Specifications
Table Of Contents
- Preface: About This Manual
- Overview
- Key AltiContact Manager Characteristics
- Call Center/IP PBX Features
- Automatic Call Distribution Features
- IVR Features
- AltiGen Voice Mail Features
- Internet Integration Features
- System Administration Features
- T1/PRI/E1 Features
- Voice over IP Features
- Voice over IP Session Support AltiContact Manager Features
- AltiWare Tools
- Optional Add-On Software
- Optional Add-On Products
- Optional Kits
- Key AltiContact Manager Characteristics
- System Requirements
- Hardware Requirements
- System Key Requirement
- Selecting the AltiContact Manager Platform
- Minimum System Requirements
- Proper Grounding and Loop Current
- Uninterruptible Power Supply (UPS)
- Operating Environment
- AltiGen Telephony Boards
- Functional Specifications
- AltiGen Board Installation
- AltiGen Board Options
- System Limitations
- Power Requirements
- Heat Factor
- Installing a Cooling Fan
- Proper Board Handling Procedures
- Electrostatic Discharge (ESD) Warning
- Operating Environment
- Packaging for Shipment and Storage
- AltiContact Manager Conference Resource Limits
- Software Installation
- Software License Activation and Registration
- New Installation
- Upgrading AltiWare OE
- License Activation and Registration Process
- Online License Registration Procedures
- Manual Online License Registration Procedure
- Offline Registration Procedures
- Windows Emergency Repair Disk
- Installing ACM Administrator on Remote Systems
- Running ACM Administrator
- Shutting Down AltiContact Manager when Changing or Adding Hardware
- Transferring the AltiContact Manager to Another Server Chassis
- AltiContact Manager Uninstall
- Software Installation Troubleshooting
- Getting Around ACM Administrator
- System Configuration
- Setting General Parameters
- