IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully and retain S them for future use. If this product is passed to a third party, then these Instructions must be Included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed te reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: * Read these instructions. * Keep these Instructions. * Heed all instructions.
not listen at high volume levels for long 2 To prevent possible hearing damage, do periods. Battery Warnings PF XZEITITEY Risk of explosion! Batteries shall riot be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. The battery contained In this product Is non replaceable. Do not throw the product into a fire. Before disposal, the battery must be removed from the product. Contact qualified professional.
= Charge this product only with a compatible power source from reputable manufacturers e.g. a power adapter or USB port the battery leaks avoid contact with skin and eyes. Rinse affected areas immediately with plenty of clean water, then consult a doctor. SAVE THESE INSTRUCTIONS Symbols Explanation This symbol stands for “Conformity European, which means “Conformity with EU-directives”.
XS guy Intended Use This product is intended for household use only. It is not intended for commercial use. No liability will be accepted for damages resulting from improper use or non-compliance with these instructions. Product Description 3 Usable {} Handle @ Ooo {USB IN socket ll Play/pause/ o call pairing {J AUXIN socket Bluetooth® / AUX Lo © Indicator €) Charging indicator — Press to rectum to the previous .
Before First Use = Check the product for transport damages. «Remove all the packing materials. Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children — these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation.
s Operation Charging built-In battery * Connect the USB cable (4) to the USB Micro B socket H). * Connect the other end of the USB cable (A) to a USB-A port on a computer or a suitable power adapter The charging indicator {J} flashes when the battery Is charging. * The battery is fully charged when the charging indicator {J} stays lit. Switching on/off Press and hold the (O button (B} for 2 seconds. The product automatically switches off approximately after 20 minutes of inactivity.
After switching on, the Bluetooth® indicator (D) flashes slowly for approximately 10 seconds while the speaker scans for a previously paired devices. To go straight to pairing new device, press and hold the >] button (C) for 2 seconds. When Bluetooth® indicator {D) flashes rapidly, the speaker is ready for pairing. Activate Bluetooth® on the device you wish to pair and search for a new device. When searching finishes, select “Amazonian WP524" from the list on your device.
Buttons on the speaker cannot control the textual device when connected with 3.56 mm audio cable. Music playback Press to play/pause the playback, = Press to skip to the next track. — : Press to rectum to the previous track. Calling > Press to accept/end call. >I: Press and hold to reject call. >I: Press and hold during a call to switch back to mobile device speakers, and vice versa. Volume control The volume rests to the medium level after each start up. Press and hold to Increase volume.
Cleaning and Maintenance + Switch the product off before cleaning. & During cleaning do not immerse the . electrical parts of the product in water or other liquids. Never hold the product under running water. Cleaning + To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth. = Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp utensils to clean the product. Storage «Store the product In Its original packaging In a dry area. Keep away from children and pets.
C € Simplified EU Declaration of Conformity + Hereby, Amazon EU Sal declares that the radio equipment type BOB1HD7QSW, B081HD2Z5Q, BOB1HDLJES is in compliance with Directive 2014/53/EV. * The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: brand_EU_compliance FCC Compliance Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC rules.
FCC Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Thea limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential Installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, If not Installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Canada IC Notice * This device contains license-exempt that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt Operation is subject to the following two conditions: (1 ©) this device may not cause interference, and this device must accept any Interference, including interference that may cause undesired operation of the device. = This equipment complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
resources. Each country should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For information about your recycling drop off area, please contact your related electrical and electronic equipment waste management authority, your local city office, or your household waste disposal service. Battery Disposal Do not dispose of used batteries with your household waste. Take them to an appropriate disposal/collection site.
Bluetooth® version: 4.2 Operating distance j: 32.8 foot (10 m) 1? Rating: IP (when the lid of charging port is closed) Net weight: approx. 1.52 Ibs (0.69 kg) approx. 9.84 x 4.41 x Dimensions 217" WxHxD {25omx11.2cmx 5.5 cm} Feedback and Help Love [t7 Hate It7 Let us know with a customer review. Amazon Basics is committed to delivering customer driven products that live up to your high standards. ‘Woe encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
MESURES DE H SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce traduit & un tiers, le présent manuel d'utilisation doit également Iui &tre remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité de base afin de réduire tout sous incendies, d’électrocution et/ou de blessures corporalités.
