Welcome Guide « English Before getting started, ensure the package contains the following components: x1 ia x1 elusively Joyless
Fran gals Espalier IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use, If this product is passed to a third party, then these Instructions must be Included. WARNING ~ TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, ‘OBSERVE THE FOLLOWING: « WARNING! Risk of Injury! Av old contacting moving parts, Walt until all components have ‘completely sapped before touching them.
Polarized Plug + This appliance has a polarized plug (one blade Is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit outlet only one way. the plug does not fit uly in the outlet, reverse the plug. If it steel does not it, contact a qualified electrician. Do nat modify the plug In any way. SAVE THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS ‘Tha signal word that Indicates a hazard with a high Laval FTE) of risk which, If not availed, wil result In death ar serious injury.
Fran gals Espalier Before First Use «Check for transport damages. «Clean the product before first use. XCI ITEM Risk of suffocation] Keep any packaging materials away from children — Lhasa materials are a potential source of danger, 6, suffocation, Inserting batteries (remote control) «Open the battery compartment. Insert two 1.5 V AAA batteries In accordance with the polarity markings Inside the battery compartment. + Close the battery compartment.
Assembly Step 2: Loosen the knurled screw on the leg (F) by muting it counter-clockwise. Extend the Inner rod ta Its maximum Length, then secure ft with the Knurled screw. «Connect the mal unit (E) with the rod. Fasten both parts with the knurled screw on the man unit. | Step 3: + Unscrew the fixing ring In the counter clockwise direction.
Assembly Step 4: The product features a timer, which ets the user to set an automatic switch off time. You ‘can choose from 0.5 to 7.5 hours. + Connect the rear gar (8) with the main unit). Allen the rear guards small round holes with the 3 pins on the main wits front. «Secure the rear guard 8) wth the fixing ring. Step 5: = Place the Large blade (C) on the shaft. Align the cross pin on the shaft with the groove an the rear side of the large: blade (C). Place the small blade (0) on the shaft.
Assembly Step 6: Lowe the screw of the locking ring and open the lacking bracket before nesting ing the front guard (8) with the rear guard (8). = Clip the rear guard (8) Into the front Ind ant of the locking ring on the front guard (A). + Close the locking bracket. «Secure the guards with the locking screw.
Fran gals Espalier Operation Control Panel/Remote Control Turing an/off; on-off (mate pond Speed adjustment P! (man unit only) Speed adjustment speed | | control; 9 Osc Spoliation setting Mode Mode selection Timer Timer setting Turing on/off + To tum an the product, press On-OI Spas button on the main unit (E}, or press On/Off on the remote control The product starts operation at speed set to 1.
«To seat Longer time, press the Timer button repeatedly. The timer toggles between 0.5 and 7.5 hours (e.g. If the timer Is set for 2.5 hours, Indicators next t the number 2 and 0.5 Tight up). Airflow modes ‘The product features 3 airflow modes: normal, nature and sleep. Press Mod button to toggle between the airflow modes. You cin choose from following modes: Speed ‘The product features 3 speed settings. ‘When using On-Off Speed button on the main unit the product.
Fran gals Espalier Angle adjustment ‘The angle of the fan can be adjusted manually. Simply tt the guard up or down. Fuse replacement The product requires a 5 A 125 V fuse. Ar «If the product loses power and you suspect that the fuse has = =] blown, unplug the power plug. = Slide the cover towards the prongs of the plug. + Remove the blown fu: \d replace It with an Identical fus rn p— | 25H m= Cleaning and Maintenance PXCZITIITY Rsk of galactic shocks To prevent electric shod, unplug before cleaning.
Troubleshooting ‘The product cannot be switched on. Check|f the power plug Is connected to the Proper power outlet. Check If the power outlet works. ‘Wait for the product to cool down. Replace the fuse In the prows plug. ‘The product makes nose. + Tighten the blade. ‘The product vibrates, = Place the product on a level surface. = Clean the blades, Specifications Voltage/frequency. 120 V~, 60 Hz Power consumption: ow Broodily dimensions wan approx. Inch (46 x 135 x 41 am) Product ret wain he approach 12.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ‘Veuillez lire attentivement Les présentes Instructions et les conserver afin de Polo vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit un tiers, les présages Instructions dolent également Lul être remises. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE TOUS RISQUES D’INCENDIE, "ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVENT : AVERTISSEMENT | Risques de blessures | Évitez tout contact avec Les piques mobiles.
