GEBRUIKSAANWIJZING FRANÇAIS MODE D‘EMPLOI ENGLISH INSTRUCTION MANUAL DC 10/14 • ONTVOCHTIGER • DÉSHUMIDIFICATEUR • DEHUMIDIFIER DC 10 - DC 14 NEDERLANDS
NEDERLANDS FRANÇAIS INHOUD 3 SOMMAIRE VEILIGHEID ALGEMEEN Gebruiksaanwijzing Werking Plaatsing Bediening AAN/UIT Vochtregeling (hygrostaat) Ventilatorsnelheid Luchtreiniging Watertank legen Vaste afvoer Onderhoud Verhelpen van problemen Technische gegevens 4 5 5 6 7 7 7 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mode d’emploi Principe Placement Tableau de commande Bouton de marche/arrêt Réglage de taux d’humidité Vitesse du ventilateur Purification de l’air Vider le réservoir à eau Système d’évacuation fixe Entretien En
VEILIGHEID ALGEMEEN Om veiligheidsredenen is het raadzaam deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bestuderen voordat u de ontvochtiger in gebruik neemt. Personen, die niet met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn, mogen in geen geval de ontvochtiger ingebruik nemen gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Hartelijk dank dat u voor deze Amcor luchtontvochtiger hebt gekozen. Amcor is een toonaangevende fabrikant op het gebied van luchtbehandelingsapparatuur. Uw Amcor luchtontvochtiger is een uniek apparaat. Om ervoor te zorgen dat u optimaal profijt hebt van alle mogelijkheden is het raadzaam deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Bewaar de instructies goed en binnen handbereik, zodat u ze desgewenst op een later tijdstip nog eens kunt raadplegen.
NEDERLANDS PLAATSING BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de ontvochtiger minimaal 1 uur rechtop heeft gestaan, voordat u deze in voor de eerste keer in gebruik neemt. De ontvochtiger moet worden geaard. Sluit de ontvochtiger uitsluitend aan op een geaard 230V/50Hz stopcontact en in overeenstemming met de geldende plaatselijke en landelijke voorschriften. De ontvochtiger is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
NEDERLANDS BEDIENING 4 7 1 2 6 3 5 OFF 1 - Verklikkerlampje lage ventilatorsnelheid 2 - Verklikkerlampje hoge ventilatorsnelheid 3 - Ventilatorschakelaar 4 - AAN/UIT draaiknop vochtregeling (Hygrostaat) 5 - Schakelaar alleen luchtreiniging 6 - Verklikkerlampje tank vol 7 - Verklikkerlampje luchtreiniging MAX AAN/UIT Aanzetten en uitschakelen gaat met de hygrostaatknop (4). Draai de knop geheel linksom (tegen de wijzers van de klok) om de ontvochtiger uit te schakelen.
NEDERLANDS WATERTANK LEGEN Als de watertank vol is wordt de ontvochtiger automatisch uitgeschakeld. Tegelijkertijd gaat het verklikkerlichtje “tank vol” branden (6). Leeg nu de watertank als volgt: • Schuif langzaam de tank uit het apparaat. Houd beide zijden vast. • Pak het ingebouwde handvat vast en trek de watertank voorzichtig verder uit het apparaat. • Leeg de tank en schuif de tank voorzichtig weer op zijn plaats. Controleer of het verklikkerlichtje “tank vol” uit is.
NEDERLANDS • Zorg ervoor dat het condenswater vrijelijk kan worden afgevoerd, de slang niet is geknikt en dat de slang over de gehele lengte gelijkmatig afloopt. • Plaats de watertank terug in het apparaat. Opmerking: Let erop dat bij koude weersomstandigheden de afvoerslang niet kan bevriezen. ONDERHOUD Neem altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat of onderdelen hiervan gaat reinigen of vervangen.
NEDERLANDS VERHELPEN VAN PROBLEMEN Indien de ontvochtiger volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, zou het apparaat probleemloos moeten functioneren. Neem bij problemen contact op met uw leverancier. Probleem Aanwijzing Oplossing De ontvochtiger werkt niet. Er loopt water uit de ontvochtiger. Er is onvoldoende ontvochtiging. Er wordt geen vocht aan de lucht onttrokken. Zorg dat de stekker in een goed werkend randgeaard stopcontact met stroom-aansluiting is gestoken.
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir choisi ce déshumidificateur Amcor. Amcor est un fabricant de premier plan dans le domaine du traitement de l’air. Votre déshumidificateur Amcor est un appareil unique. Pour profiter au maximum de toutes les possibilités qui vous sont offertes par cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi avec soin et gardez-le à portée de main afin de pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement.
