Service manual
PRODUCT IDENTIFICATION
8
 If you cannot reach your gas spplier,
 Immediately call  your gas spplier from a neighbor's
 Do not touch any electric switch;
 Do not try to light any appliance.
 renifler tout autour de l'appariel pour deceler
 une odeur de gaz. Renifler pres du plancher, car
 certains gaz sont plus lourds que l'air et
 peuvent s'accmuler a niveau du sol.
 Ne toucher aucun interrupteur electrique;
 n'utiliser aucun telephone dans le batiment.
 Appeler immediatement le fournisseur de gaz
 en employant le telephone dun voisin.
 Respecter a la lettre les instructions du
 fournisseur de gaz.
 Si personne ne repond, appeler le service des
 incendies.
C. Ne pousser ou tourner la manette d'admission du gaz
 qu'a la main; ne jamais emploer d'outil a cet effet.
 Si la manette reste coincee, ne pas tenter de la
 reparer; appeler un technicien qalifie. Quiconque
 tente de forcer la manette ou de la reparer peut
 declencher une explosion ou un incendie.
D. Ne pas se servir de cet appareil s'il a ete plonge
 dans l'eau, completement ou en partie. Appeler un
 technicien qualifie pour inspecter l'appareil et
 remplacer tout partie du systeme de controle et
 toute commande qui ont ete plonges dans
1.   Lisez les instrcutions de securite sur
 la portion superleure de cette etiquette.
2. Regler le thermostat a la temperature la plus basse.
3. Couper l'alimentation electrique de l'appareil.
4. Cet appareil est muni d'un dispositif d'allumage qui
 allume automatiquement la ve
illeuse. Ne pas tenter
 d'allumer la veilleuse manuellement.
5. Torner le robinet a gaz dans le sens des aiguilles
  en position
7. Tourner le robinet a gaz dans le sens inverse des
 aiguilles d'une montre en pos
1. Regler le thermostat a la temperature la plus basse.
2. Couper l'alimentation electrique de l'appareil s'il
3. Tourner le robinet a gaz dans le sens des aiguilles
 d'une montre en position
4. Remettre en place le panneau d'acces.
B. AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER,
 QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
         "OFF/ARRET".
LIRE AVANT DE METTRE
EN MARCHELIRE
MISE EN MARCHE
8. Remettre en place le panneau d'acces.
9.  Mettre l'appareil sous tension.
10. Regler le thermostat a la temperature desiree.
11. Si l'appareil ne se met pas en marche, suivre les
 d'une montre
  "ON/MARCHE".
A. This appliance is equipped with an ignition device
 which automatically lights the pilot. Do 
not
 try
 to light the pilot by hand.
 Do not use any phone in your building.
 phone. Follow the gas supplier's instructions.
 call the fire department.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob.
 Never use tools. If the knob will not push in or turn by
 hand, don't try to repair it, call a qualified service
 technician. Force or attempted repair may result in a fire
 or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been underwater.
 Immediately call a qualified service technician to inspect
 the appliance and to replace any part of the control
 system and any gas control which has been underwater.
1. 
 STOP.
 Read the safety information above on
 this label.
2. Set the thermostat to lowest setting.
3. Turn off all electric power to the appliance.
4. This appliance is equipped with an ignition
 device which automatically lights the pilot.
 Do 
not
 try to light the pilot by hand.
5. Turn the gas control knob clockwise  to
 position. Do not force.
7. Turn gas control knob
 counterclockwise  to 
"ON".
1. Set the thermostat to lowest setting.
2. Turn off all electrical power to the appliance
 if service is to be performed.
3. Turn the gas control knob clockwise to
 position. Do not force.
4. Replace control access panel.
B. 
 BEFORE OPERATING
smell all around the appliance
 area for gas. Be sure to smell next to the floor
 because some gas is heavier than air and will
 settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
 "OFF"
FOR YOUR SAFETY
READ BEFORE OPERATING
OPERATING INSTRUCTIONS
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
8. Replace access panel.
9. Turn on all electrical
 power to the appliance.
11. If the appliance will not operate,
 follow the instrctions "To Turn
 Off Gas To Appliance" and call your
 service technician or gas company.
 "OFF"
 Cet appareil est muni d'un dispositif d'allumage
 qui allume automatiqement la veilleuse. Ne pas
 tenter d'allumer la veillese manuellement.
A.
 "OFF/ARRET"
 Ne pas forcer.
 Ne pas forcer.
11072705
 instrcutions intitulees Comment couper l'admission
 de gaz de l'appareil et appeler un technicien
 qualifie ou le fournisseur de gaz.
10. Set thermostat to desired setting.
6. Wait five (5) mintes to clear ot any gas. Then
 smell for gas, including near the floor. If you
 information above on this label.
 if you don't smell gas, go to
 next step.
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser echapper tout le
 gaz. Renifler tout autour de l'appareil, y compris pres du
  Passer a l'etape B des instructions de secuurite
 sur la portion superieure de cette etiquette.
 S'il n'y a pas d'odeur de gaz, passer a l'etape sulvante.
 Ne pas tenter d'allumer l'appariel.
 ARRETER!.
 l'eau.
POUR COUPER L'ADMISSION
 DE GAZ DE L'APPAREIL
 faut proceder a des operations d'entretien.
 plancher, pour deceler une odeur de gaz. Si c'est le cas,
GAS
INLET
ARRIVEE
DU GAZ
ROBINET A GAZ
MANUEL, EN POS
"ON/MARCHE"
MANUAL GAS
KNOB SHOWN
IN "ON" POS
 ARRETER!
.
OFF
ON
WARNING
 If you do not follow these instructions
exactly, a fire or explosion may result causin
g
 property
dama
g
e, personal injury or loss of life.
 then smell gas, 
STOP. 
Follow 
"B"
 in the safety
AVERTISSEMENT: 
Ouiconque ne respcte pas `a
la lettre les instructions dans le present manuel risque
de declencher un incendie ou une explosion entrainant
des domma
g
es materiels, des lesions corporelles ou la
perte de vies humaines.










