User Manual

35
ATTENTION
Pour des raison de sécurité, le mur en béton doit être
capable de supporter le poids combiné du support et de
l’écran. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
défaillance due à des murs de résistance insuffisante.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen muss die Betonwand das
gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors
tragen können. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Fehlfunktionen aufgrund unzureichender Wandstärke.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, la parete in calcestruzzo deve
essere in grado di sostenere il peso combinato del
supporto e del display. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per guasti causati da pareti non
sufficientemente resistenti.
ATENCIÓN
Por motivos de seguridad, la pared de hormigón debe
soportar el peso combinado del soporte y de la pantalla. El
fabricante no se responsabiliza de daños provocados por
paredes poco resistentes.
VOORZICHTIG
De betonnen wand moet om veiligheidsredenen het totale
gewicht van de beugel en het scherm kunnen dragen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is
veroorzaakt door wanden met onvoldoende sterkte.
注意
安全上の理由
レーを合せた重 を支えがで
必要が壁の強度不足
失敗に責任
す。