User Guide
Table Of Contents
-  Page
-  Page
-  Seite
-  Pagina
-  Página
-  Pagina
-  ページ
- 1. Important Safeguards
- 2. Battery Warnings
- 3. Symbol Explanation
- 4. Product Description
- 5. Operation
- 6. Cleaning and Maintenance
- 7. Frequently Asked Questions
- 8. FCC – Supplier’s Declaration of Conformity
- 9. Canada IC Notice
- 10. Disposal (for Europe only)
- 11. Battery Disposal
- 12. Specifications
- 13. Feedback and Help
- 1. Mesures de Sécurité Importantes
- 2. Avertissements Relatifs aux Piles
- 3. Signification des Symboles
- 4. Description du Produit
- 5. Fonctionnement
- 6. Nettoyage et Entretien
- 7. Foire aux Questions
- 8. Énoncé d’Industrie Canada (IC)
- 9. Mise au rebut (pour l’Europe uniquement)
- 10. Mise au Rebut des Batteries
- 11. Caractéristiques
- 12. Vos Avis et Aide
- 1. Wichtige Sicherheitshinweise
- 2. Warnhinweise zur Batterie
- 3. Erklärung des Symbols
- 4. Produktbeschreibung
- 5. Bedienen
- 6. Reinigung und Wartung
- 7. Häufig Gestellte Fragen
- 8. Entsorgung (nur für Europa)
- 9. Entsorgung des Akkus
- 10. Technische Daten
- 11. Feedback und Hilfe
- 1. Avvertenze di sicurezza importanti
- 2. Avvertenze sulle batterie
- 3. Spiegazione dei simboli
- 4. Descrizione del prodotto
- 5. Funzionamento
- 6. Pulizia e manutenzione
- 7. Domande frequenti
- 8. Smaltimento (solo per l’Europa)
- 9. Smaltimento Della Batteria
- 10. Specifiche
- 11. Feedback e Aiuto
- 1. Consejos de Seguridad Importantes
- 2. Advertencias sobre las Baterías
- 3. Explicación de los símbolos
- 4. Descripción del Producto
- 5. Funcionamiento
- 6. Limpieza y Mantenimiento
- 7. Preguntas más frecuentes
- 8. Eliminación (solo para Europa)
- 9. Eliminación de la Batería
- 10. Especificaciones
- 11. Comentarios y Ayuda
- 12. Eliminación (solo para México)
- 1. Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
- 2. Waarschuwingen over Batterijen
- 3. Uitleg van symbolen
- 4. Beschrijving van het Product
- 5. Gebruik
- 6. Reiniging en Onderhoud
- 7. Veelgestelde vragen
- 8. Verwijdering (alleen voor Europa)
- 9. Verwijdering Van de Accu
- 10. Specificaties
- 11. Feedback en Hulp
- 1. 重要な安全対策
- 2. 電池に関する注意
- 3. 製品説明
- 4. 操作
- 5. 清掃とメンテナンス
- 6. よくある質問(FAQ)
- 7. 電池の破棄
- 8. 仕様
- 9. 製品の廃棄
- 10. フィードバックとサポート
DE
23
6. Reinigung und Wartung
HINWEIS
» Tauchen Sie den Deckel (A) nicht während des Reinigens in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten
Sie den Deckel (A) nie unter ießendes Wasser.
» Entleeren Sie das Produkt regelmäßig, insbesondere wenn Sie organische Abfälle sammeln.
» Reinigen Sie das Produkt, indem Sie es mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
» Wischen Sie das Produkt nach dem Reinigen trocken.
» Verwenden Sie nie ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuermittel oder metallische oder
scharfe Utensilien, um das Produkt zu reinigen.
» Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum ungenutzt lagern.
» Batterien entfernen:
1. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter (H) auf O|.|
2. Önen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (G).
3. Stecken Sie eine Münze in die Rille des Verriegelungsknopfes. Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um den
Verriegelungsknopf zu entfernen.
1
3
2
4. Entfernen Sie eine Batterie.
5. Wenn Sie auf die letzte Batterie drücken sind die letzten 2 Batterien erreichbar und können
entnommen werden.
5
4
7. Häug Gestellte Fragen
Problem Lösung
Der Deckel (A) önet sich nicht. » Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind.
» Wischen Sie den Sensor (C) mit einem trockenen Tuch ab.
Der Deckel (A) schließt sich nicht. » Nutzen Sie die Steuertaste (B), um den Deckel (A) zu schließen.
» Achten Sie darauf, dass sich im Bereich des Sensors keine
Objekte benden, die ihn behindern.
» Wischen Sie den Sensor mit einem trockenen Tuch ab.
Der Deckel (A) önet sich
langsam und die Anzeige (D)
blinkt rot.
Der Batteriestand ist niedrig. Batterie wechseln.