Spanglish Patafioler Fiche Polarisée + Cat appareil est &quimpé dune fiche polarisée (dort une lame est plus large que autre). Pour réduire tout risque électronisation, cette fiche ast congrue pour s’insérer dans une prise dans un seul sens uniquement. S a fiche ne instruire pas entièrement dans (a prise, charivari-a. 1 alla na insipide toujours pas, vaudeville contacta un électricien qualif. Na pas modifier la fiche de quelque mandore que ce salit.
Avant la Première Utilisation « Assurez-vous que l'appareil na pas été endommage au cours du transport. « Nettoyer le produit avant la première utilisation. IIT Risque da suffocation | Conservez tous les matériau d’emballage hors do la portée des enfants : ces Matériaux constituent une source do danger potentiel, par ex. étouffement. Insertion des piles (télécommande) + Ouvrez le compartiment 3 poes. + Insérez des plies AAA respectant La polarité (symboles + et -) Indiquée dans le compartiment & poes.
Fonctionnement Panneau des commandes/Télécommande Mise sous-barbes tension; on he Réglage de la vitesse de rotation des pales = se Peer | uni principale uniquement Réglage de la vitesse de rotation des pales . Pend (télécommande Osc Réglage de oscillation uniquement) Mode | Sélectionnable | Aimer Réglage du minute Mise sous/hors tension «Pour mettre sous tension le produit, appuyez sur la touche On-Off Speed situle sur l’unité principale E}, ou appuyez sur On/Off sur la télécommande (0).
Spanglish Patafioler «Pour activer le minuteur, appuyez sur la touche Aimer, Un voyant situé 3 proximité du chiffre 0,5 Allume sur Lunché principale (E). Pour définir un délai plus long, appuyez 3 plusieurs reprise sur La touche Aimer. Le minuteur bascule entre 6,5 et 7,5 heures {p. ex. ile minuteur est réglé sur 2.5 heures, les ‘Voyants situes a proximité des chiffres 2 6t 0,5 instrumental.
Englutir CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea sustentantes estas Instrucciones y guárdalas para sartas mis allanadas, En asa de entregar este producto a un tercero, también se debe Indultar esta fuga. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES APERSONAS, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: « ADVERTENCIA {Riese de Lesiones! Evite tocar las plazas misiles. Espere hasta que todos Los componentes se hayan detenido completamente artes de tocaros.
Antes De Usar Por Primera Vez + Compruebe que no haya dacios causados por transporte. + Imple el producto antes de usarlo par primera vez. arriesgo de astada Mantenga las materiales de empaque lejos de los nidios, ¥3 qua estos matalotes son uns posible fumantes de paliara (afasia. Inserción De Pilas (Control Remoto) Abra el compartimento de las pilas. Inserte dos ollas AAA acuerdo con las marcas de polaridad dentro del compartimento da las olas. + Lee ol compartimento de las olas.
Englutir Ensamblaje Paso 4: Destornille el anulo de fijación del frente de la unidad principal «= Conecta Ia protección trasera {B) con La unidad principal (E). ‘Alune los oficiaras redondos pequeñitos del protector trasero con los 3 pasadores en el frente de La unidad principal. Asegure La protección trasera (8) con el anillo de jadian. | Pesos: Coloque ol aspa grande (Ch en ol ele.
Englutir Ajuste de figulino Engullo del ventilador se puede configurar manualmente. Simplemente Incline a protección hacia arriba 0 hacia abajo. Cambio del fusible El producto necesita un fusible de 5 Ay 125 Pipe pri pre pec quisiesen | 200 JID fundido, desenfundarlo. Deslice la tapa lacha las clavijas del enchufe. Retire of fusible quemado y replicarlo con un fusible nueva == Idéntica.