Installation Guide

pg8
Warranty : https://www.americanstandard-us.com/support/warranty
In the United States:
American Standard Brands
30 Knightbridge Rd., Suite 301
Piscataway, NJ 08854
Attention: Director of Customer Care
For residents of the United States, warranty
information may also be obtained by calling the
following toll free number: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
In Canada:
LIXIL Canada, Inc.
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Toll Free: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
In Mexico:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexico
Toll Free: 800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
Garantía : https://www.americanstandard-us.com/support/warranty
En los Estados Unidos:
American Standard Brands
30 Knightsbridge Rd., Suite 301
Piscataway, NJ 08854
Atención: Director de Servicio al Cliente
Para los residentes en los Estados Unidos, la
información de la garantía puede obtenerse también
llamando al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número sin cargo: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K México
S. de R.L. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo.México
Número sin cargo: 800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
Garantie : https://www.americanstandard.ca/warranty
Au Mexique :
American Standard B&K Mexique
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos n° 330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
Sans frais: 800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
Au Canada:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
Aux États-Unis:
American Standard Brands
1 Centennial Ave
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Directeur du Service à la clientèle
Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir
des informations à propos de la garantie en
composant le numéro sans frais (800) 442-1902
www.americanstandard.com
Medida Correctiva
No descarga
Descarga pobre
o lenta
Fugas del
inodoro
El inodoro
no deja de
descargar
La taza
del inodoro
se mece
después de
la instalación
a. La válvula de suministro de agua está cerrada.
b. La línea de suministro está bloqueada.
c. La cadena de la válvula de descarga está muy floja
o desconectada.
d. El control de agua está obstruido por arena o desechos.
a. El nivel del agua en la taza es muy bajo.
b. La válvula de suministro está parcialmente cerrada.
c. Hay una trampa y/o tubo de drenaje y/o tubo de
ventilación parcialmente obstruidos.
d. La presión de suministro es demasiado baja.
a. Mala conexión de la línea de suministro.
b. Mala conexión de la taza al tanque o al piso.
a. El sello de la chapaleta tiene fugas o está deformado.
b. El control de agua está obstruido por arena o desechos.
c. La cadena de la válvula de descarga está demasiado
ajustada, dejando abierta la chapaleta.
a. El anillo de cera no está totalmente comprimido.
b. El piso no está nivelado.
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b. Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todos los
empaques y arandelas. Reensamble.
c. Reajuste la longitud de la cadena según se requiera.
d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y límpiela siguiendo las instrucciones de
mantenimiento de Fluidmaster en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Verifique que el tubo de llenado esté conectado al control de agua e insertado en el tubo
de rebosado sin estar doblado ni dañado.
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de que se está usando el tamaño
correcto del tubo de suministro.
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero si es necesario.
d. La presión normal de suministro deberá ser de por lo menos 20 psi.
a. Revise el Paso 8 del procedimiento de instalación.
b. Revise los Pasos 1 al 7 del procedimiento de instalación.
a. Limpie los desechos de la superficie del sello. Reemplace el sello de la chapaleta si es
necesario. Consulte la web para obtener más información.
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y límpiela siguiendo las instrucciones de
mantenimiento de Fluidmaster en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Reajuste la longitud de la cadena según se requiera.
a. Reapriete las perillas de la taza al piso.
b. Utilice calzas para inodoro y/o coloque un poco de calafate alrededor de la base del inodoro.
Problema Causa Posible
VER EL PASO 9-400A / 9-300A PARA CONSULTAR EL DIAGRAMA
Guía De Localización De Fallas
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
Les noms des produits indiqués dans le présent document sont des marques de commerce d’AS America Inc.
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2022
GRACIAS.
Ha comprado un inodoro de alto rendimiento que cuenta con las últimas innovaciones de American Standard. Estvdoro de
gran eficiencia, que descarga 1.28 galones de agua por vez, cumple las directrices del programa WaterSense
®
de la Agencia de
Protección Ambiental, ya que usa 20% menos agua, en comparación con los inodoros comunes que descargan 1.6 galones por
vez, a la vez que proporciona el máximo rendimiento en la descarga.
Además de un rendimiento excelente, su nuevo inodoro también viene con la superficie patentada EverClean
®
, que inhibe el
crecimiento de las bacterias y el moho que causan el mal olor y las manchas en toda la superficie del inodoro. La taza se
mantendrá más limpia con el sistema PowerWash
®
.
En American Standard continuamente trabajamos más duro para elevar el nivel de la vida diaria por lo que es más fácil, más
seguro y más hermoso.
OWNERS MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Image shown may vary from product purchased.
Les images peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
Imagen que se muestra puede variar al producto adquirido.
Rumson
719 Series
7302535-100 EFS (10/22)
7302535-100
THANK YOU.
You have purchased a high performance toilet featuring the latest innovations from
American Standard. This high efficiency 1.28 gallon per flush toilet meets the EPAs
WaterSense
®
guidelines by using 20% less water compared to standard 1.6 gallon
per flush toilets, all while delivering maximum performance.
In addition to great performance, your new toilet also features a patented,
permanent EverClean
®
surface, which inhibits the growth of stain and
odor-causing bacteria, mold and mildew on the entire toilet surface.
The bowl will also stay cleaner with the PowerWash
®
bowl cleaning.
At American Standard we continually work harder to raise the standard
of daily living by making it easier, safer and more beautiful.
MERCI.
Vous avez acheté une toilette haute performance présentant les dernières
innovations d’American Standard. Cette toilette à haute efficacité
(1,28 gpc/ 4,8 lpc) satisfait aux directives WaterSense
MD
de l’EPA en
consommant 20 % d’eau en moins qu’une toilette classique utilisant
1,6 gpc/6,0 lpf, tout en assurant un rendement maximal.
En plus de sa haute performance, votre nouvelle toilette intègre également
une surface permanente brevetée EverClean
MD
qui freine la croissance des
bactéries et de la moisissure sources de taches et d’odeurs sur toute la
surface de la toilette. La cuvette restera propre grâce à la technologie
nettoyante PowerWash
MD
.
À American Standard, nous travaillons sans relâche à améliorer votre vie
quotidienne en la rendant plus facile, sécuritaire et agréable.

Summary of content (4 pages)