Instructions / Assembly

Installation Instructions
Instructions d’installation
Care and Cleaning:
Do
:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Recommended Tools
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately.
À FAIRE: simplement rincer le robinet avec de l'eau propre.
sécher avec un chiffon doux en coton.
À NE PAS FAIRE: nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits
à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Instructions d'Entretien:
Outils nécessaires
Remarque: des tuyaux, siphon en p ou des arrondies
(non inclus) peuvent être achetés séparément.
Chatfield
Pull-Out Kitchen Faucet
7413.100
Chatfield
Robinet de Cuisine à bec Rétractable
7413.100
WITH
ESCUTCHEON
AVEC ÉCUSSON
WITHOUT
ESCUTCHEON
SANS ÉCUSSON
PUTTY
MASILLA
SEAL
JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
SEAL
JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
RUBBER WASHER
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
METAL WASHER
RONDELLE MÉTALLIQUE
RETAINER
PROVISION
• To test the installed faucet, move the handle (1) down into the OFF
position and pull out the hand spray (2). Noting that the spray hose
(3) should pull out approximately 2 ft., point the spray into the sink.
Remove the Hand Spray from the hose. Move the handle (1) up and
down, in the cold and hot positions, flushing the water lines thoroughly.
Install the Hand Spray back onto the hose.
• Pour tester le robinet installé, abaissez la poignée
(1) en position ARRÊT
et retirez le pulvérisateur manuel (2). Tout en gardant à l’esprit que le
tuyau du pulvérisateur (3) doit être sorti d’environ 2 pi, pointez le
pulvérisateur vers l’intérieur de l’évier. Retirez le pulvérisateur manuel du
tuyau. Déplacez la poignée (1) vers le haut et le bas, de la position chaude
à la position froide, pour rincer complètement les conduits d’alimentation.
Replacez le pulvérisateur manuel
dans le tuyau.
3
5
SPRAY OPERATION
2
1
STREAM
(AERATOR)
SPRAY
ROCIADOR
6
• To test the hand spray (1), press the toggle
button (2) to switch from stream to spray.
• Para probar el rociador manual (1), presione
el botón de palanca (2) para cambiar de chorro a rociado.
1
2
RED
STRIPE
RAIE
ROUGE
BLUE
STRIPE
RAIE BLEUE
COLD
FROID
HOT
CHAUD
4
UNDER SIDE OF
MOUNTING SURFACE
SOUS SURFACE DE MONTAGE
ASSEMBLE COUNTERWEIGHT
ASSEMBLER CONTREPOIDS
24"
1
2
3
Service
Clogged CARTRIDGE outlets or inlets may cause reduced flow.
To clean, first turn off water supply then:
• Remove INDEX BUTTON (1), loosen HANDLE SCREW (2) and remove HANDLE (3).
• Unthread the ESCUTCHEON CAP (4). Unthread three MOUNTING SCREWS (5).
• Lift CARTRIDGE (6) off MANIFOLD (7) and remove CARTRIDGE SEALS (8).
• Clean MANIFOLD (7), CARTRIDGE (6) ports and SEALS (8).
• Place SEALS (8) into CARTRIDGE PORTS (6a).
• Place CARTRIDGE (6) onto MANIFOLD (7) and tighten
MOUNTING SCREWS (5) alternately.
• Replace ESCUTCHEON CAP (4), HANDLE (3), tighten HANDLE SCREW (1)
and install INDEX BUTTON (2).
Entretien
• FERMER la VALVE
.
• Si le bec coule, ouvrir et fermer les poignées plusieurs fois de suite. Ne pas user
deforce excessive.
La poussière peut s’accumuler dans le
RÉGULATEUR DE DÉBIT et le CLAPET ANTIRETOUR. Démonter le RÉGULATEUR
DE DÉSIT et le CLAPET ANTIRETOUR, devisser le FLEXIBLE D’ALIMENTATION DE LA DOUCHETTE et rinser le RÉGULATION
DU DÉBIT et le CLAPET ANTIRETOUR.
Si le robinet goutte, procéder comme suit:
• Enlever le REPÈRE DE TEMPÉRATURE
(1)
, desserrer la VIS de la POIGNÉE
(2)
et retirer la POIGNÉE
(3)
.
• Dévisser le CAPUCHON DE LA ROSACE
(4)
. Dévisser trois VIS DE MONTAGE
(5)
.
• Soulever la CARTOUCHE
(6)
hors du COLLECTEUR
(7)
et retirer les JOINTS d'ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE
(8)
.
• Placer les JOINTS d'ÉTANCHÉITÉ
(8)
dans les ORIFICES DE LA CARTOUCHE
(6a)
.
• Replacer le CAPUCHON DE LA ROSACE
(4)
, la POIGNÉE
(3)
, serrer la VIS DE LA POIGNÉE
(1)
et poser le REPÈRE DE TEMPÉRATURE
(2)
.
Le blocage des entrées et sorties de la CARTOUCHE peut entraîner une
réduction du débit.
Pour les nettoyer, couper d’abord l’alimentation en eau, puis :
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn VALVE in OFF position.
If faucet drips, operate HANDLE several times from OFF to ON position. Do not apply excessive force.
• FLOW CONTROL DEVICE and CHECK VALVE may accumulate dirt. To remove the FLOW CONTROL DEVICE and CHECK VALVE,
unthread SPRAY AND HOSE ASSEMBLY and rinse clean FLOW CONTROL DEVICE and CHECK VALVE.
Flow Control
Devise
Régulateur de Débit
Spray and Hose
Assembly
Flexible D’alimentation
de la Douchette
5
6
8
3
4
1
2
6a
7
M965873_FR (1/18)