Warranty Information
LONG SIDES - LADOS LARGOS
TONGUE - LENGÜETA
GROOVE - RANURA
Remove the tongue side (see
Figure 1 below) on only the
planks in the first row that
face the wall to allow room for
spacers.
Retire la lengüeta de los
paneles en la primera fila
que da a la pared para dejar
espacio para los espaciadores.
Figure 1 - Figura 1
Before cutting, select your
beginning wall and plan your
installation. Lay planks tongue
side facing the wall for the first
2 rows on the floor close to the
wall. Each plank should be at
least 12” long.
Antes de cortar, seleccione su
pared inicial y planifique su
instalación. Coloque tablones
para las primeras 2 filas en el
piso cerca de la pared. Cada
tabla debe tener al menos 12”
de largo.
Lock in panel lengthwise.
Allow a 12” minimum end-joint
stagger row to row. Install first
and second row at the same
time to help ensure end-joints
are perfectly square.
Bloquee el panel a lo
largo. Permita una hilera
de escalonamiento mínimo
de junta final de 12” para
remar. Instale la primera y la
segunda fila al mismo tiempo
para ayudar a asegurar que
las uniones finales sean
perfectamente cuadradas.
Always allow for 5/16” min to
3/8” max expansion at walls
and around fixed objects.
Siempre permita una
expansión máxima de 5/16”
min a 3/8” en las paredes y
alrededor de objetos fijos.
Use a 4”-6” piece at an angle to
hold the tongue and the groove
on the same plane, limit end-
joint damage and ensure planks
engage square. Tap end-joints
with multiple taps, striking the
tapping block evenly until end-
joints close. NOTE: Tapping too
hard or striking the tapping
block unevenly can result in
installation-related damage
or peaking.
Utilice un pedazo de 4”- 6”
para sujetar la lengüeta y la
ranura en el mismo avión,
limitar los daños de la Junta
de extremo y asegurarse de
tablones encajen cuadrado.
Toque final juntas con múltiples
golpes ligeros, golpeando
el Polín uniformemente
hasta cerrar juntas extremo.
NOTA: Golpeando muy
duro o golpeando el Polín
irregularmente puede resultar
en daños relacionados con la
instalación o un pico.
Fit the last panel in the row
using a pull bar.
Ajuste el último panel en fila
con una palanca.
Repeat steps 4 through 6 until
you reach the last row. Cut last
row to size (2-1/2” minimum
width).
Installation Under Doorway
Frames:
1. Slide plank under pre-cut
door frame.
2. Tap the long side joint
closed.
3. Tap the end joint closed.
Corte la última fila al tamaño
(2-1/2” pulgadas de ancho,
mínimo (3,8 cm)).
After installing planks and
before installing trim, remove
all spacers. Create a water tight
seal by applying flexible 100%
silicone sealant along the entire
perimeter of room and around
fixed objects. Do not use acrylic
sealant. To limit the amount of
sealant to be used, first fill all
expansion spaces with 3/8”
compressible PE foam backer
rod and cover with silicone
sealant.
Después de instalar los
tablones y antes de instalar
los internos, pase silicona por
el perímetro de la habitación y
alrededor de los objetos fijos.
Prior to installing moldings,
apply silicone sealant to
the portion of the molding
or transition that will rest
on the laminate flooring
surface. Install moldings and
immediately wipe away excess
silicone sealant. Apply silicone
sealant at connections to
doorframes and other fixed
objects. Ensure floor is able to
“float”. Do not nail trim to floor.
Asegúrese de que el piso puede
“flotar”.
8
YES NO
97
DISASSEMBLING: Disengage
entire row by lifting up row
delicately at an angle. To
separate individual planks,
leave them on the ground and
then carefully slide the planks
apart as illustrated.
DESMONTAJE: Desenganche la
hilera, luego cuidadosamente
deslice las tablas como se
ilustra.
Some long edge joints cannot be installed
using a 20° angle.
Algunas uniones de extremo largo no
pueden instalarse a un ángulo de 20°.
Working with Limited Clearance - Trabajos con limitaciones de espacio
Use good quality wood glue to make the
connection.
Utilice pegamento para madera de buena
calidad para efectuar la conexión.
Slide panel into space horizontally and
slot into profile. Use these modified planks
under doorframes, radiators, cabinet
fronts, etc. Use the pull bar to slide the
planks where needed.
