AMXFlight F8F Rare Bear 4CH 3D/6G Artikel-Nr. | Item No.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN Herzlich willkommen bei Amewi / Welcome to Amewi AMEWI TRADE e.K. ist ein junges, international tätiges Import- und Großhandelsunternehmen im Bereich RC Modellbau und Spielwaren, mit Sitz in Borchen bei Paderborn. Unsere Produktpalette beinhaltet über 6.000 Artikel. Dazu gehören vor allem ferngesteuerte Auto-, Hubschrauber-, Boots- und Panzermodelle sowie ein reichhaltiges Zubehör und alle erforderlichen Ersatzteile.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN HINWEISE ZUR KONFORMITÄT / DECLARATION OF CONFORMITY Dieses Modell wurde nach derzeit aktuellem Stand der Technik gefertigt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die Firma AMEWI Trade e.K. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN Suitable for people aged 14+! The product is not allowed to get moist or wet. The product is only allowed to be used on flat and clean surfaces. Even a drop down from a small height can cause damage to the product. HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / BATTERY NOTICE & DISPOSAL Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN Do not discharge the battery with a current exceeding the maximum discharge current. Otherwise, this will cause the battery to overheat. This may result in bursting, fire or explosion. Never disassemble, puncture, knock, drop, short circuit and/or throw the battery into a fire. Improper use such as short-circuiting or overcharging may result in explosion or fire. Keep the battery in a safe place that babies or children cannot reach.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN Batteries labelled with the recycling symbol can be put into used battery collecting tank. {Most supermarkets have) They are not allowed to be put into local household garbage. Die Firma Amewi Trade e.K. beteiligt sich am Dualen System für Verkaufsverpackungen über die Firma Landbell AG.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN • Der Motor des Modells wird sehr heiß. Um Brandverletzungen zu vermeiden, lassen Sie den Motor nach der Nutzung 10-15 Minuten abkühlen bevor Sie ihn anfassen. • Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät oder spezielle Modellbau Multifunktions-Ladegeräte, um den Akku nicht zu beschädigen. • Schauen Sie nicht direkt in die LED-Leuchten. • This remote-controlled vehicle is not a toy.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN VORSICHTSMASSNAHMEN / PRECAUTIONS Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen bevor Sie das Modell benutzen. • Bitte nutzen Sie das Modell nicht bei Regen, Schnee oder Gewitter. Wenn Flüssigkeit in die Elektronik eindringt, kann diese irreparabel beschädigt werden. • Bitte nutzen Sie das Modell nicht in einer Umgebung, die Sie nicht einsehen können. • Signalstörungen können das Modell außer Kontrolle geraten lassen.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN • Please do not operate the model if you are tired or unwell, have drunk alcohol or taken drugs - this may cause injury to yourself or others. • To avoid burns, never touch drive parts and motors during or immediately after use as they can be very hot. • Incorrect operation of the transmitter can cause injury to you or others. Be sure to familiarize yourself with the operation before using the model.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN FAHRWERKSMONTAGE / LANDING GEAR INSTALLATION Befestigen Sie das Fahrwerk wie auf dem Bild gezeigt. Der Neigungswinkel des vorderen Fahrwerks ist vorwärts und der Neigungswinkel des hinteren Fahrwerks ist rückwärts. Attach the landing gear as shown on the picture. The tilt angle of the front landing gear is forward, and the tilt angle of the rear landing gear is backward. RUDER EINSTELLUNGEN / RUDDER ADJUSTMENT 1.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN Before flying the aircraft, be sure to familiarise yourself with the controls. 1. Place the aircraft on a level surface in front of you with the tail pointing towards you and hold it with one hand. 2. Now move all the levers to see which lever or button is responsible for which function. The operation of all actions is shown in the table below. 3. Repeat this exercise to familiarise yourself with the controls.