FRANÇAIS PLACEMENT IMPORTANT : Veillez à ce que le déshumidificateur soit resté au minimum 1 heure en position verticale avant de l’utiliser pour la première fois. Le déshumidificateur doit être relié à la terre. Branchez uniquement le déshumidificateur sur une prise de courant de 230V/50Hz reliée à la terre et dans le respect des normes locales et nationales en vigueur. Le déshumidificateur a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur.
FRANÇAIS TABLEAU DE COMMANDE 4 7 1 2 6 3 5 OFF MAX 1 - Témoin lumineux, vitesse de ventilateur lente. 2 - Témoin lumineux, vitesse de ventilateur rapide. 3 - Bouton de réglage du ventilateur. 4 - Bouton de réglage du taux d’humidité (Hygrostat). 5 - Bouton d’épuration de l’air. 6 - Témoin lumineux, réservoir plein. 7 - Témoin lumineux, fonction d’épuration. Bouton de marche / arrêt La mise en marche et l’arrêt ont lieu à l’aide du bouton hygrostat (4).
FRANÇAIS VIDER LE RÉSERVOIR À EAU Le déshumidificateur s’arrête automatiquement lorsque le réservoir à eau est plein. Le témoin lumineux « réservoir plein » (6) s’allume simultanément. Pour vider le réservoir à eau, procédez de la façon suivante : • Retirez lentement le réservoir de l’appareil en le tenant par ses deux extrémités. • Saisissez la poignée incorporée et continuez de tirer le réservoir de l’appareil avec précaution. • Videz le réservoir et remettez-le en place avec précaution.
FRANÇAIS • Replacez le réservoir à eau dans l’appareil. Remarque : Lorsque la température est très basse, veillez à ce que le tuyau d’évacuation ne gèle pas. ENTRETIEN Retirez toujours la fiche de la prise de contact avant de nettoyer ou de remplacer l’appareil ou une partie de l’appareil. NETTOYAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez jamais de produits d’entretien corrosifs ou agressifs.
FRANÇAIS EN CAS DE PANNES Si vous vous conformez aux instructions de ce manuel, l’utilisation de votre déshumidificateur ne devrait pas poser de problèmes. Si toutefois votre déshumidificateur ne fonctionnait pas comme il devrait, veuillez tout d’abord consulter le tableau ci-dessous avant de vous adresser à votre revendeur Amcor. Problème Cause L’appareil ne fonctionne pas. Solution Vérifiez que l’appareil est sous tension et bien branché sur une prise de terre.
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH Thank you for choosing this innovative AMCOR dehumidifier. The instruction manual describes the many benefits and advanced features this unique product has to offer. Before you use your new dehumidifier you should carefully read these instructions to maximise this product’s performance. We suggest that you keep this manual in a safe place for future reference.
ENGLISH PLACEMENT Your AMCOR dehumidifier will begin to protect your home from the harmful effects of excessive moisture as soon as it is turned on. Excess moisture travels throughout your home, in the same way that cooking smells spread to every room in the house. For this reason, the dehumidifier should be positioned in a central and clear location so that it can draw this moist air towards it from all over the home. A warm hallway or landing is an excellent position for your dehumidifier.
ENGLISH CONTROLS 4 7 1 2 6 1 - Low fan indicator 2 - High fan indicator 3 - Fan speed switch 4 - ON/OFF and Humidity controller 5 - Air purifier only switch 6 - Water full indicator 7 - Air purifier only indicator 3 5 OFF MAX ON / OFF SWITCH To turn off the unit, turn the humidity controller fully anticlockwise. OFF HUMIDITY CONTROLLER Set the humidity controller to the required humidity level or fully clockwise to the maximum position for continuous working.
ENGLISH EMPTYING THE WATER TANK When the water tank is full, the unit will switch off automatically and the “Water Full” indicator (6) will illuminate. At this time, please empty the water tank as follows: • Slowly slide out the tank holding both sides. • Holding the built-in handle, pull the water tank slightly up and then pull gently out for easy removal. • After the water is emptied, gently push the water tank back into place checking the “Water Full” indicator light is off.
MAINTENANCE ENGLISH Always unplug the unit from the mains before carrying out any maintenance or cleaning the unit. CLEANING THE BODY Only use a soft cloth to wipe the unit clean. Do not use volatile chemicals, petrol, detergents, chemically treated cloths or other harmful cleansing solutions. These could all possibly damage the cabinet. CLEANING THE AIR FILTER This dehumidifier is equipped with a 3 stage washable anti-dust filter.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING Never try to repair or dismantle the unit yourself. Before calling for assistance please check the points below. The unit doesn’t run. Is the machine plugged in? Is the mains power supply on? Is the water full indicator on? (If so, the water tank is full or it isn’t positioned properly). The unit seems to extract little water.
2003/08/29 www.AmcorAirtreatment.