B o t t o m Fre e z e r Refrigerator Use & Care Guide Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Fresh Food Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Freezer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ice and Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Water Filter . . . . . . . . .
Important Safety Instructions DANGER Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use and Care Guide for future reference; it provides the proper use and maintenance information. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Call: 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 Canada Have complete model and serial number identification of your refrigerator. This is located on a data plate inside the fresh food compartment, on the upper right side.
Important Safety Instructions WARNING To reduce risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your refrigerator, follow basic precautions, including the following: 13. Always disconnect refrigerator from electrical supply before attempting any service. Disconnect power cord by grasping the plug, not the cord. 1. Read all instructions before using the refrigerator. 14. Install refrigerator according to Installation Instructions.
Installation Your refrigerator was packed carefully for shipment. Remove and discard shelf packaging and tape. Do not remove the serial plate. Location • Do not install refrigerator near oven, radiator or other heat source. If not possible, shield refrigerator with cabinet material (contact a qualified contractor). • Do not install where temperature falls below 55° F (12° C) or rises above 110° F (43° C). Malfunction may occur at this temperature.
Installation Door and Drawer Removal Some installations require door/drawer removal to transport the refrigerator to its final location. WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, observe the following: • Disconnect power to refrigerator before removing doors or drawer. Connect power only after replacing doors or drawer. Pullout Freezer Drawer DANGER To prevent accidental child entrapment or suffocation risk, do not remove the divider in the top freezer basket.
Installation Reinstallation of the Doors To Install: 1. Pull both rails out to full extension. 1. Install hinge assemblies: • Install top hinge loosely with 5⁄16” hex head screws. • Install center hinge with Phillips screws. 2. While supporting door front, hook supports into tabs located on inside of rail. 3. Lower door front into final position. • Freezer door models: Install bottom hinge with 3 ⁄8” hex head screws. 2. Freezer door models: Insert bottom hinge pin.
Installation To avoid possible injury and damage to property: 3. Locate handle trim in literature pack and install over top and bottom of handle, as illustrated. • Place doors on a nonabrasive surface protected by towels or rugs while working directly on doors. • Secure top handle trim with remaining screw removed in step 1. 3. Transfer door stops from bottom edge of fresh food door and freezer door, if applicable, to opposite side of door edge. • Snap bottom trim over bottom portion of handle.
Installation Freezer Handles Partial-Width Handle Materials Needed: • Phillips screwdriver To Install: 1. Install handle by fastening with screws removed from edge of door. • If reversing freezer door, remove door plugs from top edge of door and insert into screw holes. To Remove: 1. Remove handle screws with Phillips screwdriver and retain screws for later use. To Install: 1. Align door handle clips to the studs attached to the freezer door. Handle Clip Door Stud Handle Base 2.
Installation Connecting the Water Supply WARNING To reduce the risk of injury or death, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before installing ice maker. • Do not attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level. • Observe all local codes and ordinances. • Do not service ice maker unless specifically recommended in Use & Care Guide or published user-repair instructions.
Installation 2. Remove plastic cap from water valve inlet port. 5. Slide brass nut over sleeve and screw nut into inlet port. Place adjustable wrench on nut (1) attached to plastic waterline and maintain position. 3. Place brass nut (A) and sleeve (B) on copper tube end as illustrated. Reminder: Do not use old sleeve. The nut and the sleeve are provided in the use and care A packet.
Temperature Controls Dial Temperature Controls Adjusting the Controls (select models) • 24 hours after adding food, you may decide that one or both compartments should be colder or warmer. If so, adjust the control(s) as indicated in the Temperature Control Guide table below. See page 20 for instructions on checking compartment temperature. The controls are located at the top front of the refrigerator and freezer compartments. Note: The freezer control turns the cooling system on.
Temperature Controls Touch Temperature Controls Adjusting the Controls (select models) • 24 hours after adding food, you may decide that one or both compartments should be colder or warmer. If so, adjust the control(s) as indicated in the Temperature Control Guide table below. See page 20 for instructions on checking compartment temperature. The controls are located at the top front of the refrigerator compartment.
Fresh Food Features Shelves Door Storage CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Never attempt to adjust a shelf that is loaded with food. • Confirm shelf is secure before placing items on shelf. • Handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change. Dairy Center The Dairy Center provides convenient door storage for spreadable items such as butter and margarine.
Fresh Food Features Beverage Chiller™ (select models) The Beverage Chiller™ keeps beverages and other items cooler than the rest of the fresh food section. A cold air inlet allows air from the freezer section to pass into the beverage chiller. The Beverage Chiller™ control is located on the left wall of the fresh food compartment. The control adjusts the amount of cold air allowed in to the beverage chiller. For a cooler temperature in the Beverage Chiller™, slide the control down.
Fresh Food Features Temperature-Controlled Drawer Beverage Organizer™ (select models) (select models) The Beverage Organizer™ slides out from underneath the Spillsaver™ shelf. The Beverage Organizer™ holds up to twelve 12-ounce beverage cans. The Chef’s Pantry™ drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large party trays, deli items, beverages or miscellaneous items.
