Dryer Safety ........................... Using the Controls Accessories ................. 3-5 ........................ Operating Tips 5 ...................... Care & Cleaning Door Reverse 1-2 6 ..................... 6 ....................... 7 Dryer Exhaust Tips ................... Troubleshooting ................. Service & Warranty Guide d'utilisation Part No. 2200672 www.amana.com Litho U.S.A. 9-10 ................. et d'entretien Guia de uso y cuidado Form No. A/05/03 8 ....
5ofetv What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating in appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
5ofetv 10. Clean the lint screen before or after each load. 11. Keep the area around the exhaust opening and surrounding and dirt. . 2. Read all instructions before using the appliance. To avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
Using lheConlrols Semect Temperature To select the correct temperature, turn the temperature control to one of four choices; Air Fluff, Handwash, No Iron or Regular. Tumbles without heat. Used for sensitive loads Air Fluff or items needing freshening. For heat-sensitive Ai_ ¸_!_ items labeled "Tumble Dry Low" or "Tumble Dry Warm" Handwash/Low For permanent No Iron/Medium press, synthetics, lightweight cottons or items labeled "Tumble Dry Medium.
Using theControls Control features vary by model Select Cycle To select a cycle, rotate the control dial to the desired setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial should point between "More Dry" and "Less Dry" for most loads. Loads of larger or bulkier size may require the "More Dry" setting to completely dry the load. The "Less Dry" setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle.
Using theControls Press Start Push this button to start the dryer. The dryer door must be shut for the dryer to operate. If the door is opened during the cycle, the Start button must be pushed again to resume the cycle once the door is closed. Accessories Optional Drying Rack Select dryer models are equipped with a Drying Rack. The Drying Rack is useful for drying items that require no tumble drying, such as tennis shoes, sweaters, stuffed toys or other delicate items. Note • The Drying Rack, part no.
Opermin9 Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while heavy clothes may be damp. • To operate more energy efficiently. in the dryer at a time. • Add one or more similar items to the dryer when only one or two articles need drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.
DoorReverse Reversing the Door Follow these steps to reverse 6. Insert liner under flange on bottom of door (A_), then push top of door liner into phce (B_). the door: 1. Remove four hinge-attaching screws. 2. Remove all nine screws from door and hinges. 3. Pull bottom of door liner out (f'0, then pull down (B_),removing door liner from door panel. 4. Rotate door panel 180 ° as shown. 5. Remove door strike from door liner and reinstall on 7. Reinstall nine screws removed in Step 2. 8.
DryerExhoust Tips Don't Do Read the installation instructions and the use and care guide. Let a poor exhaust system cause slow drying. Do Let your Don't dryer exhaust the air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system. Don't Use plastic, thin foil, or nonmetal flexible duct. including at the dryer. Never use lint-trapping screws. (I Do Don't Keep duct runs as straight as possible. Use longer than necessary duct runs with many elbows.
Doesn't Run • Be sure the door is shut. • Is the electrical cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Push the Start button again if the door was opened during the cycle. Doesn't Heat Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? Select a heat setting, not air fluff. Check that the gas supply is on for gas dryers. Clean the lint filter and exhaust duct. Dryer time may have moved into the cool-down Doesn't Dry Properly portion of the cycle.
Troubleshooting Dries Unevenly Seams, pockets and other similar heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. Select the "More Dry" setting if desired. If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Service & Wurrunt¥ What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resu[thg from any of the foHowhg: a. Improper hstaHat[on, delivery or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use. d. Incorrect electric current, voltage or supply. e. Improper setting of any control. 2.
Secheuse S_curit_ ....................... Employer Accessoires les commandes Recherche 15-17 17 .................... 18 .......................... Inversion de porte I_vacuation ......... ....................... Fonctionnement Entretien 13-14 18 .................. 19 ........................ 20 des pannes ........... Garantie et service apr_s-vente Guia de uso y cuidado .............. 21-22 ......
Securit6 Ce qu'il faut savoir _ propos des consignes de sdcurit_ Les consignes de s6curit6 et les mises en garde pr6sent6es dans ce manuel ne couvrent pas routes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d'attention Iors de I'installation, de I'entretien et de I'utilisation du propri6taire. Lorsque survient un probl6me ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le d6taillant, le distributeur, le technicien agr66 ou le fabricant.
Securit6 10. Nettoyer le filtre _ charpie avant et apr_s chaque utilisation. 11. Cviter I'accumulation de charpie, de poussi6re et de salet_ directement autour du conduit d'6vacuation et dans toute la zone environnante. 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. 2. Pour 6viter les risques d'incendie ou d'explosion : a.
Employer lescommundes Sdlectionner la tempdrature Pour choisir la bonne temperature, tourner toujours le bouton de commande de la temperature au reglage souhait6 : <>(gonflan0, <>(lavage manuel), <> (tissus sans repassage} ou <>(tissus ordinaires}. Culbutagedu linge sans production de chaleur.S'utilise pour les articles qui supportent mal la chaleuret les articles qui ont besoin d'etre a@es.
Employer lescommundes Lesearact4ristiques descommandes et le stylevarientselonle module. S lectionner un cycle A GU _R _!h__j_iq Pour sSlectionner un cycle, tourner le s61ecteur au r6glage d6sir& L'utilisation d'un cycle de signifie que le sSlecteur doit pointer entre <>(plus sec) et <> (moins sec) pour la plupart des charges. i_ v¸ Les plus grosses charges n6cessitent parfois le r_glage <>pour s6cher compl_tement.
Employer lescommundes Appuyer sur Start Pousser sur ce bouton pour mettre la s6cheuse en marche. La s6cheuse ne marche pas si la porte n'est pas ferm6e. Si celleci est ouverte au cours du cycle, il faut _ nouveau pousser sur le bouton de marche pour faire reprendre le cycle I_ o_ il avait 6t6 interrompu. Accessoires Grille de s_chage en option Certains mod61es de s6cheuse comporte une grille de s6chage.
Fonctionnemen! • Apr6s chaque utilisation. Charger la s cheuse correctement • Pour r6duire le temps de s6chage. • En mettant une seule charge de machine _ laver _ la fois. • Pour un fonctionnement plus 6conome en 6nergie. • En 6vitant les tres petites charges ou le m61angede diff6rents types de linge. Nettoyer le filtre charpie • En ajoutant un ou plusieurs articles de m6me type Iorsqu'un ou deux articles seulement doivent 6tre s6ch6s.
Inversion deporte inversion du seus de ma po e d'ouverture Suivre ces _tapes pour inverser mesens d'ouverture porte : 5, Redrer ies quatre vb fixant ies charni6res. 2. Redrer ies neuf vb de Haporte et des charni6res. 3. Tirer par Hebas de Hagarniture (A}, pub Hadrer vers He bas (B}, et redrer Hagarniture du panneau de Haporte. 4. 6. Installer la garniture sous le rebord au bas de la porte (A}, puis pousser ie dessus de ia garniture en place (B}. Z R6installer 8.
Evucucnion Faire Ne pas faire Lire les instructions de raise en service et le guide d'utilisation et d'entretien. Permettre qu'un syst_me d'_vacuation inad_quat ralentisse le s_chage du Faire Faire en sorte que I'air s'6vacue de la s6cheuse avec facilit6. li nge. _ ,_ Ne pas faire Restreindre I'efficacit6 de la 10,2 cm s6cheuse avec un systSme d'6vacuation m6diocre. Ne pas faire Utiliser un conduit jointures et conduites au niveau de la s6cheuse.
Recherche desponnes Ne se met pas en marche • S'assurer que la porte est bien ferm6e • La s6cheuse est-elle branch6e ? • Un fusible a-t-il saut6 ou le disjoncteur est-il enclench6 ? • Pousser de nouveau sur le selecteur si la porte s'est ouverte durant le cycle Ne produit pas de chaleur • Un fusible a-t-il saute ou le disjoncteur est-il enclenche ? • Selectionner un reglage avec production de chaleur, et non _ Fluff _.
Recherche desponnes Ne sbche pas uniform_ment Les coutures, les poches et autres endroits semblables de forte @aisseur, peuvent ne pas 6tre compl6tement secs, alors que le reste a atteint le niveau de s6chage choisi. Ceci est normal. Choisir le r6glage <>(Plus sec). Si un article 6pais est mis _ s6cher avec une charge 16gSrecomme une serviette avec des draps, il est possible qu'il ne soit pas compl6tement sec, alors que le reste est au niveau de s6chage choisi.
Guruntie etservice upres-vente Re sont pas couverts deu× garanties: 1. Les probI_mes a. Installation, et dommages r6sukant des situations livraison ou entretien ddectueux. b. Toute r6paration, autoris6 par ces modification, par le fabricant alt6ration suivantes ou ajustement ou un prestataire de sewice non aprSs= vente agr66. c. Usage inappropri& abusif: d6rasionnable ou accidents. d. Alimentation 6Iectrique ou tension incorrectes. e. R6glage inappropri6 2. Les garanties de toute commande.
Secadora us0y Seguridad ..................... Usar los controles Accesorios ............... 27-29 ........................ Sugerencias 29 para la operaci6n Cuidado y limpieza Inversi6n 25-26 ....... ................. de la puerta ............... Sugerencias para el escape Localizaci6n y soluci6n de averias.. Garantfa y servicio ................. ..........
Seguridad Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el prop6sito de cubrir todas las condiciones posibles que podrfan ocurrir. Debe usars6 sentido comt_n, precauci6n y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el electrodom6stico.
Seguridud 11. Mantenga el 4rea alrededor de la abertura del escape y las 4reas circundantes libres de acumulaciones de pelusa, polvo y suciedad. 12. El interior de la secadora y del ducto de escape debe limpiarse periOdicamentepor personal calificado de servicio. ], Lea todas las instruccionesantes de usar el aparato. 2. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosion: a. Este aparato no debe usarse para secar Ifquidos solventes ni de lavado en seco.
Usarloscontroles Seleccione la temperatura Para seleccionar la temperatura correct& gire el control de la temperatura a la temperatura deseada: <_Air Fluff >> (esponjado con aire}, <_Handwash >>0avado a mano), <_No Iron >>(planchado permanente} o _ Regular >>(regular}. Air Fluff (esponjado con aire} Da vueltas sin calor. Se usa para cargas delicadoas o articles que necesitan refrescarse.
Usarloscontroles Las caracteristicas de control y los estilos varfan segOn el modelo. Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de secado autom4tico, el disco de control debe apuntar entre "More Dry" (M4s seco} y "Less Dry" (Menos seco} para la mayorfa de las cargas. Es posible que las cargas de mayor tama_o o m4s voluminosas requieran el ajuste "More Dry" para secar completamente la carga.
Usarloscontroles Oprima start Oprima este botOn para arrancar la secadora. La puerta de la secadora debe estar cerrada para que la secadora funcione. Si la puerta se abre durante el ciclo, debe oprimirse de nuevo el botOn de arranque para reanudar el ciclo una vez que la puerta se haya cerrado. Accesorios Rejilla de secado opcional Algunos modelos selectos de secadoras est4n equipados con una rejilla de secado.
Sugerencius puruluoperucion Limpie el filtro para pelusa • DespuOs de cada carga. Cargue adecuadamente la secadora • Para reducir el tiempo de secado. Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para que la secadora funcione con un consumo m4s eficiente de energfa. Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se secar4n de manera diferente. La ropa ligera se secar4, mientras que la ropa pesada puede quedar ht_meda.
Inversion deIopuertu Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta (A), luego oprima el forro de la parte superior de la puerta hacia su lugar (B]. Inversi6n de la puerta Siga estos pasos para invertir la puerta: 31 1. Retire los cuatro tornillos que sujetan las bisagras. Z Instale nuevamente los nueve tornillos que se sacaron en el Paso 2. 2. Retire los nueve tornillos de la puerta y de las bisagras. 3.
Sugerencias paraelescape Qud hacer Qud no hacer Lea las instrucciones de instalaci6n y la gu(a de uso y cuidado. No permita que un sistema de descarga inadecuado aumente el tiempo de secado. Qu_ hacer Permita que la secadora desaloje el aire f_cilmente por el escape. Qu_ no _ '_ hacer No limite el rendimiento de su secadora con un sistema de descarga inadecuado. Qud no hacer No use conductos flexibles de de 4 pulgadas 1:10cm] de di_metro.
Lo©aliza©ion ¥ solu©ion deaverias No funciona • Asegt_rese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • 8Est_ enchufado el cable el6ctrico? • 8Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Si la puerta se abre durante el ciclo, se debe volver a pulsar el bot6n de inicio para reanudar el ciclo, una vez que se haya cerrado la puerta. No calienta • 8Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Seleccione un ajuste de calor, no el ajuste de esponjado con aire.
|o©aliza©ion Vsolu©ion deaverias No seca en forma pareja Las costuras, bolsillos y otras _reas gruesas similares puede que no est6n completamente secas cuando el resto de la ropa haya alcanzado el grado de secado deseado. Esto es normal. Seleccione el ajuste "More Dry" (M_s Seco) si Io desea.
Guruntio y servicio Esta garantia no cubre 1. Condiciones y da_os resultantes de cualquiela de las siguientes condiciones: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado pot el fabricante o pol un t6cnico de servicio autorizado. c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonabb. d. Corriente, voitaje o suministro el@trico incorrecto. e. Ajuste incorrecto de uno de los controles. 2.