Omnia HL by TECHNICAL AND INSTALLATION BOOKLET M MA AN NU UA ALLEE TTEEC CN NIIC CO O EE D D’’IIN NS STTA ALLLLA AZ ZIIO ON NEE VENTILCONVETTORI FAN COIL IHLPW 0302 69018.
CARATTERISTICHE • FEATURES Descrizione dell’unità • Description Componenti principali • Main description Versioni disponibili • Versions available Descrizione dei componenti • Component description Accessori • Accessories Tabella di compatibilità degli accessori • Accessories compatibility table Criteri di scelta • Selection Dati tecnici • Technical data Limiti di funzionamento • Operating limits Potenza frigorifera resa • Delivered cooling capacity Potenza termica resa • Heating power Perdite di carico bat
IIN NFFO OR RM MA AZ ZIIO ON NII G GEEN NEER RA ALLII • G GEEN NEER RA ALL IIN NFFO OR RM MA ATTIIO ON N AERMEC S.p.A. I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax (+39) 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www.aermec.com - info@aermec.
REMARKS Questo è uno dei 3 manuali che descrivono la macchina qui rappresentata. I capitoli descritti nella tabella sottoriportata, sono presenti o assenti a seconda del tipo di manuale. This is one of a set of 3 manuals that describe this machine. The chapters described in the table below are only included if relevant to the specific manual.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S DESCRIZIONE DELL’UNITÀ UNIT DESCRIPTION Il ventilconvettore OMNIA HL (High Line) è caratterizzato dal suo design esclusivo opera dello Studio Giugiaro Design, ma concentra anche elevate caratteristiche tecnologiche che ne fanno il mezzo ideale di climatizzazione per ogni ambiente.
VERSIONS AVAILABLE OMNIA 10 OMNIA 15 OMNIA 25 OMNIA 35 OMNIA HL fancoils are available in 4 sizes and 6 versions: Sizes: OMNIA 10 OMNIA 15 OMNIA 25 OMNIA 35 Versioni: HL (mobile colore bianco RAL9018 con commutatore). HL M (mobile colore grigio metallizzato FIAT656 con commutatore). HL C (mobile colore bianco RAL9018 con termostato elettronico a bordo). HL CM (mobile colore grigio metallizzato FIAT656 con termostato elettronico a bordo).
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S in posizione AUTO (la velocità del ventilatore è gestita dal termostato in funzione delle condizioni ambientali e dalle impostazioni dei Dip Switch). position. (In this case fan speed is controlled by the thermostat according to ambient temperature and DIP-switch settings.).
3 LEVEL THERMOSTATIC CONTROL V3 Caldo Heating -3,0 -3,6 V3 Freddo Cooling 3,0 V2 -1,5 -2,1 V1 Ventilazione Fan ON 3,6 V2 1,5 2,1 V1 0,3 -0,3 Aletta Fin Ventilazione Fan ON 0,9 0,4 -0,9 Aletta Fin -0,4 Controllo termostatico a 3 livelli Banda Normale Three level normal band thermostatic control V3 Caldo Heating -4,2 -4,8 V3 Freddo Cooling 3,0 V2 -2,1 -2,7 V1 2,1 V1 Ventilazione Fan ON Ventilazione Fan ON 0,3 -0,3 Aletta Fin 3,6 V2 1,5 0,4 0,9 -0,9 -0,4 Aletta Fin Con
- 17°C in normal summer mode or 22°C in economy summer mode. (Settings are configurable by means of the DIP-switch switches.) If water temperature is not suitable for the set functioning mode, the control panel alternately flashes LED C in violet and red or blue depending on the mode active at the time. Probe correction In winter mode, you can select the most suitable correction factor to apply to the room temperature probe reading, to allow for heat inside the fan coil itself.
Filter fire resistance is Class 2 ( UL 900). The easy to remove air filter is delivered in sealed packaging together with the fan coil. The packaging should only be opened at the moment of installation. The electrostatically precharged air filter combines normal, mechanical filtration of the air passing through it with an electrostatic filtration that attracts dust and significantly improves performance. The filter's electrostatic charge lasts for 2 years after the protective packaging is opened.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S ACCESSORI ACCESSORIES BC10 BACINELLA AUSILIARIA RACCOLTA CONDENSA PER VENTILCONVETTORI INSTALLATI VERTICALMENTE In materiale plastico, consente la raccolta della condensa che si forma durante il funzionamento con acqua fredda, sulle connessioni idrauliche e sull’eventuale valvola a tre vie nelle unità installate verticali. L’accessorio BC10 è abbinabile ai ventilconvettori OMNIA HL di tutte le grandezze ed in tutte le versioni.
