BECAUSE JUST ADD WATER IS PRETTY MUCH THE INSTRUCTIONS FOR A WONDERFUL LIFE. Thank you for buying an American Standard faucet. We’re so grateful you did, and you will be too. Because faucets don’t just bring us water—they’re called upon to clean up brownie pans, luxuriated under by sleepy not-morning-people, and spit on by teeth-brushing kids. How do we know? Just like you, we’ve lived with that same beautiful chaos called life for almost 150 years.
OWNERS MANUAL Touchless Soap Dispenser GZ16B INSIDE THE BOX Battery Pack Soap Dispenser & Mounting Kit Control Box Pendant Soap Bottle Control Box RECOMMENDED TOOLS Installation steps will indicate which tools should be used with asscociated letter Phillips Screwdriver Flat Blade Screwdriver Channel Locks Adjustable Wrench A B C D Drill Level E F Image shown may vary from product purchased.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 INSTALL SPOUT 1 • Insert the SPOUT and HOSES (1) through the deck hole. NOTE: Deck thickness - 8 mm to 50 mm NOTE: Deck hole diameter - 25 mm to 28 mm • Install RUBBER WASHER (2) and METAL WASHER (3). • Thread the MOUNTING NUT (4) on to the shank and tighten to secure the faucet. DECK 2 3 4 C 2 INSTALL CONTROL BOX PENDANT • Drill holes in the wall under the sink 94 mm apart.
3 INSTALL CONTROL BOX 1 • Insert the CONTROL BOX (1) in to the CONTROL BOX PENDANT (2). 2 4 INSTALL BATTERY PACK For DC powered Soap Dispensers only. • Unscrew the SCREWS (1) on the battery pack. • Insert four BATTERIES (2) and reinstall the battery pack cover. • Drill holes in the wall under the sink 162 mm apart. NOTE: the battery pack can be used as a hole template. NOTE: Recommended height is 350 mm above the floor. • OPTIONAL: Use DRY WALL ANCHORS (3) if applicable.
A CONNECT WIRING 5B CONNECT WIRING For DC powered Soap Dispensers only. For AC powered Soap Dispensers only. • Connect the wiring as shown in the image. • Install the SOAP BOTTLE (1) on to the CONTROL BOX (2). • Connect the wiring as shown in the image. • Install the SOAP BOTTLE (1) on to the CONTROL BOX (2).
INITIALIZE SOAP DISPENSER • Fill the soap bottle with liquid soap. • Press and hold the dispenser button on the control box. Release when soap begins to dispense from the spout. • Activate the soap dispenser by placing hand in front of the spout tip. NOTE: It has four soap dispense volume adjustment: 1. Low 2. Medium 3. High 4.
SERVICE AND MAINTENANCE Sensor Adjustment: • Move a magnet close to the sensor at the top of the faucet. An LED light will flash continuously during the adjustment. When the light stops flashing, the sensor is now adjusted to its surroundings and should operate normally when a hand/object is moved within the sensor range. Nozzle Cleaning: • After a week of not being used there is a risk of soap build up in the nozzle.
SERVICE AND MAINTENANCE (CONTINUED) Replacing Batteries: For DC powered Soap Dispensers only. 2 • Replace the batteries when a light in the sensor window blinks. • Unscrew the SCREWS (1) on the battery pack. • Insert four BATTERIES (2) and reinstall the battery pack cover. 1 A Refilling Soap: • Refill the soap bottle when the soap reaches 20 mm from the bottom of the bottle. Do not let it completely deplete. • Press the BUTTON (1) to unlock the soap bottle.
SERVICE AND MAINTENANCE (CONTINUED) Troubleshooting SYMPTOMS An LED light flashes at the base of the soap dispenser twice every 2-3 seconds. No soap dispenses. Insufficient amount of soap dispensed. Only air bubbles are dispensing. No foam is dispensing. Only liquid soap is dispensing. PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION Low battery is out of power (lower than 3.
WARRANTY FAUCET LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY FOR RESIDENTIAL INSTALLATIONS: AS America, Inc. (“American Standard®”) warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for as long as the original consumer purchaser owns this product. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American Standard for all warranty claims. This warranty is non-transferable.
TELL US WHAT YOU THINK! Please leave us a product review or story at americanstandard.com/reviews Happy I purchased this faucet 08/22/2019 00:04:41 CDT American Standard Kitchen Faucets Xavier SelectFlo Pull-Down Kitchen Faucet I enjoy the SelectFlo pull-down kitchen faucet with three spray patterns. It’s a great fit, finish and overall quality has been excellent. Register your warranty and sign up for an idea-filled newsletter at americanstandard.com/warranty. Find installation videos at youtube.