* Aucune source de flamme nue, telle que des rougies allumées, ne doit &tre posée sur lo produit. * Co produit ne peut être utilisé que dans des climats tempérés. Ne I'utilisez pas dans des régions au climat tropical ou particulièrement humide. Afin de prévenir toute altération éventuelle de Ouille, n'écoutez pas de la musique & un volume élevé de faon prolongée.
Ne couvrez pas le produit pendant le chargement de la batterie. Chargez ls produit dans un environnement bien gentil. Rechargez le produit une fois tous les 3 mois afin de ne pas réduire la durée de vie de sa batterie. Les batteries produisent de la chaleur lors du chargement st du déchargement. Sl ls produit devient trop chaud au toucher, mettez-le hors tension, puis débranchez-le immédiatement.
oS CONSERVEZ CES CONSIGNES Signification des Symboles Ce symbole signifie « Conformité Européenne ». En apposant le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur. Ce produit est protégé contre les projections d'eau provenant de toutes IP les directions (lorsque le cache du port de chargement est fermé). Ne pas immerger dans Bissau. | Courant continu (CC) Utilisation Prévue + Co produit est exclusivement destiné & un usage domestique.
Description du Produit €) CibleusB ©) Poignée (3 OMarche/Arst () Prise BINEUSE > Lecture/ (9 pause/appel/ {0 Prise AUXINE appariement Voyant © Bloblote aux Novant chargement — Pressez pour passer 2 la piste © Bouton de © précédente ou réinitialisation réduire le volume + Rossez pour passer & (3 glapissante {B Rabat latéral ou augmenter le volume Pour que le produit reste étanche aux projections de liquide, assurez-vous que le rabat latéral {L} est bien ferme.
Fonctionnement Charger la batterie Intégrée * Branchez le cible USB (A) a la prise USB Micro B (H). « Connectez |'autre extrémité du câble USB (A) aun port USB A d'un ordinateur ou a un adaptateur secteur adapté. Le voyant de chargement (J) clignote pendant le chargement. * Le produit est complètement chargé quand le voyant de chargement (J) s’éteint. Mise sous/hors tension Maintenez pressé le bouton ( (B) pendant 2 secondes. Le prod s'éteint automatiquement après environ 20 minutes d'inactivité.
= Après la mise sous tension, le bayant Bluetooth® (D} clignote lentement pendant environ 10 secondes pendant que enceinte recherche tout appareil précédemment apparié. * Pour passer directement & I'appariement d'un nouvel appareil, maintenez pressé le bouton lI pendant 2 secondes. * Lorsque le voyant Bluetooth® (D) clignote rapidement, I'enceinte est prête pour rappariement. * Activez la fonction Bluetooth® sur 'appareil que vous souhaitez apparier, puis recherchez un nouveau périphérique.
* Le voyant Bluetooth® (D) passe au blanc après la connexion du câble AUX. Les boutons de l'enceinte ne peuvent pas contrôler le périphérique externe lorsqu'il est connecte avec un câble audio avec jack de 3,5 mm. Lecture de musique >| : pressez pour lire ou mettre en pause la lecture. = pressez pour passer & la piste suivante. — : pressez pour passer a la piste précédant. Appels >> || : pressez pour prendre ou caler un appel. >| : maintenez pressé pour rejeter un appel.
Réinitialisation {Retour aux paramétrés d'usine) Si ls produit ne fonctionne pas correctement, maintenez passé le bouton reste (K) avec un objet pointu (comme un trombone) pour revenir aux paramétrés d'usine. Nettoyage et Entretien Mettez le produit hors tension avant le nettoyage. REMARQUE | Pendant le nettoyage, ne pas plonger les composants électriques du produit dans T'eau ni dans tout autre liquide. N'exposez jamais le produit & 'eau courante.
Marques © Bluetooth’ Le nom et les logos Blustooth® sont des marques commerciales déposées appartenant A Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par AmazonBasics Iui est concédée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Déclaration UE de Conformité C € Simplifiée * Le soussigné, Amazon EU SARL, déclare que I'équipement radioélectrique du type B081HD7QaW, BO81HD2Z5Q, BO81HDLJES est conforme 2 Ia directive 2014/53/UE.
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, st (2) l'utilisateur de Appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, lame si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. * Cet équipement est conforme 2 I'exposition aux rayonnements Industrie Canada limites établis pour un environnement non contrôlé.
localité, veuillez contacter les autorités responsables de la gestion des déchets d'équipements Électriques et électroniques de votre commune, votes mairie ou le service local de traitement des ordures ménagées. Mise au Rebut des Batteries Ne mettez pas au rebut les batteries usagées avec vos déchets ménagers. Déposez-les a un point de collecte approprié.