Deslice el panel hacia el espacio horizontal
y la ranura en el perfil. Usar estas planchas
modificadas bajo marcos de puertas,
radiadores, frentes de gabinetes, etc.
Utilice la barra para deslizar las tablas
donde se necesita.
July 2018ZFBE_4896
MR Installation - MR Instalación
For successful installation, remember:
1. No acclimation required when installation site conditions are climate controlled before
and during installation.
2. Identify the tongue side and the groove side.
3. The tongue side (the smaller extension without a ridge on it) goes against the beginning
wall.
4. Install vapor barrier if subfloor is cement (6 mil polyethylene film).
5. Always use an underlayment padding above the vapor barrier and below the laminate flooring
planks. If pad is pre-attached, no additional underlayment should be used.
6. Install parallel to the main light source.
7. Before cutting, plan you installation so each plank is at least 12” long and that the first and
last rows are at least 2.5” wide.
8. No transition strip is required when the length or width of installed planks measures less
than 40’, or in doorways unless plank direction changes.
Para una instalación exitosa, recuerda:
1. No se requiere aclimatación cuando las condiciones del sitio de instalación son
climatizadas antes y durante la instalación.
2. El lado de la lengüeta (tiene una extensión menor y no tiene canto) va contra la pared de
inicio.
3. Instale una barera contra vapor si el substrato es de cemento (polietileno de 6 mil).
4. Siempre use un acolchado debajo de la barrera de vapor y debajo de los tablones del piso
laminado. Si la almohadilla está preajustada, no se debe usar una capa adicional.
5. Instalar en forma paralela a la fuente principal de luz.
6. Antes de cortar, planee su instalación de modo que cada tabla tenga al menos 12” de largo
y que la primera y la última fila tengan al menos 2.5” de ancho.
7. No se requiere una tira de transición cuando la longitud o el ancho de las tablas instaladas miden
menos de 50 pies o en las entradas a menos que cambie la dirección del tablón.
GROOVE - RANURA
SHORT SIDES - BORDADOS
TONGUE - LENGÜETA
6
max 3/8 in.
3
2
4
1
2
3 4
Remove top part of the groove profile.
Quitar la parte superior del perfil de la
ranura.
Tools and supplies required:
Foam underlayment for laminate floors • Spacers (min 5/16”- max 3/8” • Saw • Adhesive tape •
Minimum 6 mil poly vapor barrier (plastic sheeting) for crawl space and concrete floor installations •
Rubber mallet • Ruler • Pencil • Tape measure • Utility knife • Pull bar • Tapping block • Flexible
100% silicone sealant • Utility Knife • Felt protectors • NIOSH mask • Gloves • Safety Glasses
Herramientas y suministros necesarios:
Contrapiso de espuma para suelos laminados • Espaciadores (mínimo 5/16” - max 3/8” • Sierra
• Cinta adhesiva • Mínimo 6 mil poliéster barrera de vapor (lámina de plástico) para espacio de
arrastre y las instalaciones de piso de concreto • Mazo de goma • Regla • Lápiz • Cinta métrica •
Cuchillo de uso general • Barra de tracción • Bloque de perforación • Sellador de silicona 100%
flexible • Cuchillo de uso general • Protectores de fieltro • Máscara de NIOSH • Guantes • Gafas
de seguridad
Installing underlayment
After thoroughly cleaning the subfloor, you should install a laminate floor foam underlayment. Run the
foam underlayment in the same direction as the flooring planks. The underlayment should be butted
side-by-side with no overlap. Tape seams together. If you are installing over a concrete subfloor, a
6-mil poly (plastic sheeting) is to be installed under the laminate floor foam underlayment. (Many
foam underlayments already have this plastic sheeting pre-attached).
Instalación de contrapiso
Después de limpiar a fondo el subsuelo, debe instalar un contrapiso de espuma de piso laminado.
Ejecute el contrapiso de espuma en la misma dirección que los tablones del piso. El contrapiso
debe ser apoyado uno al lado del otro sin solapamiento. Cinta juntas. Si está instalando sobre un
contrapiso de concreto, se debe instalar un poli (lámina de plástico) de 6 milipulgadas debajo del
contrapiso de espuma de piso laminado. (Muchos contrapisos de espuma ya tienen esta lámina de
plástico preajustada).
Installation instructions - Instrucciones de instalación
1
5
GROOVE - RANURA
TONGUE - LENGÜETA