PARCE QU’AJOUTER SEULEMENT DE L’EAU EST PRATIQUEMENT LE SEUL REMÈDE POUR UNE VIE EXTRAORDINAIRE. Merci d’avoir acheté un robinet American Standard. Nous sommes si contents que vous l’ayez fait, vous le serez également. Parce que les robinets ne servent pas uniquement à nous fournir de l’eau, ils servent à nettoyer les moules à brownies, ils sont adorés par les lève-tard et ils reçoivent les éclaboussures des enfants qui se lavent les dents.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Distributeur de savon sans contact GZ16B CONTENU DE LA BOÎTE Boîtier de piles Ensemble de distributeur de savon et de montage Support du boîtier de commande Bouteille de savon Boîtier de commande OUTILS RECOMMANDÉS Les outils à utiliser seront indiqués par la lettre correspondante à chacune des étapes de l’installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1 INSTALLATION DU BEC 1 • Insérer le BEC et les TUYAUX (1) dans le trou du tablier. REMARQUE : Épaisseur du tablier de 8 mm à 50 mm REMARQUE : Diamètre du trou du tablier de 25 mm à 28 mm • Installer LA RONDELLE EN CAOUTCHOUC (2) et la RONDELLE EN MÉTAL (3). TABLIER 2 3 4 • Visser l’ÉCROU DE FIXATION (4) sur la tige et serrer pour maintenir le robinet. C 2 INSTALLATION DU SUPPORT DU BOÎTIER DE COMMANDE • Percer deux trous espacés de 94 mm dans le mur sous la cuve.
3 INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMANDE 1 • Insérer le BOÎTIER DE COMMANDE (1) dans le SUPPORT DU BOÎTIER DE COMMANDE (2). 2 4 INSTALLATION DU BOÎTIER DE PILES Pour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. 2 • Dévisser les VIS (1) sur le boîtier de piles. • Insérer quatre PILES (2) et replacer le couvercle du boîtier de piles. • Percer deux trous espacés de 162 mm dans le mur sous la cuve. REMARQUE : Le boîtier de piles peut servir de guide pour l’emplacement des trous.
5A BRANCHEMENT DES CÂBLES Pour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. • Brancher les câbles comme sur l’illustration. • Installer la BOUTEILLE DE SAVON (1) sur le BOÎTIER DE COMMANDE (2). 5B BRANCHEMENT DES CÂBLES Pour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. • Brancher les câbles comme sur l’illustration. • Installer la BOUTEILLE DE SAVON (1) sur le BOÎTIER DE COMMANDE (2).
6 MISE EN MARCHE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON • Remplir la bouteille de savon avec du savon liquide. • Maintenir enfoncé le bouton du distributeur sur le boîtier de commande. Relâcher le bouton lorsque le savon commence à sortir du bec. • Activer le distributeur de savon en plaçant la main devant l’extrémité du bec. REMARQUE : Il y a quatre réglages du volume du débit : 1. Faible 2. Moyen 3. Élevé 4.
7 ENTRETIEN Aimant Réglage du détecteur : • Déplacer un aimant près du détecteur situé au sommet du robinet. Une lumière DEL clignotera constamment pendant le réglage. Lorsqu’elle ne clignote plus, le détecteur est réglé et peut fonctionner normalement au passage de la main ou d’un objet à portée du détecteur. Détecteur Nettoyage de la buse : • Le savon peut s’accumuler dans la buse en cas d’inutilisation pendant une semaine.
8 ENTRETIEN (SUITE) Remplacement des piles : Pour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. 2 • RPour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. • Dévisser les VIS (1) sur le boîtier de piles. • Insérer quatre PILES (2) et replacer le couvercle du boîtier de piles. 1 A Remplissage de savon : • Remplir la bouteille de savon lorsque le savon est à 20 mm du fond de la bouteille. Ne pas vider la bouteille complètement.
9 ENTRETIEN (SUITE) Dépannage SIGNES Une lumière DEL clignote deux fois toutes les deux à trois secondes à la base du distributeur de savon. Le savon n’est pas distribué. Quantité de savon distribué insuffisante. Seules des bulles d’air sont produites. Aucune mousse n’est distribuée. Seul le savon liquide est distribué.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE FINI ET LES FONCTIONS DU ROBINET INSTALLATIONS RÉSIDENTIELLES : AS America, Inc. (« American StandardMD ») garantit que ce produit ne comporte aucun défaut de matériel ni de fabrication tant que l’acheteur original est propriétaire du produit. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) de l’acheteur original doit être présentée à American Standard pour toute réclamation au titre de la garantie. La présente garantie ne peut être transférée.
FAITES NOUS PART DE VOS COMMENTAIRES! Veuillez nous laisser une critique ou une expérience du produit à l’adresse americanstandard.com/reviews Satisfait d’avoir acheté ce robinet 08/22/2019 00:04:41 CDT American Standard Robinet de cuisine Robinet de cuisine amovible vers le bas Xavier SelectFlo Je profite du robinet de cuisine amovible vers le bas SelectFlo équipé de trois modes de pulvérisation. Il convient parfaitement, le fini et la qualité générale sont excellents.