Seneibiits : -39dB Impédance 80 Version Bluetooth®: 42 Distance de fonctionnement 32,8 pieds (10 m} (portes) : IP (lorsque le cache du Indice de protection © port de chargement est fermé) Fols net: env. 1,62 Ivre (0,69 kg) Diversions oi " 9,84 x 4,41 x 2,17 pouces {xHxP): {CM2 x 11,2 Vos Avis et Aide Vous I'adorez 7 Vous le détestez 7? Altesse nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s'engage 2 vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant a vos normes élevées.
Stellen Sie keine offenen Feuerduellen, wie z. B. Kerzen, auf das Produkt. Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in beigemengten Klimazonen geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht in tropischem oder besonders feuchtem Klima. Huren Sie nicht lungere Zeit mit hoher Lautstärke, um einem möglichen Hörschaden vorzubeugen. Warnhinweise zur Batterie PZT Risiken einer Explosion! Die Batterien dinieren nicht Abermaliger Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn es sich zu willen scheint oder andere unerwünschte Phänomene (z. B. abermaliger Lamm) auftreten. Decken Sie das Produkt wirrend des Aufladens der Batterie nicht ab. Laden Sle das Produkt In gut gelifteter Umgebung auf. Laden Sie das Produkt alle 3 Monate einmal auf, um eine Verkürzung der Batterielebensdauer zu verhindern. Batterien erzeugen beim Laden und Entladen Wien.
Nes ULL 8 BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Erläuterung der Symbole C€ Dieses Symbol steht fir ,Konformität Européenne®, was ,Konformität mit EU-Richtlinien" bedeutest. Mit dem JE-Zsichen bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt mit einschlägigen europäischen Richtlinien und Verordnungen konform Ist. Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser aus allen Richtungen geschätzt (wenn der Deckel des Ladeanschlusses geschlossen ist). Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
Vor dem ersten Gebrauch o Einzuberufen Sie das Produkt auf Transportschaden. * Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. I SCHIENEN Erstickungsrisiko! Halten Sle Unterdrückungsapparaten von Kindern fem — lese Materialien stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken.
Bedienen Integrierte Batterie aufladen * Verbinden Sie das USB-Kabel (A) mit der USB Microsoft-B-Buchse (H). * Schieben Sie das anders Ende des USB Kabels {8) an einen USB-A-Anschluss eines Computers oder ein geeignetes Netzteil mit Die Ladeanzeige (J) blinkt, wenn dle Batterie geladen wird. = Die Batterie ist vollständig aufgeladen, wenn die Ladeanzeige (J) weiterhin leuchtet. Halten Sie die Taste () (B) 2 Sekunden gestrickt.
* Nach dem Einschalten beginnt die Bluetooth®Anzeige (D) ca. 10 Sekunden lang langsam zu blinken, wehrend der Lautsprecher nach bereits gepaarten Gerten sucht. * Halten Sie die Taste >I (C) 2 Sekunden lang geklickt, um direkt zum Polring eines neuen Geräts zu gelangen. = Wenn die (D) schnell blinkt, ist der Lautsprecher zum Mairing bereit. + Aktivieren Sie Bluetooth® auf dem Gerät, des Sie mit lem Produkt paaren machten, und suchen Sie nach einem neuen Gerät.
+ : Geklickt halten, um die Lautstärke zu erhöhen. — : Gestrickt Halter, um die Lautstarke zu verringere. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, halten Sie den RESET-Schalter (K) mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer} geklickt, um die ursprünglichen Werkssingstellungen wiederherzustellen. Reinigung und Pflege Schalten Sle das Produkt vor der Regulierung aus.
Warenzeichen © Bluetooth’ Die Wortmarke und Logos von Blustooth® sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Amazon Basics erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer. Vereinfachte EUC € Loyalitätserklärung * Hiermit erwidert Amazon EU Saal, dass der Funkanlagentyp BO81HD7QaW, BO81HD2Z5Q, B081HDLJ6S der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
a Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom normalen Hausnull entsorgt werden muss. Beachten Sie, dass es in Ihrer Verantwortung liegt, elektronische Geriete in Recycling-Zentren zu entsorgen, um die nachrichtlichen Ressourcen zu erhalten. Jedes Land sollte Sammelzentren fair das Recycling elektrischer und elektronischer Gerte haben.
> AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni oS conservarle per un utilizzo future. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, & necessario rispettare sempre le avvertenze genera di sicurezza per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche a/0 lesioni persona, tra cui: * Leggere le presenti istruzioni. * Conservare queste istruzioni. * Rispettare tutta le istruzioni.
Per prevenire possibili danni all'apparato J uditivo, evitare ascolti prolungati ad alto volume. Avvertenze sulle batterie FY S515) Pericolo di esplosione! Le batterie non devo esser esposte a calore eccessivo come luce solar, fuoco o simili. + La batterla contenuta In questo prodotto non & sostituibile. Non gettare il prodotto nel ficco. Prima dello smaltimento, rimuovere la batteria dal prodotto. Contattare un professionista qualificato.
* Caricare il prodotto solo con una fonte di alimentazione compatibile di produttori affidabili, ad esempio un alimentatore o una porta USB caso di fuoriuscita di acido dalla batteria, evitare il contatto con cute @ occhi. Risciacquare Immediatamente le aree Interessate con abbondante acqua pulita, quindi Svolger a un medico. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Spiegazione dei simboli Questo simbolo indica la “Conformità Neutropenia, che comi sponde alla “Conformità alle direttive UE".
* Questo prodotto & destinato unicamente all'uso domestico. Non & destinato all'uso commerciale. = | Produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o dal mancato rigetto di questa istruzioni.
Per mantener il prodotto a prova di spruzzi, assicurarsi che lo sportello laterale {L) sia chiuso. Prima del primo utilizzo = Controllare che il prodotte non abbia subito danni durante il trasporre. * Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Pericolo di soffocamento Tenere qualsiasi materiale di imbiellaggio lontano dalla portata del bambina: questa! materiala sono una potenziale sorgente dl pericolo, come ad esempio Il soffocamento. Funzionamento Ricarica della batteria incorporata + Collassar il cavo USB {A) alla presa USB Mirco BH). * Collegare |'altra estremità del cavo USB (A} a una. porta SUB-A di un computer o a un adattatore di alimentazione adatto Quando la batteria & in carica, la spia di ricarica {J} |lampeggia.
Numero Nome del dispositive modello: Bluetooth®; BO81HD7QIW BOB1HD2Z6Q1 | Amazzonica WP524 B0O81HDLJES * Dopo ['accensione, la spia Bluetooth® D) lampeggia lentamente per circa 10 secondi mentre Altoparlante cerca un dispositivo precedentemente associato. Per andar direttamente all'associazione di un nuovo dispositive, tenere premuto il pulsante ll per 2 seconda. * Quando la spia Bluetooth® (D) lampeggia rapidamente, I'altoparlante & pronto per I'associazione.
Modalità ingresso ausiliario = Collegare un cavo audio da 3,5 mm {non incluso) alla presa AUX dispositivo di riproduzioni desiderato, ad es. lettori MP3. * Dopo il collegamento del cavo AUX, la spia Blustooth® (D} diventa banca. | pulsanti sull'altoparlante non possono controllare il dispositive estremo quando & collegato con un cavo audio da 3,5 mm. Riproduzione musicale Premer per metaletteraria in pausa la Produzione. |: Premere per saltare al brano successivo.
Ripristino di fabbrica Se il prodotte non funziona concretamente, tenera premuto l'interruttore di reste (K) con un oggetto appuntito (ad esempio una graffetta) per ripristinare le impostazioni originali di fabrice. Pulizia e manutenzione Spegnere il prodotto prima di pulirci. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o in altri liquida durante la pulizia. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente. Pulizia * Per pulire il prodotto, passare un panno morbido leggermente inumidito.
Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (AREE) mira a mmm minimizzare I'impatto di suddette apparecchiature ambientalista, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità di rifiuti AREE inviati in discarica. Il simbolo su questo prodotto o sull'imballaggio indica che il prodotto dovrà essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita.
Smaltimento della batteria Non smaltire le batterie usate insieme ai norma rifiuti domestici. Portarle in un luogo di smaltimento/raccolta appropriato. Specifiche Numero model: Ingresso: Tipo batteria: Frequenza di funzionamento: Potenza RE: Tempo di carlena: Potenza di uscita.
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al gura aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y/ 0 de dacios personales Incluyendo las siguientes: * Lea estas instrucciones. * Guarde estas instrucciones. « Siga todas las instrucciones.
* Este producto es solo adecuado para usc en climas moderados. No utilice la unidad en climas tropicales o especialmente himpados. Para evitar posibles dacios auditivos, no ZN escuche a un volumen demasiado alto durante mucha tiempo. Advertencias sobre la batería FO AYUSTE birlesco de explosión! Las baterías no debe exponerse a un calor excesiva come el del sol, el fuego, etc. * La batería de este producto no es sustituible. No arroje ol producto al fuego.
