verwendeten Kleber müssen hitzebeständig sein (100°C). Ist das nicht der Fall, so kann dies eine Verformung der Belagfläche oder deren Ablösung verursachen.
INSTALLATION Elektrischer Anschluss Den Backofen ist werkseitig an die Stromversorgung mit Einphasen-Wechselstrom (230V ~50 Hz) ausgelegt und ist mit einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm2, 1,5 m lang, mit Stecker mit Schutzkontakt ausgestattet. Die Anschlusssteckdose für die Elektroinstallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über dem Herd befinden.
BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme Wichtig! Backofen-Innenraum nur mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
BEDIENUNG Steuermodul und Bedienung des Backofens Bedeutung der Piktogramme und Symbole Bedeutung der Tasten (Sensoren) - Zeitsensor - Stromunterbrechung - Temperatursensor - Temperaturanzeige - Standby / Menü - Endzeit - Einstellungssensor - Ende - Bestätigungstaste - Bedienfeldsperre - Navigationstaste 13
BEDIENUNG Einschalten des Backofens und Wahl der Bediensprache. Einstellen der Uhrzeit. Nach der Auswahl und dem Speichern der Sprache bestätigen Sie die auf dem Display angezeigte Uhrzeit durch Betätigen der Taste oder ändern Sie diese über die Taste . Nach dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz startet das Steuermodul bei: Einstellungen / Sprache.
BEDIENUNG Menü - Service, - Standardeinstellungen, - Beenden. Der Wechsel zwischen den vorgenannten Funktionen erfolgt durch die Tasten . Die Bestätigung der Auswahl einer der vorgenannten Funktionen erfolgt durch Drücken der Taste. Sie können von den ‘Einstellungen’ in das Menü durch Drücken der Tasten und Wählen der Funktion ‘Beenden’ verlassen. Die Wahl ist durch die .Taste zu bestätigen.
BEDIENUNG Die Beschreibung der Auswahl der Sprache befindet sich im Kapitel: Einschalten des Backofens und Wahl der Bediensprache. Einstellung der Arbeitszeit (Heizdauer) Bei der eingestellten Heizfunktion drücken Sie die Taste , Wenn auf dem Display das Symbol , neben dem Fenster 1 mit der Temperaturanzeige, zu blinken beginnt, wird das Fenster 2 aktiv und die ARBEITSZEIT wird angezeigt, wobei die Zeitanzeige „0:00“ zeigt.
BEDIENUNG die eingestellte Arbeitszeit - z.B. 0:30 wechselt in die tatsächliche Uhrzeit der Beendigung des Arbeitsvorgangs und die Restzeit wird auf dem roten Streifen unterhalb der tatsächlichen Uhrzeit der Beendigung des Vorgangs angezeigt. Das Symbol . wird ebenfalls dauerhaft eingeblendet. Nach dem Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signal (2 Signale / Pause / zwei Signale). Die Tonsequenz wird alle 3 Sekunden etwa 1 Minute lang wiederholt. Das Symbol blinkt die ganze Zeit.
BEDIENUNG ertönt ein Signal (4 Signale / Pause / 4 Signale). Die Tonsequenz wird alle 3 Sekunden etwa 1 Minute lang wiederholt. Das Symbol blinkt die ganze Zeit. Das Abstellen des Signals zur Beendigung des eingestellten Prozesses erfolgt über die Taste. Das Steuermodul wechselt in den Stand-by-Modus. Menü / Einstellungen / Uhrzeit / Zeitformat Nach dem Bestätigen der Funktion ‘Zeitformat’ durch die Taste stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: - Standard, - Digital, - Uhrzeiger.
BEDIENUNG Menü / Einstellungen / Beleuchtung Menü / Einstellungen / Signal Nach dem Bestätigen der Funktion ‘Beleuchtung’ durch die , Taste stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: - Dauerbeleuchtung, - Kurzbeleuchtung. Nach dem Bestätigen der Funktion ‘Signal’ durch die , Taste stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: - Signal_1, - Signal_2, - Signal_3, - kein Signal (betrifft die Funktion der Tasten, nicht den Alarm).