PORQUE SOLO AGREGAR AGUA ES PRÁCTICAMENTE LA INSTRUCCIÓN PARA UNA VIDA MARAVILLOSA. Gracias por comprar una llave American Standard. Estamos muy agradecidos y usted también lo estará. Porque las llaves no solo nos dan agua; sino que participan en la limpieza de los moldes de brownies contemplados con ojos somnolientos de personas no mañaneras y de niños juguetones. ¿Cómo lo sabemos? Tal como usted, hemos vivido con el mismo caos hermoso de la vida por casi 150 años.
MANUAL DEL PROPIETARIO Dosificador de jabón sin contacto GZ16B DENTRO DE LA CAJA Paquete de baterías Kit de montaje y dosificador de jabón Soporte de la caja de control Botella de jabón Caja de control HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Los pasos de instalación le indicarán qué herramientas deben utilizarse con la letra asociada Destornillador Phillips Destornillador plano Pinza con ajustes Llave ajustable A B C D Taladro Nivel E F La imagen puede variar del producto comprado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 INSTALAR EL PICO 1 • Inserte el PICO y las MANGUERAS (1) a través del orificio de la superficie. NOTA: Grosor de la superficie - 8 mm a 50 mm NOTA: Diámetro del orificio de la superficie - 25 mm a 28 mm • Instale la ARANDELA DE GOMA (2) y la ARANDELA DE METAL (3). SUPERFICIE • Enrosque la ARANDELA DE MONTAJE (4) en el vástago y ajuste para asegurar la llave.
3 INSTALAR LA CAJA DE CONTROL 1 • Inserte la CAJA DE CONTROL (1) en el SOPORTE DE LA CAJA DE CONTROL (2). 2 4 INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Para dosificadores de jabón con electricidad CD. 2 • Retire los TORNILLOS(1) del paquete de baterías. • Inserte cuatros BATERÍAS (2) y vuelva a instalar la tapa del paquete de baterías. • Taladre orificios en la pared debajo del lavabo con 162 mm de distancia entre cada uno. NOTA: el paquete de baterías se puede usar como plantilla para los orificios.
5A CONECTAR LOS CABLES 5B CONECTAR LOS CABLES Solo para los dosificadores de jabón con electricidad CD. Solo para los dosificadores de jabón con electricidad CD. • Conecte los cables como se muestra en la imagen. • Instale la BOTELLA DE JABÓN (1) en la CAJA DE CONTROL (2). • Conecte los cables como se muestra en la imagen. • Instale la BOTELLA DE JABÓN (1) en la CAJA DE CONTROL (2).
6 INICIALIZAR EL DOSIFICADOR DE JABÓN • Rellene la botella con jabón líquido. • Presione y sostenga el botón del dosificador en la caja de control. Suelte cuando el jabón comience a salir del pico. • Active el dosificador de jabón colocando la mano en el frente de la punta del pico. NOTA: Se puede ajustar el volumen de dosificación en cuatro niveles: 1. Bajo 2. Medio 3. Alto 4.
7 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Imán Ajuste del sensor: • Mueva un imán cerca del sensor en la parte superior de la llave. Una luz LED destellará continuamente durante el ajuste. Si la luz para de destellar significa que el sensor está ajustado a su entorno y que debería funcionar normalmente cuando un objeto o una mano pasen por la zona de detección. Sensor Limpieza del pico: • Después de una semana de no usar el dosificador es posible que se acumule jabón en el pico.
8 SERVICIO Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Reemplazar las baterías: Solo para los dosificadores de jabón con electricidad CD. 2 • Reemplace las baterías cuando la luz en la ventana del sensor destelle. • Atornille los TORNILLOS (1) en el paquete de baterías. • Inserte cuatro BATERÍAS (2) y vuelva a instalar la tapa del paquete de baterías. 1 A Recargar con jabón: • Recargue la botella de jabón cuando el jabón esté a 20 mm del fondo de la botella. No deje que se agote por completo .
9 SERVICIO Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Resolución de problemas SÍNTOMAS Una luz LED destella en la base del dosificador de jabón dos veces cada 2 a 3 segundos. No dispensa jabón. Se dispensa una cantidad insuficiente de jabón. Sólo salen burbujas de aire. No se dispensa espuma. Sólo dispensa jabón líquido. CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA La batería no tiene electricidad (menos de 3.
GARANTÍA LIMITADA DEL ACABADO Y FUNCIÓN DE LA LLAVE PARA INSTALACIONES RESIDENCIALES: AS America, Inc. (“American Standard®”) garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra mientras que el comprador consumidor original sea dueño de este producto. Para todo reclamo bajo la garantía el comprador consumidor original deberá presentar a American Standard el comprobante de compra (original del recibo de compra). Esta garantía es intransferible.
¡DÍGANOS QUÉ PIENSA! Deje su opinión o historia sobre el producto en americanstandard.com/reviews Contento de haber comprado esta llave 08/22/2019 00:04:41 CDT ALlaves de cocina American Standard Xavier Llave para cocina con manija para tirar hacia abajo SelectFlo Disfruto de mi llave para cocina con manija para tirar hacia abajo SelectFlo con sus tres patrones de rociado. Queda muy bien y su acabado y calidad general son excelentes.