Double Door Folding Metal Dog Crate Caisse de Transport en Métal Pliante Pour Chiens à Deux Portes Faltbare, 2-türige Metall-Hundebox Gabbia Per Cani Metallica Ripiegabile a Porta Doppia Jaula Plegable de Metal Para Perro Con Puerta Doble Vouwbare Metalen Hondenbench met Dubbele Deur ダブルドア 金属製たためる犬用クレー卜 B018YCTX6M
English ��������������������������������������������������������������� 3 Français ������������������������������������������������������������� 4 Deutsch �������������������������������������������������������������� 5 Italiano ��������������������������������������������������������������� 6 Español �������������������������������������������������������������� 7 Nederlands ��������������������������������������������������������� 8 日本語 ����������������������������������������������������������������� 9 C
Welcome Guide • English Cleaning and Maintenance • • Remove the tray after every use (the barrier needs to be removed prior to this. We recommend disinfecting the tray and then rinsing with water. Wait for the tray to dry before reinserting into the crate. Wipe off regularly with a damp cloth. Safety and Compliance • • • • Use care when handling. To avoid scratching the floor, assemble the dog crate on a soft surface such as a carpet. Do not let children climb on or play around the crate.
Guide de Bienvenue • Français Nettoyage et entretien • • Retirez le plateau après chaque utilisation (la séparation doit être retirée au préalable. Nous vous recommandons de désinfecter le plateau et de le rincer à l’eau. Laissez le plateau sécher avant de le réinsérer dans la caisse. Essuyez régulièrement avec un chiffon humide. Sécurité et conformité • • • • Manipulez l’appareil avec précaution. Afin d’éviter de rayer le sol, monter la caisse sur une surface lisse, comme un tapis.
Bedienungsanleitung • Deutsch Reinigung und Wartung • • muss Entfernen Sie die Bodenwanne nach jedem Gebrauch (Die Trennwand zuvor entfernt werden). Wir empfehlen die Bodenwanne zu desinfizieren und dann mit Wasser abzuspülen. Lassen Sie die Bodenwanne trocknen, bevor Sie sie wieder in die Hundebox einsetzen. Regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. Sicherheit und Konformität • • • • Vorsichtig handhaben.
Guida di Benvenuto • Italiano Pulizia e manutenzione • • Rimuovere la base dopo ogni uso (è prima necessario rimuovere la griglia divisoria ). Si consiglia di disinfettare la base e sciacquarla con acqua. Attendere che la base si asciughi prima di reinserirla nella gabbia. Pulire regolarmente con un panno umido. Sicurezza e conformità • • • • Maneggiare con cautela. Per evitare di graffiare il pavimento, montare la gabbia su una superficie morbida, ad esempio, su un tappeto.
Guía de Bienvenida • Español Limpieza y mantenimiento • • Saque la bandeja después de cada uso (la partición debe sacarse antes de esto). Recomendamos desinfectar la bandeja para luego enjuagarla con agua. Espere a que la bandeja se seque antes de reinsertarla en la jaula. Limpie regularmente utilizando un paño húmedo. Seguridad y cumplimiento • • • • Tenga cuidado al manipular el producto. Para evitar que se raye el piso, arme la jaula para perros sobre una superficie suave, como una alfombra.
Welkomstgids • Nederlands Reiniging en onderhoud • • Verwijder de bak na elk gebruik (Haal eerst de scheidingswand uit voordat u dit doet). Wij raden u aan om de bak te ontsmetten en vervolgens met water schoon te spoelen. Wacht totdat de bak droog is voordat u het opnieuw in de hondenbox aanbrengt. Veeg regelmatig schoon met een vochtige doek. Veiligheid en conformiteit • • • • Wees voorzichtig wanneer u het aanraakt.
ウェルカムガイド • 日本語 掃除およびメンテナンス をそれ以前に取り ご使用後は毎回トレーを取り外してください(仕切り 外す必要があります。トレーは消毒し、水ですすぐことをお勧めします。トレ ーはクレートに入れる前に完全に乾かしてください。 • 定期的に湿らせた布で拭いてください。 • 安全および守るべきこと 取り扱いには注意を。 • 床を傷つけないよう、ドッグクレートはカーペット等柔らかいものの上で組み 立ててください。 • お子様がユニットに乗ったり周囲で遊ばないようご注意ください。 • ペットの体重の最大許容値については以下の表をご参照ください。 • 56 cm 約 33 cm 約 41 cm 最大 5,4 kg フィードバックとサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか? カスタマーレビュー でお知らせください。 Amazonベーシック は、皆様の高い水準に答えることのできるような消費者志 向型の製品をお届けするのを旨としています。この製品についてのレビューで製 品についてのご意見をお聞かせください。 amazon.
Contents • Contenu • Inhalt • Contenuto • Contenido • Inhoud • 内容 10 A x1 B x1 C x1 D x1
Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montage • 組み立て 1: B D NOTICE REMARQUE HINWEIS AVVISO AVISO Make sure all parts are connected completely and securely before use. Assurez-vous que tous les éléments sont entièrement raccordés et serrés avant toute utilisation. Achten Sie vor der Benutzung darauf, dass alle Teile vollständig und sicher montiert wurden. Assicurarsi che tutte le parti siano collegate completamente e saldamente prima dell’uso.
2: 1 2 3 4 12
3: 1 2 13
4: 14
5: C 15
amazon�com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 V8-06/20