Accessori Accessories 10 BC 20 PX2 PXB PXL2E VCH(*) ZH 10 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Ventilconvettore HL • HL Fancoil Grandezza • Size Versioni • Versions 15 25 35 ✔ ✔ ✔ HL - HL M - HL C - HL CM - HL S - HL SM ✔ ✔ ✔ HL - HL M - HL C - HL CM - HL S - HL SM ✔ ✔ ✔ HL S - HL SM ✔ ✔ ✔ HL S - HL SM ✔ ✔ ✔ HL S - HL SM ✔ ✔ ✔ HL - HL M - HL C - HL CM - HL S - HL SM ✔ ✔ ✔ HL - HL M - HL C - HL CM - HL S - HL SM (*) = Valvola non gestita dal pannello montato a bordo macchina, richiede un pannello comandi esterno.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S DATI TECNICI • TECHNICAL DATA Mod. max. ❊ Resa termica med. Heating capacity min. Resa termica (acqua ingresso 50°C) (E) ❊❊ Heating capacity (water in 50°C) (E) ❊ Portata acqua • Water flow Perdite di carico acqua ❊ Water pressure drops ❆ Resa frigorifera totale Total cooling capacity ❆ Resa frigorifera sensibile Sensible cooling capacity ❆ Portata acqua • Water flow Perdite di carico acqua Water pressure drops ❆ max. (E) med. min. max.
OPERATING LIMITS Massima temperatura ingresso acqua ........................80 °C Massima pressione d’esercizio ....................................8 bar Maximum water inlet temperature..............................80 °C Maximum working pressure.........................................8 bar Limiti di portata: Water flow limits: MOD. Portata minima • Minimum water flow Portata massima • Maximum water flow [l/h] [l/h] 10 100 700 15 100 700 25 100 700 35 150 1.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S TAV.1 POTENZA FRIGORIFERA RESA HL 10 • HL 10 DELIVERED COOLING CAPACITY T w [°C] ∆t Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] Pc Ps 21°C Ta b.s.
Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] 3 A 13 5 7 3 15 5 7 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 Pc Ps Pc Ps 21°C Ta b.s. 23°C Ta b.s. 239 295 192 161 - 329 363 731 266 341 226 241 311 196 - 226 200 154 141 - 312 314 340 230 206 162 228 197 151 - Pc Ps 25°C Ta b.s. 464 473 722 1123 350 384 599 299 387 341 405 806 268 351 230 439 441 439 451 332 311 278 265 212 323 324 344 249 201 158 Pc Ps 27°C Ta b.s.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S TAV.2 POTENZA FRIGORIFERA RESA HL 15 • HL 15 DELIVERED COOLING CAPACITY T w [°C] ∆t Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] Pc Ps 21°C Ta b.s. 3 5 5 7 3 7 5 7 3 9 5 7 3 11 5 7 18 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 Pc Ps 23°C Ta b.s. Pc Ps 25°C Ta b.s.
Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] Pc Ps 21°C Ta b.s. 3 13 5 7 3 15 5 7 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 341 422 274 230 - 320 283 218 200 - Pc Ps 23°C Ta b.s. 470 518 1045 380 487 323 344 444 279 - 441 445 480 325 292 229 323 279 214 - Pc Ps 25°C Ta b.s. 663 676 1031 1604 500 548 856 427 554 487 578 1151 383 502 329 621 624 621 639 469 439 393 374 300 456 458 486 352 284 224 Pc Ps 27°C Ta b.s.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S TAV.3 POTENZA FRIGORIFERA RESA HL 25 • HL 25 DELIVERED COOLING CAPACITY T w [°C] ∆t Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] Pc Ps 21°C Ta b.s.
Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] Pc Ps 21°C Ta b.s. 3 13 5 7 3 15 5 7 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 577 714 464 390 - 530 468 361 331 - Pc Ps 23°C Ta b.s. 796 876 1767 642 823 546 582 752 473 - 731 737 796 539 484 380 535 462 354 - Pc Ps 25°C Ta b.s. 1121 1144 1744 2713 846 927 1449 722 936 823 978 1947 648 849 556 1029 1034 1029 1058 777 728 651 620 497 756 759 805 583 471 371 Pc Ps 27°C Ta b.s.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S TAV.4 POTENZA FRIGORIFERA RESA HL 35 • HL 35 DELIVERED COOLING CAPACITY T w [°C] ∆t Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] Pc Ps 21°C Ta b.s.