Freezer Features Shelves and Baskets Upper Wire Basket Models with swing freezer door: To Remove: Freezer Shelf (select models) • Pull upper basket out to full extension and lift out to remove. Select models have a shelf divider. To Install: To Remove: • Pull shelf out to full extension. Tilt up front of shelf and pull straight out. • Slide upper basket into freezer. Make sure that rear of basket hooks behind rail catch.
Ice and Water Automatic Ice Maker (select models) Note: Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not include optional ice maker energy usage. cubes will rattle as they fall into an empty storage bin and the water valve may click or “buzz” occasionally. • If the ice is not used frequently, the ice cubes will become cloudy, shrink, stick together and taste stale. Empty the ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water.
Ice and Water Water Dispenser (select models) To Dispense Water: The Water Dispenser is located on the left side wall of the fresh food section. This design is for cold water dispensing only. • Hold container under spout and press dispenser pad. Water Filter (select models) Removal and Installation WARNING To avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter.
Water Filter (select models) TM System Specification and Performance Data Sheet Refrigerator Water Filter Cartridge Model UKF8001AXX Specifications Service Flow Rate (Maximum).............................................0.78 GPM (2.9 L/min) Rated Service Life UKF8001AXX-750 (Maximum) ......750 gallons /2838 liters Maximum Operating Temperature .....................................100° F / 38° C Minimum Pressure Requirement........................................
Water Filter (select models) State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Trademark /Model Designation PuriClean® II UKF8001AXX750 Replacement Elements UKF8001AXX Manufacturer: PentaPure Inc.
Food Storage Tips Fresh Food Storage Frozen Food Storage • The fresh food compartment of a refrigerator should be kept between 34° and 40° F (1° and 4° C) with an optimum temperature of 37° F (3° C). To check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature is above 40° F (4° C) adjust the controls as explained on pages 10 and 11.
Food Storage Tips Food Storage Chart Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased. FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS DAIRY PRODUCTS Butter 1 month 6 to 9 months Wrap tightly or cover. Milk and cream 1 week Not recommended Check carton date. Close tightly. Do not return unused portions to original container. Do not freeze cream unless whipped.
Food Storage Tips FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS VEGETABLES Asparagus 1 to 2 days 8 to 10 months Do not wash before refrigerating. Store in crisper. Brussels sprouts, broccoli, cauliflower, green peas, lima beans, onions, peppers 3 to 5 days 8 to 10 months Wrap odorous foods. Leave peas in pods. Cabbage, celery 1 to 2 weeks Not recommended Wrap odorous foods and refrigerate in crisper. Carrots, parsnips, beets and turnips 7 to 10 days 8 to 10 months Remove tops.
Care and Cleaning CAUTION WARNING To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products. To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power. • Do not place buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result.
Care and Cleaning Removing Odors From Refrigerator WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power. 1. Remove all food and turn the refrigerator OFF. 2. Disconnect power to the refrigerator. 3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior, drawers, shelves and gaskets according to the instructions on page 23. 4.
Care and Cleaning Replacing Light Bulbs WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power. CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Allow light bulb to cool. • Wear gloves when replacing light bulb. Fresh Food Section (style of light shield varies) 1.
Care and Cleaning Preparing for Vacation CAUTION If your refrigerator has a dispenser and there is any possibility that the temperature can drop below freezing where the refrigerator is located, the water supply system (including the water tank and the water valve) must be drained by a qualified servicer. For short vacations or absences (three months or less): 1. Remove all perishables.
Operating Sounds Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food, is more energy efficient, and is quieter overall. Because new refrigerators run quieter, sounds may be detected that were present in older refrigerators, but were masked by higher sound levels. Many of these sounds are normal.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Freezer control and lights are on, but compressor is not operating Crisper drawer temperature is too warm Refrigerator does not operate Refrigerator is in defrost mode. Normal operation. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts. Refrigerator control settings are too low. See page 10 or 11 to adjust controls. Refrigerator is not plugged in. Control is not on. Fuse is blown, or circuit breaker needs to be reset. Power outage has occurred.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Water droplets form on inside of refrigerator Humidity levels are high or door has been been opened frequently. Check gaskets for proper seal. See page 10 or 11 to adjust your controls. Refrigerator or ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud Crisper drawers do not close freely Normal operation. Contents of drawer, or positioning of items in the surrounding compartment could be obstructing drawer. Drawer is not in proper position.
Troubleshooting Ice PROBLEM Refrigerator is leaking water Ice forms in inlet tube to ice maker Water flow is slower than normal Ice maker is not producing ice POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Plastic tubing was used to complete water connection. The manufacturer recommends using copper tubing for installation. Plastic is less durable and can cause leakage. The manufacturer is not responsible for property damage due to improper installation or water connection. Improper water valve was installed.
Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
à co m p a r t i m e n t co n g é l a t e u r i n f é ri e ur Réfrigérateur Guide d'utilisation et d'entretien Instructions de sécurité importantes . . . . . . 33-34 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-41 Commandes de température . . . . . . . . . . . . . 42-43 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 Caractéristiques – compartiment congélateur . 47 Eau et glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de sécurité importantes Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire de l’appareil. Client : Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation et d’entretien pour consultation ultérieure; il donne les informations d’utilisation et d’entretien corrects. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Appelez le : 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada Notez toutes les informations concernant le modèle et le numéro de série de votre réfrigérateur.
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures graves ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendre des précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant de se servir du réfrigérateur. 2. Observer tous les codes et règlements locaux. 3. Veiller à suivre les instructions de mise à la terre. 4.
Installation Votre réfrigérateur a été soigneusement emballé pour l’expédition. Retirez et jetez le matériau d’emballage et le ruban adhésif des clayettes et étagères. N’enlevez pas la plaque signalétique. Emplacement d’installation • N’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible, protégez-le avec du matériau de l’armoire.
Installation 4. S’assurer que l’avant du réfrigérateur est plus haut de 6 mm (1⁄4 po) ou d’une demi-bulle que l’arrière et que le réfrigérateur est horizontal dans le sens transversal au moyen d’un niveau de menuisier. 5. Tourner les pieds stabilisateurs (C) vers la droite jusqu’à ce qu’ils soient fermement contre le sol. 6. Tourner les vis de réglage (A) vers la gauche pour permettre au réfrigérateur de reposer de tout son poids sur les pieds stabilisateurs. 7. Remettre la grille inférieure en place.
Installation Dépose : 1. Tirez le tiroir au maximum. 2. Tirez le panier supérieur au maximum et soulevezle pour l’enlever. 3. Soulevez le panier inférieur tout droit et sortez-le. 4. Sur chaque glissière latérale se trouve un support pour le panier, avec deux crochets. Pour libérer chacun des supports, ouvrez les crochets en les poussant vers l’intérieur, à l'écart du système de glissières. Soulevez les supports pour les sortir des glissières. 4.
Installation 3. Pour les modèles avec congélateur à porte : Placez le côté charnières de la porte du congélateur sur l’axe de charnière inférieure et tenez la porte du congélateur à la verticale tout en installant l’axe de charnière centrale à l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5⁄16 po. • Remettez la bague en plastique. • Remettez en place toute cale de porte, le cas échéant. • Assure-vous que l’axe de charnière est bien en place. 4.
Installation • Fixez la garniture supérieure de poignée, à l'aide de la vis restante retirée à l’étape 1. • Enclenchez la garniture inférieure par-dessus la portion inférieure de la poignée. Dépose : Poignées de congélateur Poignée de format réduit Matériel nécessaire : • Tournevis Phillips Installation : 1. Retirez la garniture supérieure de poignée, en enlevant la vis supérieure. • Conservez la garniture et la vis, pour les réutiliser plus tard. 2.
Installation Raccordement de l’alimentation en eau AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’installer la machine à glaçons. • N’essayez pas d’installer la machine à glaçons si les instructions ne sont pas comprises ou si elles dépassent les compétences de la personne. • Observez tous les codes et règlements locaux.
Installation 5. Coulissez l’écrou en laiton pardessus la virole et vissez l’écrou dans l’orifice d’arrivée. Serrez l’écrou à la clé. Placer une clé à molette sur l’écrou (1) fixé à la conduite d’eau en plastique pour le maintenir en position. diamètre minimum 1. Créez une boucle (diamètre minimum de 60 cm/2 pi) avec le de 60 cm/2 pi tube en cuivre. Évitez d’entortiller le tube en cuivre en l’enroulant. 1 2 2. Retirez le capuchon en plastique de l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
Commandes de température Commandes rotatives Ajustage des commandes (certains modèles) • 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible de décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, modifiez la position du ou des boutons de commande, selon les indications du tableau Guide d’ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 52, les instructions sur la vérification de la température des compartiments.
Commandes de température Commandes à touche Ajustage des commandes (certains modèles) • 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible de décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du tableau Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 52, les instructions sur la vérification de la température des compartiments.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Étagères Rangement dans la contre-porte ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : Centre laitier • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture. • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des articles. • Manipulez soigneusement les étagères en verre trempé. Elles peuvent se briser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Rafraîchisseur de boissons Beverage ChillerMC (certains modèles) Le rafraîchisseur de boissons Beverage ChillerMC conserve les boissons et autres articles à une température inférieure à celle du reste du compartiment des aliments frais. Une arrivée d'air froid permet à l’air de la partie congélateur de passer dans le rafraîchisseur de boissons. La commande du rafraîchisseur de boissons est située sur la paroi gauche du compartiment des aliments frais.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Tiroir à température réglable (certains modèles) Le tiroir du chef Chef's PantryMC est un tiroir pleine largeur avec commande de température réglable. Ce tiroir peut être utilisé pour les grands plateaux, les charcuteries ou boissons, ou articles divers. Une commande de température ajuste la quantité d’air froid admise dans le tiroir du chef. La commande est située à la droite du tiroir.