BEDIENUNG Bratenthermometer verwendet wird, an. Im Falle einer solchen Fehlermeldung können die anderen Programme ohne das Bratenthermometer gewählt werden. Zum Verlassen der Funktion ‘Service’ gehen Sie in das Menü und drücken die . Wird bei der eingeblendeten Fehleranzeige E1 innerhalb von 10 Sekunden keine Taste betätigt, wechselt das Steuermodul selbstständig in den Stand-by-Modus.
BEDIENUNG Menü / Heizfunktionen Nachdem Sie durch das Betätigen der Navigationstasten die Heizfunktionen gewählt haben, bestätigen Sie die Wahl durch Drücken der Taste. In den Heizfunktionen stehen folgende Optionen zur Auswahl: - Standard, - Kuchen, - Drehspieß*, - Grill, - Turbo Grill, - Super Grill, - Heißluft, - Pizza, - Anbräunen, - Anbraten, - Auftauen, -Super Drehspieß*. Zusammenstellung der Funktionen, deren Ablauf sowie Umfang der zur Verfügung stehenden Temperaturen und Voreinstellungen. Lfd.
BEDIENUNG Ist die Zeit der Funktion des Steuermoduls nicht eingestellt, kann dieses durch das Betätigen der Taste . beendet werden. Nach diesem Vorgang werden alle Funktionen, außer die des Kühlmotors, gemäß der Beschreibung Funktionsweise des Kühlmotors, abgeschaltet und das Steuermodul wechselt in den Stand-by-Modus. Menü / Heizfunktionen / Heißluft Nachdem Sie durch das Betätigen der Navigationstasten die Funktion ‘Heißluft’ gewählt haben, bestätigen Sie die Wahl durch Drücken der Taste.
BEDIENUNG Verwenden des Bratenthermometers Einstellung hört das Symbol auf zu blinken und das Steuermodul geht in den Standardablauf über. Falls innerhalb von 5 Sekunden die Taste nicht erneut gedrückt wird, hört das Symbol in der Temperaturanzeige des Bratenthermometers auf zu blinken und die aktuelle Temperatur des Bratenthermometers wird angezeigt. Gleichzeitig beginnt das Symbol zu blinken und es besteht die Möglichkeit die Temperatur des Backofen-Innenraums zu ändern.
BEDIENUNG Sonderfunktionen des Steuermoduls Wir empfehlen das Bratenthermometer bei dem Braten von größeren Fleischportionen (ab 1 kg) zu verwenden. Das Anwenden des Bratenthermometers empfiehlt sich nicht bei Fleisch mit Knochen oder Geflügel. Bedienfeldsperre Die Bedienfeldsperre wird durch ein gleichzeitiges Drücken und Halten folgender Tasten: und etwa 3 Sekunden lang, aktiviert.
BEDIENUNG Automatische Unterbrechung der Stromversorgung Menü / Standardprogramme Nach dem Auswählen der Funktion ‘Standardprogramme’ durch die zTasten und Bestätigung durch die Taste stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: a) Fleisch, b) Geflügel, c) Pizza, d) Gefrierprodukte, e) Kuchen, f) Teig gehen lassen, g) Trocknen, h) Teig warmhalten Falls der Backofen in einer beliebigen Heizfunktion länger arbeitet als vorgegeben, wird die Stromversorgung des Gerätes durch das Steuermodul abgeschaltet.
BEDIENUNG Der Programmablauf beginnt erst nach dem Drücken der Taste. Beispiel für ein Standardprogramm ohne Vorwärmen des Beckofens Die Temperatureinstellungen im BackofenInnenraum oder des Bratenthermometers können zu jeder Zeit geändert werden, jedoch die Vornahme jeglicher Änderungen führt zur Änderung des voreingestellten Programms.
BEDIENUNG Beispiel für ein Standardprogramm mit Vorwärmen des Backofens Das Bedienfeld während des Programmablaufs sieht wie unten dargestellt aus: Nachdem die Option ‘Kuchen’ gewählt und die Wahl durch die , Taste bestätigt wurde, stehen Ihnen die einzelnen Optionen zur Verfügung: Streuselkuchen, Obstkuchen, Roulade, Biskuit, Muffins, Gebäck, Brot. Wählen Sie z.B. Roulade aus und bestätigen die Wahl durch Drücken der . Taste.
BEDIENUNG Temperatur und die Endzeit eingeblendet. Das Symbol blinkt ebenfalls. Das Abstellen des Signals zur Beendigung des eingestellten Prozesses erfolgt über die , Taste. Danach wechselt das Steuermodul in den Stand-by-Modus. Nach diesem Vorgang sieht das Bedienfeld aus, wie unten dargestellt. Standardprogramme 1.
BEDIENUNG Menü / Benutzerdefinierte Programme Die Signale werden 5 Minuten lang, alle 3 Sekunden, wiederholt. Auf dem Display wird die ganze Zeit über die im BackofenInnenraum eingestellte Temperatur und die Endzeit eingeblendet. Das Symbol blinkt ebenfalls. Das Abstellen des Signals zur Beendigung des eingestellten Prozesses erfolgt über die Taste , Danach wechselt das Steuermodul in den Stand-by-Modus.
BEDIENUNG und speichert die übrigen Einstellungen, wie auf dem Bedienfeld angezeigt. Aktualisiert werden lediglich die bestätigten Änderungen (Bestätigung durch die ). Taste). Die Änderung der Temperatur erfolgt durch die Navigationstasten . Der Umfang der Temperaturen und die voreingestellte Temperatur wurden im Menü / Heizfunktionen beschrieben. Nach der Einstellung der erforderlichen Temperatur bestätigen Sie Ihre Wahl durch die . Taste.
BEDIENUNG Menü / Reinigung Mit den Navigationstasten und der Taste werden die Funktionen in folgender Reihenfolge gewählt: - Heizleistung - Temperatur - Backstufe - Arbeitsdauer Nach der Bestätigung der Arbeitsdauer wird im Display eine Tastatur angezeigt. Sie ermöglicht die Eingabe der eigenen Bezeichnung für das Programm. Nach dem letzten Drücken der OK Taste erfolgt eine automatische Rückkehr zu den benutzerdefinierten Programmen.
BEDIENUNG Funktionsweise des Kühlmotors Der Kühlmotor wird dann eingeschaltet, wenn eine beliebige Heizfunktion eingeschaltet wird und die Temperatur im Garraum 50°C übersteigt oder wenn keine Heizfunktion eingeschaltet ist aber die Temperatur im Garraum höher als 50°C ist. Zum Einschalten des Kühlventilators ist das Einschalten des Schutzrelais und des Relais des Kühlmotors notwendig.
BACKEN und BRATEN - praktische hinweise Gebäck Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
BACKEN und BRATEN - praktische hinweise Drehspieß Mit dem Drehspieß können Speisen im Backofen drehbar gegrillt werden. Er dient hauptsächlich zum Braten von Geflügel, Schaschlik, Bratwürsten u.ä. Grillgut. Das Ein- und Ausschalten des Drehspießantriebs erfolgt zugleich mit dem Ein- und Ausschalten der Betriebsmodi – Drehspieß, Super Drehspieß Bei diesen Betriebsmodi kann während des Grillens der Drehspießantrieb zeitweilig angehalten oder die Drehrichtung geändert werden.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Die Pflege und ständige Reinhaltung des Backofens sowie dessen richtige Wartung haben einen wesentlichen Einfluss auf die Verlängerung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit des Gerätes. Achtung! Bei der Reinigung und Wartung keine Scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel oder Schleifmittel verwenden. Für die Reinigung von Glasfronten nur warmes Wasser mit etwas Spülmittel oder Glasreiniger verwenden. Keine Reinigungsmilch verwenden. Vor der Reinigung Backofen ausschalten.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Der Backofen ist mit den D leicht herausnehmbaren Leitschienen (Leiterförmig angeordnet) für die Backofeneinsätze ausgestattet. Um sie zur Reinigung herauszunehmen soll man zuerst an der vorderen Halterung (Z1) ziehen, dann die Leitschienen kippen und aus der hinteren Halterung (Z2) rausziehen. Nach der Reinigung sollen die Leitschienen in den dazu vorgesehenen Öffnungen eingesetzt und die Halterungen (Z1 und Z2) eingedrückt werden.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Austauschen der Halogenleuchte der Backofenbeleuchtung 1. Die Stromzufuhr im Backofen ausschalten. 2. Die Bleche rausnehmen. 3. Ist der Backofen mit Teleskopschienen ausgestattet, sind diese rauszunehmen. 4. Die Halterung der Abdeckung mittels eines Flachschraubendrehers hochheben, abnehmen, reinigen und sorgfältig trockenreiben. 5. Die Halogenleuchte nach unten ziehen, rausnehmen. Es ist dabei ein Tuch oder Papier zu verwenden.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben wird (Abb. B). 2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.B, C) Backofentür aushängen Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aushängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken (Abb. A).
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Mittlere Scheibe herausnehmen (Zeichnung D). 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind oben genannte Handlungen in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der Scheibe muss sich im oberen Teil befinden. Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht gleichzeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt werden.
WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: ● Baugruppen des Gerätes ausschalten ● Stromzufuhr des Geräts abschalten ● Reparatur anmelden ● Einige kleine Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch. PROBLEM URSACHE MASSNAHMEN 1. Das Gerät funktioniert nicht.
TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 3,1 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm Nettovolumen des Backofens* 65-72 Liter Energieeffizienzklasse auf dem Energieetikett Gewicht ca. 35 kg Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6 * nach EN 50304 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens – siehe Energieetikett.
CHER CLIENT, Le four est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après la lecture de la présente notice, vous pourrez utiliser votre four en toute simplicité. Chaque four qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérifient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer du four. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil.
sommaire Consignes de sécurité...................................................................................................... 44 Description du produit...................................................................................................... 48 Installation.......................................................................................................................... 50 Fonctionnement................................................................................................
CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la fissuration du verre. Attention. ��������������������������������������� Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc électrique. Utiliser uniquement la sonde de température faisant partie de l’équipement du four.
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Veillez à bien fermer la porte du four. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préserver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement.
DÉBALLAGE Retrait d’exploitation Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager normal ; il doit être transmis au point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et reproduit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les endommagements pendant le transport.
DESCRIPTION DU PRODUIT Programmateur électronique Poignée de la porte du four Touche de réglage de la durée Touche pour modification des réglages Touche pour modification de la température Touche pour valider Touche pour modification des réglages Touche stand by / menu 48
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à pain* Rôtissage* Plat à rôtissage* *en fonction du modéle 49
INSTALLATION 40 Installation du four. Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation efficace. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C.
INSTALLATION Raccordement électrique Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm2 de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre. La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cuisinière.
FONCTIONNEMENT Avant la première mise en marche du four Important ! La chambre du four doit être nettoyée uniquement à l’eau chaude additionnée d’une petite quantité de liquide-vaisselle.
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du programmateur et commande du four Signification des pictogrammes et symboles Signification des touches (sensors) - touche de réglage du temps - coupure de l’alimentation électrique - touche réglage de température - édition de températures - touche stand by / menu - heure d’arrêt du fonctionnement - touche modification des réglages - durée de fonctionnement - touche de confirmation - blocage du programmateur - touche modification des réglages 53
FONCTIONNEMENT Mise en fonctionnement du four et choix de la langue pour l’utilisation du programmateur. Réglage de l’heure. Après avoir choisi et validé la langue, valider l’heure affichée sur le panneau d’affichage à l’aide de la touche ou la modifier à l’aide des touches . Après avoir branché l’appareil au réseau électrique le programmateur se met en fonctionnement dans le bloc réglages/langue.
FONCTIONNEMENT Menu - service - réglages d’origine - sortie. Pour passer du mode de veille au menu appuyer sur la touche . Pour se déplacer entre les fichiers du menu, utiliser les touches . Dans le menu principal, les fichiers suivants sont disponibles: - réglages - fonctions du chauffage - programmes prêts - programmes de l’utilisateur - nettoyage - sortie. Le déplacement entre les fichiers ci-dessus est possible à l’aide des touches . Pour valider le choix d’un des fichiers, utiliser la touche .
FONCTIONNEMENT La description du choix de la langue se trouve dans la partie Mise en marche du four et choix de la langue du mode d’emploi du programmateur.
FONCTIONNEMENT Si pendant 5 secondes aucune modification n’est introduite, le programmateur se met à effectuer l’activité précédemment réglée, c’est-à-dire avec la durée réglée et la fonction de chauffage sélectionnée. Les modifications de l’heure d’arrêt du fonctionnement programmée s’effectuent avec les touches de navigation avec la précision d’1 minute. L’heure d’arrêt du fonctionnement programmée est enregistrée dans le programmateur au bout de 5 secondes ou après avoir appuyé sur la touche .
FONCTIONNEMENT Lorsque la durée programmée est écoulée, une sonnerie retentit (4 signaux / pause / 4 signaux), la séquence des signaux se répète tous les 3 secondes pendant environ 1 minute. Menu / Réglages / Durée / Type d’horloge Après avoir validé le fichier type d’horloge avec la touche les fichiers suivants sont proposés : - standard - numérique - à aiguilles. Pour annuler la signalisation de la fin du processus programmé, appuyer sur la touche . Le programmateur passe au mode veille.
FONCTIONNEMENT Menu / Réglages / Éclairage Menu / Réglages / Sons Après avoir validé le fichier éclairage avec la touche , les fichiers suivants sont proposés : - travail continu - travail temporaire Après avoir validé le fichier son avec la touche , les fichiers suivants sont proposés ; - ton_1, - ton_2, - ton_3 Sélectionner avec les touches de navigation une des options de l’éclairage de la chambre du four et valider avec la touche .
FONCTIONNEMENT les programmes avec la sonde pour viande. Avec ce défaut, il est possible d’utiliser le four pour les programmes qui n’exigent pas la sonde à viande. Dans ce cas appuyer sur la touche pour quitter l’écran service et passer au menu. Lorsque l’écran service avec le défaut E1 s’affiche et aucune touche n’est pressée pendant 10 secondes, le programmateur passe automatiquement au mode veille.
FONCTIONNEMENT Menu / Fonctions de cuisson Après avoir sélectionné le fichier fonctions de cuisson avec les touches de navigation le valider avec la touche . Dans le fichier fonctions de cuisson les fichiers suivants sont proposés : - conventionnel - gâteaux - rôtissage* - grill, - turbo grill, - super grill, - circuit chaud, - pizza, - dorage, - gratinage, - décongélation, - super rôtissage*.
FONCTIONNEMENT Pour arrêter le fonctionnement du programmateur lorsque la durée du travail n’est pas programmée, appuyer sur la touche . Ainsi s’arrêtent toutes les fonctions sauf le moteur de refroidissement (selon la description dans la partie Fonctionnement du moteur de refroidissement) et le programmateur passe en mode veille. Menu / Fonctions de cuisson / Circuit chaud Après avoir sélectionné avec les touches de navigation la fonction circuit chaud , le valider avec la touche .
FONCTIONNEMENT L’utilisation de la sonde à viande (plats) core sur la touche, le symbole cesse de clignoter dans la fenêtre de la température de la sonde et la température actuelle dans la sonde a viande s’affiche. En même temps commence à clignoter le symbole et il est possible d’éditer la valeur de la température dans la chambre du four. 5 secondes après la dernière modification du réglage, le symbole cesse de clignoter et le programmateur passe en fonctionnement normal.
FONCTIONNEMENT Les fonctions spéciales du programmateur Si la sonde de température n’est pas utilisée, la retirer de la prise et la placer à l’extérieur de la chambre du four. Blocage du programmateur Pour activer le blocage, maintenir appuyé simultanément les touches et pendant environ 3 secondes. L’activation du blocage est signalée sur l’afficheur par le symbole et une inscription affichés en continu ; pour débloquer, appuyer simultanément sur et . L’inscription sera affichée pendant 3 secondes.
FONCTIONNEMENT Coupure automatique d’alimentation Menu / Programmes prédéfinis Quelle soit la fonction de cuisson choisie, si le four fonctionne pendant une très longue période, le programmateur coupe les éléments électriques de l’appareil.
FONCTIONNEMENT Le commencement du programme s’effectue après avoir appuyé sur la touche . Exemple de mise en fonctionnement d’un programme prédéfini sans réchauffement préalable du four Il est possible a chaque moment de modifier le réglage de la température dans la chambre du four ou de la température de la sonde à viande, mais ces modifications font que le programme cesse d’être un programme prédéfini.
FONCTIONNEMENT Exemple de mise en fonctionnement d’un programme prédéfini avec réchauffement préalable du four. La fenêtre de travail en cours de réalisation apparait comme suit : Après avoir sélectionné le fichier pâtisserie et l’avoir validé avec la touche , les fichiers suivants sont proposés : crumble, tarte aux fruits, gâteau roulé, biscuit, muffins, cookies, pain. Sélectionner p.ex. le fichier gâteau roulé et le valider avec la touche .
FONCTIONNEMENT Pour annuler la signalisation de la fin du processus programmé, appuyer sur la touche. , Le programmateur passe au mode veille. Après cette action l’écran de travail apparait comme ci-dessous: Programmes prédéfinis 1.
FONCTIONNEMENT Menu / Programmes de l’utilisateur La séquence des signaux se répète toutes les 3 secondes pendant environ 5 minutes. Sur le panneau d’affichage est indiquée la température réglée dans la chambre du four et l’heure de fin ; le symbole clignote également. Pour annuler la signalisation de la fin du processus programmé, appuyer sur la touche , Le programmateur passe en mode veille.
FONCTIONNEMENT et enregistre les autres réglages comme sur l’écran de travail dernièrement affiché, seules les dernières modifications actualisées sont mémorisées (validées avec la touche ). Pour modifier la température appuyer sur les touches de navigation . La gamme des réglages de températures et la température par défaut sont présentées dans le Menu / Fonctions de cuisson. Valider la température sélectionnée avec la touche .
FONCTIONNEMENT Menu / Nettoyage Après avoir confirmé la durée de fonctionnement, l’écran de travail affiche un clavier, qui permet d’introduire le nom propre du programme. Après avoir effectué le dernier OK nous revenons automatiquement aux programmes de l’utilisateur, dont le nom est inscrit sous le numéro du programme édité. Le nom du programme peut contenir au maximum 25 signes.
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du moteur de refroidissement Le moteur de refroidissement est mis en marche lorsque fonctionne une des fonctions de cuisson et la température dans la chambre du four dépasse 50 °C ou lorsque aucune fonction n’est mise en fonctionnement mais la température dans la chambre du four dépasse 50 °C. Pour brancher le ventilateur de refroidissement, il est nécessaire de brancher le relai de sécurité ainsi que le relai du moteur de refroidissement.
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte +
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Utilization de la fonction tournebroche Le tournebroche sert principalement à rôtir des aliments tels que des saucisses, des brochettes etc. Pour enclencher et arrêter la fonction Tournebroche appuyez sur rôtissa�������� ge, super rôtissage. Lorsue vous utilisez ces fonctions le moteur du tournebroche peut s’arrêter pour un moment ou la broche peut changer de direction de tourner. Cela n’influence pas le fonctionnement ni la qualité de rôtissage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important ! Pour le nettoyage et l'entretien, il est interdit d'utiliser des produits abrasifs, des produits de nettoyage agressifs ou des outils de frottage. Pour nettoyer l'avant du boitier utiliser uniquement de l'eau chaude avec une petite quantité de produit vaisselle ou un produit de nettoyage pour vitres. Ne pas utiliser de crèmes de nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Les fours désignées par la lettre D ont été Les fours marqués par les lettres Da, Db équipées en crémaillères en fil (échelles) pour lèchefrites et grilles*. Pour les laver vous pouvez les déposer. Dans ce cas-là il faut tirer le crabot qui se trouve devant (Z1), ensuite écarter la crémaillère et déposer du crabot arrière (Z2). Après avoir lavé les crémaillères il faut les placer dans les trous à encastrer du four, enfoncer les crabots (Z1 et Z2).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Échange de l’ampoule d’éclairage du four 1. Débrancher l’alimentation du four 2. Enlever les éléments du four 3. Si le four possède des glissières télescopiques, les retirer 4. Soulever l’attache de la cloche avec un tournevis plat, l’enlever, nettoyer et essuyer. 5. Retirer l’ampoule halogène en la tirant vers le bas en utilisant un torchon ou un papier, si nécessaire échanger l’ampoule halogène pour une nouvelle G9 (tension 230V, puissance 25 W). 6.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (fig.B). 2. Retirer la plinthe supérieure de la porte. (fig.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière (fig.A).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure (schéma D). 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte.
COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : ● éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vérifiez les points présentés dans le tableau.
DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Puissance nominale Dimensions de la four (Largeur/Hauteur/Profondeur) Volume de la cavité* Efficacité énergétique que Poids 230V~50 Hz max. 3,1 kW Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 59,5 x 59,5 x 57,5 cm 65-72 litres sur l’étiquette d’efficacité énergétienviron 35 kg *selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four – indiqué sur l’étiquette d’efficacité énergétique.