Ta b.u. [°C] Ta w.b. [°C] Pc Ps 21°C Ta b.s. 3 13 5 7 3 15 5 7 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 15 17 19 21 23 805 995 647 543 - 659 582 449 411 - Pc Ps 23°C Ta b.s. 1109 1222 2463 895 1147 761 811 1048 659 - 909 916 990 670 602 473 665 574 440 - Pc Ps 25°C Ta b.s. 1563 1595 2431 3782 1180 1292 2019 1006 1305 1148 1363 2714 903 1183 776 1281 1286 1280 1316 967 905 810 771 618 941 944 1002 726 586 461 Pc Ps 27°C Ta b.s.
POTENZA TERMICA RESA MODELLO HL 10 • HEATING CAPACITY HL 10 MODEL ∆t °C (temperatura acqua entrante - temperatura aria entrante) • ∆t °C (temperature entering water - temperature entering air) 700 30 Portata acqua [l/h] • Water flow [l/h] 20 50 40 60 600 500 400 300 200 100 500 1000 1500 2000 2500 Potenza termica [W] • Heating Capacity [W] 3000 La resa termica è riferita alla massima velocità.
POTENZA TERMICA RESA MODELLO HL 25 • HEATING CAPACITY HL 25 MODEL ∆t °C (temperatura acqua entrante - temperatura aria entrante) • ∆t °C (temperature entering water - temperature entering air) 700 30 20 40 50 60 Portata acqua [l/h] • Water flow [l/h] 600 500 400 300 200 100 500 1500 2500 3500 4500 Potenza termica [W] • Heating Capacity [W] 5500 6500 La resa termica è riferita alla massima velocità.
PERDITE DI CARICO BATTERIA COIL PRESSURE DROP 50 Perdite di carico batteria (kPa) • Coil pressure drop (kPa) C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S TAV.9 HL 10 - 15 - 25 45 HL 35 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 Portata acqua [l/h] • Water flow [l/h] Le perdite di carico del diagramma sono relative ad una temperatura media dell’acqua di 10 °C.
Velocità Speed 10 Max. (E) Med. Min. 125 43,6 37,5 35,3 250 47,1 39,3 34,3 Frequenza centrale di banda (Hz) Band middle frequency (Hz) 500 1000 2000 4000 46,4 38,5 34,4 23,9 37,3 28,4 24,3 17,4 30,8 20,0 18,1 14,0 15 Max. (E) Med. Min. 46,4 42,0 41,2 47,8 43,6 36,0 46,8 43,4 34,4 41,9 35,9 22,8 40,1 31,7 19,3 31,9 21,3 9,2 19,9 12,0 7,1 52,5 48,2 43,1 48,0 43,0 34,0 25 Max. (E) Med. Min.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S IMBALLO PACKAGING I ventilconvettori vengono spediti con imballo standard costituito da gusci di protezione e cartone. The fancoils are delivered in standard packing comprising protective shells and cardboard. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INSTALLATION ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita.
ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. In particolare per i collegamenti elettrici si richiedono le verifiche relative a : - Misura della resistenza di isolamento dell'impianto elettrico. - Prova della continuità dei conduttori di protezione.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S CONFIGURAZIONE DIP (OMNIA HL-C / HL-CM) • DIP CONFIGURATION (OMNIA HL-C / HL-CM) OFF ON OFF termostatico con Potenza Modulata * Controllo Thermostatic temperature control for operation at modulated power di regolazione normale * Banda Standard adjustement band aletta manuale * Gestione Manual louver control Sonda Dinamica * Correzione Dynamic probe correction of value Abilitazione Caldo Normale (acqua 39°C) * Normal heating mode (water 39°C)
AUTOTEST FUNCTION (OMNIA HL-C / HL-CM) É disponibile la funzione Autotest per accertare il funzionamento del ventilconvettore. La sequenza di Autotest è la seguente: 1) Selettore (B) in posizione centrale. 2) Selettore (A) in posizione OFF. A 3) Agendo sul selettore (A), eseguire velocemente la sequenza: AUTO → OFF → V1 → OFF → V2 → OFF → V3 → OFF A questo punto si è nel modo Autotest. La modalità Autotest si interrompe automaticamente dopo tre minuti.
[mm] A L H 50mm 50mm Z Mod Omnia Larghezza • Altezza • Profondità • Altezza zoccoli • Peso • Weight HL 10 640 600 187 93 13,6 A H L Z [kg] mm 100 HL 15 750 605 189 93 14,6 HL 25 980 615 191 93 17,6 HL 35 1200 623 198 93 20,6 Peso ventilconvettore senza zoccoli • Weight of fan coil without feet Poids ventilo-convecteur sans pieds • Gewicht Gebläsekonvektor ohne Sockel 149 125 38 OUT 91 210 1 243 429 IN 93 C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S DATI DIMENSIONALI •
[mm] 6,5 14,5 72 C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS A B C = 29 = 91 26 29 72 = 6,5 = 17 36 53 10 26 D 22 = A C B = 76 E D 10 38 170 97 344 450 10 196 131 Mod.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S SCHEMI DI MONTAGGIO • INSTALLATION DIAGRAMS 4 2 1 3 OMNIA HL OMNIA HL C 34
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S SUPPORTI PER INSTALLAZIONE PENSILE CEILING MOUNTING SUPPORTS DATI ACCESSORI • ACCESSORIES DATA ZOCCOLI PER MOBILE ZH ZH FLOOR STANDING MOUNTING FEETS 35
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S DATI ACCESSORI • ACCESSORIES DATA BACINELLA RACCOLTA CONDENSA BC10 DRIP TRAY BC10 BACINELLA RACCOLTA CONDENSA BC20 DRIP TRAY BC20 36
VALVOLA A TRE VIE PER BATTERIA VCH THREE-WAY VALVE FOR COIL VCH 75 97 35 Direzione del flusso Flow direction 37 BC10 215 A AB B CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL DATA Potenza iniziale assorbita • Start input powert Potenza assorbita in operazione • Operation input power Temperatura acqua • Water temperature Tempo di funzionamento • Operation time Max. pressione differenziale • Max. differential pressure Max. pressione statica • Max.
PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE PXL2E MULTIFUNCTION CONTROL PANEL PXL2E 70 11 29 4 97.5 9.5 7.5 - 145 62 10.5 11 7.5 + 4 9.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS LEGENDA • READING KEY IG = Interruttore generale • Main switch M = Morsettiera • Terminal board SW = Sonda temperatura acqua Water temperature sensor = Collegamenti da eseguire in loco (1,5 mm2) On-site wiring (1,5 mm2) MS = Microinterruttore • Microswitch MV = Motore ventilatore • Fan motor PE = Collegamento di terra • Earth connection SA = Sonda ambiente • Room sensor SC = Scheda di controllo •
OMNIA HL SC ON/VEL V1 V2 E6 V3 L E2 NE MA RO GR 2 3 4 5 6 7 8 9 BL NE 1 MV 10 MED MAX 1 MIN M MS MA RO M PE IG N L 23OV 50Hz OMNIA HL-S MS 2 3 4 5 6 7 8 1,5 mm2 9 10 MIN 1 MAX M MED C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS BL NE MA RO M MV 1 PE IG N L 23OV 50Hz Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili Stacking: control the packing for the arrow position to know the number of machines that can be stacked 6 5 4 3 2 1 NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto Do NOT leave loose packages during transport NON trasportare la macchina da soli se il suo peso supera i 35 Kg.
C CA AR RA ATTTTEER RIIS STTIIC CH HEE • FFEEA ATTU UR REES S PROBLEMI E SOLUZIONI • PROBLEM AND REMEDY PROBLEMA • PROBLEM PROBLEME • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE Poca aria in uscita Errata impostazione della velocità sul pannello comandi Feeble air discharge Il y a peu d’air en sortie Schwacher Luftstrom am A ustritt Non fa caldo It does not heat Pas de chaleur Keine Heizung Non fa freddo It does not cool Pas de froid Keine Kühlung Scegliere la velocità
SERVIZI ASSISTENZA VALLE D’AOSTA AOSTA PIEMONTE ALESSANDRIA ASTI - CUNEO BIELLA - VERCELLI TORINO NOVARA - VERBANIA (tutta la gamma esclusi split system) NOVARA - VERBANIA (split system) LIGURIA GENOVA - SAVONA IMPERIA LA SPEZIA LOMBARDIA BERGAMO BRESCIA COMO - SONDRIO - LECCO CREMONA LODI MANTOVA MILANO PAVIA VARESE (tutta la gamma esclusi split system) VARESE (split system) TRENTINO ALTO ADIGE BOLZANO TRENTO FRIULI VENEZIA GIULIA PORDENONE TRIESTE - GORIZIA UDINE VENETO BELLUNO LEGNAGO PADOVA ROVIGO TREVI
GARANZIA DI 3 ANNI La garanzia è valida solo se l’apparecchio è venduto ed installato sul territorio italiano. Il periodo decorre dalla data d’acquisto comprovata da un documento che abbia validità fiscale (fattura o ricevuta) e che riporti la sigla commerciale dell’apparecchio. Il documento dovrà essere esibito, al momento dell’intervento, al tecnico del Servizio Assistenza Aermec di zona.