Caractéristiques – compartiment congélateur Clayettes et paniers Panier métallique supérieur Modèles avec congélateur à porte : Dépose : Clayette de congélateur • Tirez le panier au maximum et soulevez-le pour l’enlever. (certains modèles) Installation : Certains modèles ont un diviseur de clayette. Dépose : • Pour les modèles avec congélateur-tiroir : Voyez, en page 5, le panier inférieur et les instructions complètes sur le tiroir coulissant. • Tirez la clayette au maximum.
Eau et glaçons Machine à glaçons automatique (certains modèles) Remarque: Les guides de classification d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat ne comprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçons en option. bourdonnement du moteur, chute de glaçons dans le bac à glaçons vide et déclic de l’électrovanne ou, de temps à autre, bourdonnement.
Eau et glaçons Distributeur d’eau Pour se servir en eau : (certains modèles) • Tenez le contenant sous le bec verseur et appuyez sur le déclencheur du distributeur. Le distributeur d'eau se trouve sur la paroi gauche du compartiment réfrigérateur. Cette conception ne permet que la distribution d'eau froide.
Filtre à eau (certains modèles) TM Spécifications du système et caractéristiques de performance Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service ....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM) Longévité maximale – modèle UKF8001AXX – 750 (max.) ..2839 litres/750 gallons Température de service maximale ..................................................38 ºC/100 ºF Pression d’alimentation minimale ..........
Filtre à eau (certains modèles) État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Marque/modèle Cartouche de rechange PuriClean II UKF8001AXX750 UKF8001AXX Kenmore UKF8001AXX750 46 9006 ® Fabricant : PentaPure Inc.
Conseils pour la conservation des aliments Conservation de produits frais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du compartiment réfrigérateur. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures.
Conseils pour la conservation des aliments Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat. ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION PRODUITS LAITIERS Beurre 1 mois 6 à 9 mois Empaquetez bien ou couvrez. Lait et crème 1 semaine Non recommandé Vérifiez la date sur l’emballage. Fermez bien.
Conseils pour la conservation des aliments ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION LÉGUMES Asperges 1 à 2 jours 8 à 10 mois Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez dans le bac à légumes. Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur, petits pois, haricots de Lima, oignons, poivrons 3 à 5 jours 8 à 10 mois Enveloppez les aliments dégageant une odeur. Laissez les petits pois en gousse.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage. • Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire, étagère ou clayette au lave-vaisselle.
Entretien et nettoyage Désodorisation du réfrigérateur 1. Enlevez toute la nourriture et ARRÊTEZ le réfrigérateur. 2. Débranchez le réfrigérateur. 3. Nettoyez les parois, la partie inférieure et le plafond de l’intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes, étagères et joints, conformément aux instructions données à la page 55. 4. Diluez du détergent doux et passez la solution dans les interstices à l’aide d’une brosse à filaments plastiques. Laissez agir pendant 5 minutes.
Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Laissez l’ampoule refroidir. • Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule. Compartiment réfrigérateur (le style du cabochon peut varier) 1.
Entretien et nettoyage Préparation pour des congés ATTENTION Si votre réfrigérateur a un distributeur, et qu’il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigérateur est situé, le système d’alimentation en eau (y compris le réservoir d’eau et la soupape d’eau) doit être vidangé par un technicien qualifié. Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) : 1. Enlevez toutes les denrées périssables. 2.
Bruits de fonctionnement Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux.
Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est en mode dégivrage. Fonctionnement normal. Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche. La température du bac à légumes est trop élevée Les commandes du réfrigérateur sont réglées à un chiffre trop bas. Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. Cordon d’alimentation non branché.
Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Gouttes d’eau formées à l’intérieur du réfrigérateur Niveaux d’humidité élevés ou portes ouvertes fréquemment. Vérifiez que les joints ferment bien. Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. Le réfrigérateur ou la machine à glaçons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant Fonctionnement normal.
Recherche de pannes Glace SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Fuites d’eau • Tube plastique utilisé pour le raccordement d’eau. • Le fabricant recommande l’utilisation d’un tube en cuivre pour l’installation. Les tubes en plastique sont moins durables et peuvent éventuellement fuir. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels découlant d’une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d’eau. • Un mauvais robinet a été installé.
Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
à co m p a r t i m e n t co n g é l a t e u r i n f é ri e ur Réfrigérateur Guide d'utilisation et d'entretien Instructions de sécurité importantes . . . . . . 33-34 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-41 Commandes de température . . . . . . . . . . . . . 42-43 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 Caractéristiques – compartiment congélateur . 47 Eau et glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de sécurité importantes Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire de l’appareil. Client : Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation et d’entretien pour consultation ultérieure; il donne les informations d’utilisation et d’entretien corrects. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Appelez le : 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada Notez toutes les informations concernant le modèle et le numéro de série de votre réfrigérateur.
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures graves ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendre des précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant de se servir du réfrigérateur. 2. Observer tous les codes et règlements locaux. 3. Veiller à suivre les instructions de mise à la terre. 4.
Installation Votre réfrigérateur a été soigneusement emballé pour l’expédition. Retirez et jetez le matériau d’emballage et le ruban adhésif des clayettes et étagères. N’enlevez pas la plaque signalétique. Emplacement d’installation • N’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible, protégez-le avec du matériau de l’armoire.
Installation 4. S’assurer que l’avant du réfrigérateur est plus haut de 6 mm (1⁄4 po) ou d’une demi-bulle que l’arrière et que le réfrigérateur est horizontal dans le sens transversal au moyen d’un niveau de menuisier. 5. Tourner les pieds stabilisateurs (C) vers la droite jusqu’à ce qu’ils soient fermement contre le sol. 6. Tourner les vis de réglage (A) vers la gauche pour permettre au réfrigérateur de reposer de tout son poids sur les pieds stabilisateurs. 7. Remettre la grille inférieure en place.
Installation Dépose : 1. Tirez le tiroir au maximum. 2. Tirez le panier supérieur au maximum et soulevezle pour l’enlever. 3. Soulevez le panier inférieur tout droit et sortez-le. 4. Sur chaque glissière latérale se trouve un support pour le panier, avec deux crochets. Pour libérer chacun des supports, ouvrez les crochets en les poussant vers l’intérieur, à l'écart du système de glissières. Soulevez les supports pour les sortir des glissières. 4.
Installation 3. Pour les modèles avec congélateur à porte : Placez le côté charnières de la porte du congélateur sur l’axe de charnière inférieure et tenez la porte du congélateur à la verticale tout en installant l’axe de charnière centrale à l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5⁄16 po. • Remettez la bague en plastique. • Remettez en place toute cale de porte, le cas échéant. • Assure-vous que l’axe de charnière est bien en place. 4.
Installation • Fixez la garniture supérieure de poignée, à l'aide de la vis restante retirée à l’étape 1. • Enclenchez la garniture inférieure par-dessus la portion inférieure de la poignée. Dépose : Poignées de congélateur Poignée de format réduit Matériel nécessaire : • Tournevis Phillips Installation : 1. Retirez la garniture supérieure de poignée, en enlevant la vis supérieure. • Conservez la garniture et la vis, pour les réutiliser plus tard. 2.
Installation Raccordement de l’alimentation en eau AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’installer la machine à glaçons. • N’essayez pas d’installer la machine à glaçons si les instructions ne sont pas comprises ou si elles dépassent les compétences de la personne. • Observez tous les codes et règlements locaux.
Installation 5. Coulissez l’écrou en laiton pardessus la virole et vissez l’écrou dans l’orifice d’arrivée. Serrez l’écrou à la clé. Placer une clé à molette sur l’écrou (1) fixé à la conduite d’eau en plastique pour le maintenir en position. diamètre minimum 1. Créez une boucle (diamètre minimum de 60 cm/2 pi) avec le de 60 cm/2 pi tube en cuivre. Évitez d’entortiller le tube en cuivre en l’enroulant. 1 2 2. Retirez le capuchon en plastique de l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
Commandes de température Commandes rotatives Ajustage des commandes (certains modèles) • 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible de décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, modifiez la position du ou des boutons de commande, selon les indications du tableau Guide d’ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 52, les instructions sur la vérification de la température des compartiments.
Commandes de température Commandes à touche Ajustage des commandes (certains modèles) • 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible de décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du tableau Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 52, les instructions sur la vérification de la température des compartiments.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Étagères Rangement dans la contre-porte ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : Centre laitier • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture. • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des articles. • Manipulez soigneusement les étagères en verre trempé. Elles peuvent se briser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Rafraîchisseur de boissons Beverage ChillerMC (certains modèles) Le rafraîchisseur de boissons Beverage ChillerMC conserve les boissons et autres articles à une température inférieure à celle du reste du compartiment des aliments frais. Une arrivée d'air froid permet à l’air de la partie congélateur de passer dans le rafraîchisseur de boissons. La commande du rafraîchisseur de boissons est située sur la paroi gauche du compartiment des aliments frais.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Tiroir à température réglable (certains modèles) Le tiroir du chef Chef's PantryMC est un tiroir pleine largeur avec commande de température réglable. Ce tiroir peut être utilisé pour les grands plateaux, les charcuteries ou boissons, ou articles divers. Une commande de température ajuste la quantité d’air froid admise dans le tiroir du chef. La commande est située à la droite du tiroir.
Caractéristiques – compartiment congélateur Clayettes et paniers Panier métallique supérieur Modèles avec congélateur à porte : Dépose : Clayette de congélateur • Tirez le panier au maximum et soulevez-le pour l’enlever. (certains modèles) Installation : Certains modèles ont un diviseur de clayette. Dépose : • Pour les modèles avec congélateur-tiroir : Voyez, en page 5, le panier inférieur et les instructions complètes sur le tiroir coulissant. • Tirez la clayette au maximum.
Eau et glaçons Machine à glaçons automatique (certains modèles) Remarque: Les guides de classification d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat ne comprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçons en option. bourdonnement du moteur, chute de glaçons dans le bac à glaçons vide et déclic de l’électrovanne ou, de temps à autre, bourdonnement.
Eau et glaçons Distributeur d’eau Pour se servir en eau : (certains modèles) • Tenez le contenant sous le bec verseur et appuyez sur le déclencheur du distributeur. Le distributeur d'eau se trouve sur la paroi gauche du compartiment réfrigérateur. Cette conception ne permet que la distribution d'eau froide.
Filtre à eau (certains modèles) TM Spécifications du système et caractéristiques de performance Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service ....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM) Longévité maximale – modèle UKF8001AXX – 750 (max.) ..2839 litres/750 gallons Température de service maximale ..................................................38 ºC/100 ºF Pression d’alimentation minimale ..........
Filtre à eau (certains modèles) État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Marque/modèle Cartouche de rechange PuriClean II UKF8001AXX750 UKF8001AXX Kenmore UKF8001AXX750 46 9006 ® Fabricant : PentaPure Inc.
Conseils pour la conservation des aliments Conservation de produits frais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du compartiment réfrigérateur. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures.
Conseils pour la conservation des aliments Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat. ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION PRODUITS LAITIERS Beurre 1 mois 6 à 9 mois Empaquetez bien ou couvrez. Lait et crème 1 semaine Non recommandé Vérifiez la date sur l’emballage. Fermez bien.
Conseils pour la conservation des aliments ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION LÉGUMES Asperges 1 à 2 jours 8 à 10 mois Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez dans le bac à légumes. Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur, petits pois, haricots de Lima, oignons, poivrons 3 à 5 jours 8 à 10 mois Enveloppez les aliments dégageant une odeur. Laissez les petits pois en gousse.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage. • Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire, étagère ou clayette au lave-vaisselle.
Entretien et nettoyage Désodorisation du réfrigérateur 1. Enlevez toute la nourriture et ARRÊTEZ le réfrigérateur. 2. Débranchez le réfrigérateur. 3. Nettoyez les parois, la partie inférieure et le plafond de l’intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes, étagères et joints, conformément aux instructions données à la page 55. 4. Diluez du détergent doux et passez la solution dans les interstices à l’aide d’une brosse à filaments plastiques. Laissez agir pendant 5 minutes.
Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Laissez l’ampoule refroidir. • Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule. Compartiment réfrigérateur (le style du cabochon peut varier) 1.
Entretien et nettoyage Préparation pour des congés ATTENTION Si votre réfrigérateur a un distributeur, et qu’il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigérateur est situé, le système d’alimentation en eau (y compris le réservoir d’eau et la soupape d’eau) doit être vidangé par un technicien qualifié. Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) : 1. Enlevez toutes les denrées périssables. 2.
Bruits de fonctionnement Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux.
Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est en mode dégivrage. Fonctionnement normal. Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche. La température du bac à légumes est trop élevée Les commandes du réfrigérateur sont réglées à un chiffre trop bas. Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. Cordon d’alimentation non branché.
Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Gouttes d’eau formées à l’intérieur du réfrigérateur Niveaux d’humidité élevés ou portes ouvertes fréquemment. Vérifiez que les joints ferment bien. Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. Le réfrigérateur ou la machine à glaçons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant Fonctionnement normal.
Recherche de pannes Glace SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Fuites d’eau • Tube plastique utilisé pour le raccordement d’eau. • Le fabricant recommande l’utilisation d’un tube en cuivre pour l’installation. Les tubes en plastique sont moins durables et peuvent éventuellement fuir. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels découlant d’une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d’eau. • Un mauvais robinet a été installé.
Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Congelador inferior Refrigerador Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes sobre seguridad 65-66 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-73 Controles de la temperatura . . . . . . . . . . . . . .74-75 Características del refrigerador . . . . . . . . . . . .76-78 Características del congelador . . . . . . . . . . . . . . . 79 Hielo y agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81 Filtro del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones importantes sobre seguridad Instalador: Por favor deje este guía con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea esta Guía de uso y cuidado y guárdela para futuras consultas; proporciona información sobre el uso y mantenimiento apropiados. Guarde el recibo de ventas y/o el comprobante de pago como prueba de compra. Llame al: 1-800-688-9900 en EE.UU. 1-800-688-2002 en Canadá Tenga a mano la identificación completa del número de serie y modelo de su refrigerador.
Instrucciones importantes sobre seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas, lesiones graves o la muerte cuando utilice su refrigerador, tome estas medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador. 2. Respete todos los códigos y reglamentos locales vigentes. 3. Asegúrese de seguir las instrucciones sobre la conexión a tierra. 4.
Instalación Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y descarte la cinta y el material de empaque de las bandejas. No retire la placa de serie. Nivelado Para mejorar el aspecto y mantener el buen rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado. Ubicación • No instale el refrigerador cerca del horno, radiador u otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el refrigerador con material de los armarios.
Instalación 7. Vuelva a colocar la rejilla de la base. • Alinee las pinzas de montaje de la rejilla de la base con las ranuras en la parte inferior del gabinete. 9. Vea la página 5 para obtener las instrucciones de desinstalación del cajón. • Empuje la rejilla firmemente hasta que encaje en su lugar. Retiro de la puerta y la gaveta Para algunas instalaciones es necesario retirar la puerta y la gaveta para transportar el refrigerador a su ubicación final.
Instalación 6. Levante la parte superior del frente del cajón para desenganchar los soportes del sistema de rieles. Levante el frente de la puerta hacia afuera para sacarla. 7. Inserte la canasta superior en el congelador. Asegúrese de que la parte trasera de la canasta se enganche detrás del fiador del riel. Instalación: 1. Saque ambos rieles hacia afuera en toda su extensión. 2.
Instalación 1. Retire la(s) puerta(s) (ver página 68). 2. Cambie los tapones y los tornillos del gabinete al lado opuesto del gabinete. • Retire los tapones del gabinete con un destornillador de punta plana envuelto en cinta adhesiva. • Retire los tornillos del larguero central con un destornillador de punta hexagonal de 5⁄16”. • Modelos con congelador de puerta: Retire los tornillos del larguero central con una llave de tuercas hexagonal de 3⁄8”.
Instalación 4. Asegúrese de que la manija quede apretada contra el panel de la puerta. Desmontaje: Invierta el proceso de instalación. Manijas del congelador Manija de medio ancho Materiales necesarios: Instalación: 1. Alinee los clips de la manija de la puerta ligeramente a de las lengüetas de la puerta del congelador. 2. Asegure el agujero grande en el clip del montaje se coloca a la derecha en ambos extremos de la manija.
Instalación Conexión del suministro de agua Materiales necesarios: (modelos selectos) • Tubería de cobre flexible de 1⁄4” de diámetro exterior • Válvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de 1⁄4” en la tubería de suministro del agua antes de instalar la válvula) • Llave ajustable (2) • Llave de tuercas hexagonal de 1⁄4” ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de una lesión o la muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de instalar la máquin
Instalación 5. Coloque la tuerca de latón en el manguito y atorníllela en el orificio de admisión. Apriete la tuerca con una llave. 1 2 Colocar una llave inglesa ajustable sobre la tuerca (1) adosada la línea de agua de plástico y mantenerla en posición. Con una segunda llave inglesa ajustable girar la tuerca interior (2) en sentido antihorario y apretar totalmente mientras mantiene la tuerca superior en posición. Importante: No apriete demasiado. Se pueden dañar las roscas. 6.
Controles de la temperatura Controles rotativos de la temperatura (modelos selectos) Los controles están ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador y del congelador. Nota: El control del congelador es el que activa el sistema de enfriamiento. Ninguno de los compartimientos enfriará si el control del congelador está en la posición “OFF” (Apagado).
Controles de la temperatura Controles de la temperatura sensibles al tacto (modelos selectos) Los controles están ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador. Control Ajuste de los controles • Si después de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberían estar más fríos o más tibios, ajuste el (los) control(es) según se indica en la tabla Guía de control de la temperatura siguiente.
Características del compartimiento del refrigerador Bandejas Almacenamiento en la puerta ATENCION A fin de evitar una lesión personal o daños personales, observe lo siguiente: • Nunca intente ajustar una bandeja que tenga alimentos. • Cerciórese de que la bandeja esté firme antes de colocar artículos sobre ella. • Manipule con cuidado las bandejas de vidrio templado. Las bandejas se pueden quebrar repentinamente si son melladas, rayadas o expuestas a cambios repentinos de temperatura.
Características del compartimiento del refrigerador Beverage ChillerMR (Enfriador de bebidas) (modelos selectos) El enfriador de bebidas Beverage ChillerMR mantiene las bebidas y otros artículos más fríos que en el resto del refrigerador. Una admisión de aire frío permite que pase aire del congelador al enfriador de bebidas. El control del enfriador de bebidas se encuentra en la pared izquierda del compartimiento del refrigerador.
Características del compartimiento del refrigerador Cajón con control de la temperatura (modelos selectos) El cajón ‘Chef’s Pantry’MR es un cajón que ocupa todo el ancho del refrigerador y que tiene un control de temperatura ajustable. Este cajón puede usarse para bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o artículos misceláneos. Está equipado con un control de temperatura que ajusta la cantidad de aire frío dirigida hacia el cajón ‘Chef’s Pantry’MR.
Características del congelador Parrillas y canastas Modelos con congelador de cajón deslizable: PELIGRO Modelos con congelador de puerta: Parrilla del congelador (modelos selectos) A fin de evitar que los niños queden accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el divisor de la canasta superior del congelador. En los modelos selectos las parrillas tienen un divisor. Canasta superior de alambre Desmontaje: Desmontaje: • Deslice la parrilla hacia afuera en toda su extensión.
Hielo y agua Máquina automática de hacer hielo (modelos selectos) Nota: Las guías de consumo de energía que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra no incluyen el uso de energía de la máquina de hacer hielo opcional. Algunos modelos selectos fabrican hielo automáticamente. El número del kit apropiado de la máquina de hacer hielo es IC11B. El kit contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones para la conexión del agua.
Hielo y agua Distribuidor de agua Para sacar agua: (modelos selectos) • Sostenga el vaso debajo del distribuidor y oprima el accionador. El distribuidor de agua se encuentra en la pared izquierda del compartimiento del refrigerador. Este modelo solamente distribuye agua fría.
Filtro del agua (modelos selectos) TM Especificaciones del sistema y datos de funcionamiento cartucho filtrante del agua para refrigerador – Modelo UKF8001AXX Especificaciones Medida del gasto (máximo) en servicio...........................2,9 L/min (0,78 GPM) Vida útil (máxima) – modelo UKF8001AXX-750 ..........2838 litros/750 galones Temperatura máxima de operación ...................................38° C /100° F Presión mínima de operación ..............................................138 kPa/35 lbs.
Filtro del agua (modelos selectos) Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Designación de Marca Registrada/Modelo PuriClean® II UKF8001AXX750 Elementos de Repuesto UKF8001AXX Fabricante: PentaPure Inc.
Sugerencias para conservar los alimentos Conservación de alimentos frescos Conservación de alimentos congelados • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (40º F). La temperatura ideal es de 3° C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura.
Sugerencias para conservar los alimentos Tabla de conservación de los alimentos Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado. ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra. Leche y crema 1 semana No se recomienda Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente.
Sugerencias para conservar los alimentos ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION VERDURAS Espárragos 1 a 2 días 8 a 10 meses No lave antes de refrigerar. Guarde en el cajón de las verduras. Repollitos de Bruselas, brócoli, coliflor, chícharos, frijoles, cebollas, pimientos 3 a 5 días 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chícharos en las vainas.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza. A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente: • Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza. • No coloque los compartimientos, bandejas ni accesorios en el lavavajillas. Los accesorios se pueden agrietar o deformar.
Cuidado y limpieza Eliminación de los olores del refrigerador 1. Retire todos los alimentos y apague el refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de acuerdo con las instrucciones indicadas en la página 87. 4. Diluya detergente suave y escobille los intersticios con la solución usando una escobilla de cerdas de plástico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague las superficies con agua tibia.
Cuidado y limpieza Reemplazo de los focos ADVERTENCIA A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco. Después de reemplazar el foco, enchufe nuevamente el refrigerador. ATENCION A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente: • Espere hasta que el foco se enfríe. • Use guantes cuando reemplace el foco. Compartimiento del refrigerador (el estilo de la pantalla de la luz varía) 1.
Cuidado y limpieza Preparación para las vacaciones ATENCIÓN Si su refrigerador tiene un distribuidor y existe la posibilidad de que la temperatura en el lugar donde está ubicado el refrigerador descienda bajo el punto de congelación, el sistema de suministro del agua (incluyendo el depósito del agua y la válvula del agua) debe ser desaguado por un técnico de servicio calificado. Para vacaciones o ausencias cortas (tres meses o menos): 1. Retire todos los productos perecederos. 2.
Sonidos del funcionamiento Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo más antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera más eficiente, que ahorre energía y que en general sea más silencioso.
Localización y solución de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El control y las luces del congelador están encendidas pero el compresor no funciona El cajón de las verduras está demasiado tibio El refrigerador no funciona El refrigerador está en modo de descongelación. Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el funcionamiento. Los ajustes del control del refrigerador son demasiado bajos. Ver página 74 u 75 para ajustar los controles.
Localización y solución de averías PROBLEMA Se forman gotas de agua en el interior del refrigerador CAUSAS POSIBLES Los niveles de humedad son altos o la puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. Verifique si las juntas cierran herméticamente. SOLUCIÓN Ver página 74 u 75 para ajustar los controles. Reduzca el tiempo que la puerta está abierta. Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por tiempos tan cortos como sea posible.
Localización y solución de averías Hielo PROBLEMA El refrigerador tiene escape de agua CAUSAS POSIBLES • Se usó tubería plástica para completar la conexión. • Se instaló una válvula del agua incorrecta. Se forma hielo en el • La presión del agua es baja. tubo de admisión de la máquina de hacer hielo • La temperatura del congelador es demasiado alta. El flujo del agua es más lento que lo normal SOLUCIÓN • El fabricante recomienda el uso de tubería de cobre para la instalación.
Garantía y servicio Lo que no cubren estas garantías Garantía Garantía limitada de un año – Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.