® Las baterías producen calor durante la carga y la descarga. Si el producto esté demasiado caliente al tacto, apagarlo y desenfundarlo de inmediato. * Cargue este producto solo con una fuente de alimentación compatible de fabricantes acorralándonos como, por ejemplo, un adaptador da comenta o el puerto USB de un ordenador. * Rila batería tiene fugas, evite el contacto con la piel y los ojos. Enjuague las zonas afectadas inmediatamente con abundante agua limpia y, a continuación, consulte con un médico.
nee gan Uso Previsto | Corriente continua (CC) Este producto solo se ha diseñado para usc doméstico. No es apto para uso comercial. No se aceptara ninguna responsabilidad por los dacios provocados por el uso inadecuado o por el incumplimiento de estas instrucciones.
Para que el producto sea estanco, aseglares de cerrar la solapa lateral {L). Antes del Primer Uso 8 « Compruebe si el producto ha sufrido fados durante el transporte. * Retire todos los materiales del embalaje.
FP VEGETE (Riesgo de asfixia Mantenga los materiales de embalaje alejados de los nidios; estos materiales son peligro potencial {p. e. asfixia). Funcionamiento Carga de la batería integrada * Conecte ol cable USB (A) al puerto USB Micro BH). + Conecte ol otro extremo del cable USB (4) aun puerto BUS-A de un ordenador o un adaptador de alimentación adecuado. Bl indicador de carga (J) parpadea mientras esté cargando. * La batería esté totalmente cargada cuando la luz del indicador de carga {J) queda fija.
Modo de entrada auxiliar * Conecte un cable de audio 3,5 mm (no incluido} a la toma AUX dispositivo de reproducción deseado, p. 6). reproductor de MP3. + El Indicador Bluetooth® (D} se vuelva de color blanco una vez conectado el cable AUX. Los botones del altavoz ne pueden controlar el dispositivo externo cuando esta conectado a un cable de audio de 3,5 mm. Reproducción de misiva : Trasponer para reproducir / pausar la reproducen. + : Presione para saltar a la pista siguiente.
— : Mantenga pulsado para bajar l volumen. Restablecimiento a los ajustes de fabrica Si el producto no funciona correctamente, mantenga. presionado el boten de restablecimiento {K) con un objeto punzante (por ejemplo, un clip de papel) para restablecer los ajustes originales de fabrica. Limpieza y Mantenimiento Apague el producto antes de limpiarlo. Durante la limpieza, no sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca suelte el producto bajo al agua.
Ce Marcas comerciales © Bluetooth’ Los logotipos y marca denominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetocth SIG, Inc. y cualquier usc de estas marcas por parte de Amazónicos es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son de sus propietarios respectivos. Declaración UE de Conformidad Simplificada + Por la presenta, Amazona EU Sal declara que el tipo de equipo radioeléctrico BOB1HD7QIW, B081HD2Z5Q, BOB1HDLJ6ES es conforme con la Directiva 2014/63/UE.
Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos {(RAER) es mmm minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilizarla y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAER que van a los. vertederos. El símbolo en este producto o en su embalaje indica que debe eliminarse separado de los residuos domésticos al final de su vida Gil.
Comentarios y Ayuda 4Le encanta? 4No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En Amazónicos nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con of producto.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig < door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bl] overdracht van dit product aan derden deze gebrulksaanwljzing erbl. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlik letsel te beperken, zoals: * Lees deze gebruiksaanwijzing. + Bewaar daze gebruiksaanwijzing.
Luister sint gedurende een lange periode naar harde geluiden om mogelijks gshoorbaschadiging te voorkomen. Waarschuwingen over batterijen Explosiegevaar Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hits, zoals zonlicht, vuur, enz. + De batter] in dit product is niet vervangbaar. Gol de batter] nat In vuur. Haal de batter] ult het product voordat u het afdankt. Neem contact op met een vakman. ® Laad de batterij niet gedurende een lange tijd op wanneer het product niet wordt gebruikt.