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN FLUGZEUG STARTEN / TAKE OFF 1. Stellen Sie das Flugzeug, gegen den Wind, auf die Startbahn. Stellen Sie sicher, dass alle Servos ordnungsgemäß arbeiten. 2. Schieben Sie den Gashebel gleichmäßig nach oben. Wenn Sie den Hebel für das Höhenruder langsam nach unten ziehen, hebt das Flugzeug ab. 1. Place the aircraft, against the wind, on the runway. Check Make sure that all servos are working properly. 2. Push the throttle lever up evenly.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN LANDEN / LANDING Landen Sie das Flugzeug gegen den Wind. Ziehen Sie den Gashebel langsam nach unten, das Flugzeug geht in den Sinkflug. Korrigieren Sie kurz vor dem Aufsetzen ggf. mit dem Höhenruder. Sobald das Flugzeug aufgesetzt ist, ziehen Sie den Gashebel ganz nach unten. Land the aircraft into the wind. Pull the throttle down slowly, the aircraft will start to descend. Correct with the elevator if necessary, shortly before touchdown.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN SERVO DUAL RATE Mittels der Dual Rate Funktion der Fernsteuerung, lässt sich der Servoweg für Einsteiger begrenzen (gemütlicheres Fliegen) und für Fortgeschrittene auf 100% stellen. So wird das Flugzeug wendiger. Using the dual rate function of the remote control, the servo travel can be limited for beginners (more comfortable flying) and set to 100% for advanced pilots. This makes the aircraft more manoeuvrable.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN Use a screwdriper to unscrew the propller fixing screw Klicken Sie den Propeller zurück in die Klammer. Setzen Sie ihn dazu schräg an. Click the propeller back into the bracket. To do this, place it at an angle. Die mit “I” gekennzeichnete Position auf der Seite der vorderen Klemme ist auf die flache Poition der Welle ausgerichtet. The position marked "I" on the side of the front clamp is aligned with the flat position of the shaft.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN FLUGVORBEREITUNG / PRE-FLIGHT PERPERATION 1. 1. Öffnen Sie das Akkufach und schließen Sie den Akku an. Stellen Sie das Flugzeug auf eine ebene Fläche. Open the battery compartment and connect the battery. Place the aircraft on a flat surface. 2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein und warten Sie, bis die Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet. 3. Legen Sie den Akku in das Akkufach und Schließen Sie die Abdeckung. 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN DIE FERNSTEUERUNG / THE TRANSMITTER Antenne / Antenna MODE 1 Kontrollleuchte / Power indicator Dual Rate Servoausschlag Gas Trimmung / Throttle trim Dual rate 3D/6G Umschalter / 3D/6G Conversion Höhenruder / Richtung switch Elevator / Direction Stick Gashebel / Querruder Höhenruder Trimmung Throttle / Aileron Elevator Trim Querruder Trimmung / Aileron trim Richtung Trimmung Direction Trim An-/Aus Schalter / Power switch LCD Di
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN AKKU LADEN / CHARGING BATTERY 1. Schließen Sie das USB Ladekabel an einer USB Buchse wie z.B. ein Smartphone Netzteil, Powerbank, Laptop etc. an. 2. Schließen Sie den Akku an der Ladebuchse an. Die rote LED am USB-Stecker ist während des Ladevorgangs aus. Sobald die LED rot leuchtet, ist der Ladevorgang beendet. 3. Die Ladezeit beträgt ca. 80 Minuten. Wichtige Hinweise: 1. Lassen Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt Laden. 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN FEHLERBESEITIGUNG / TROUBLESHOOT FEHLER / PROBLEM GRUND / REASON LÖSUNG / SOLUTION Wenn die Flugsignalleuchte blinkt, keine Reaktion der Steuerung Fernsteuerung und Empfänger sind nicht miteinander verbunden. If the flight signal light flashes, no reaction of the control system The remote control and receiver code binding is not successful Stellen Sie die Verbindung von Sender und Empfänger gemäß dieser Anleitung her.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN The engine is not properly tight. Das Flugzeug fliegt nicht gerade Das Leitwerk ist nicht getrimmt Die Tragfläche ist verbogen Trimmen Sie das Leitwerk Tauschen Sie die Tragflächen aus. Der Gyro arbeitet nicht während des Fluges. Der Gyro ist defekt Tauschen Sie den Empfänger aus The gyro is not working during flight.
amewi.