Batterijen produceren warmte tijdens het open ontladen. Als het product te hijst wordt om aan te raken, schakelt u het uit en haalt u de stekker onmiddellik uit het stopcontact. Lea dit product alleen op met een compatibele voedingsbron, zoals een netvoedingsadapter of ean SUB-poort op een pe, van een betrouwbare fabrikant. Als er een batterij lekt, voorkom contact met huid en ogen. Spoel de getroffen lichaamsdelen onmiddellik af met veel schoen water en raadpleeg een arts.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Uitleg van de symbolen Dit symbool is de afkorting van “Conformité Européenne” wat “Conformiteit met de EU-Hehtijnen” betekent. Met de Cd-markering bevestigt de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de geldende Europese richtlijnen en voorschriften. Dit product is beschermd tegen waterstralen uit elke richting wanneer IPX5 het deksel van de oplaadpoort gesloten is). Dompel het apparaat niet in water onder.
Beschrijving van het product {3 SUB-kabel &} Handgreep O Aan/uit () USB IN-aansluiting ll Afspelen/ onderbreken/ Lo ® o tor {3 AUX IN-aansluiting koppelen © Blustooth® / AUXcontrolelample — Druk herop om terug te keren 3 naar het vorige (3 Reset-schakelaar nummer/fvolume omlaag + Druk herop om naar het {3 volgende nummer (3 Zidelingse Kep te gaan/volume omhoog OPMERKING | Zorg ervoor dat de zijdelingse Klep (L) gesloten Is om het product spatwaternicht te houden.
= Controleer het product ap vervoerschade. « Verwijder alle verpakkingsmateriaal. YTS. verstikkingsgevaar Houd alle verpakidngsmateralen ult de buurt van kinderen. Deze matetalen vormen een potentiële bron voor gevaar, zoals verstikking.
Gebruik De geïntegreerde batter) opladen * Smit de SUB-kabel {A) aan op de USB Micro B-aansluiting (H). «Smit het andere uiteinde van de SUB-kabel (A} aan op een NSB-A-poort op een computer of een geschikte netvoedingsadapter van Het oplaadlampje (J) knippert wanneer de batter] wordt opgeladen. * Het product is volledig opgeladen wanneer het oplaadiampie (J) blijft branden. Houd de (D-knop (B) gedurende 2 seconden ingedrukt.
* Na het inschakelen knippert het Bluetooth® -lampje (D} ongeveer 10 seconden langzaam terwijl de Luidspreker scant naar eerder gekoppelde apparaten. * Om nu meteen een nieuw apparaat te koppelen, houdt u de >> |l-knop (C) gedurende 2 seconden Ingedrukt. * Als het (D} snel knippert, kan de luidspreker worden gekoppeld. = Activeer Bluetooth® op het apparaat dat u wilt koppelen en zoek naar esn nieuw apparaat. « Wanneer het zoeken is voltooid, selecteert u “AmezonBasics WP524" in de list op uw apparaat.
® Het Bluetooth® -indicator (D) brandt wit nadat de AEX-kabel is aangesloten. OPMERKING | De knoppen op de luidspreker kunnen niet worden gebruikt om het externe apparaat te bedienen als een audiokabel van 3,5 mm Is aangesloten. Muziek afspelen > Druk hierop om muziek af te spelen/te onderbreken. + : Druk om nagat de volgende track te gaan. — : Druk om naar de vorige track te gaan. Bellen Druk hierop om sen oproep aan te nemen/te beëindigen. >I: Houd deze knop ingedrukt om een oproep af te witzen.
— : Druk in en houd vast om het volume te verlagen. Naar de fabrieksinstellingen terugzetten Als het product niet juist functioneert, houdt u de reset-schakelaar (K) Ingedrukt met een puntig voorwerp (zoals esn paperclip) om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen te herstellen. Reiniging en onderhoud Schakel het product uit voordat u het schoonmaakt. Dompel de elekiische ondsrdslen van het product tljdens het schoonmaken niet onder in water of een andere vloeistof.
Handelsmerken © Bluetooth’ Het Blustooth® woordmerk en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door AmazonBasics is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. * Amazone EU Sal verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type BOS1HD7QSW, B081HD2Z5Q, BO81HDLIES in overeenstemming Is met Richting 2014/563/EU.
Impedantie: 80 Blustoot® versie: 42 Gebriiksatstand ; 32,8 voet (10m) orsid: tom IPX8 (wanneer het deksel P-waarde: van de oplaadpoort gesloten is) Nettogewicht: ong. 1,52 pond (0,69 kg) ong. Afmetingen 9,84 x4,41x2,17 inch BxHxDy {25cmx11,2omx 5,5 cm} Feedback en Hulp Vind Je het leuk? Vind Je het net leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van kiantgerichts producten dis voldoen aan uw hoge standaarden.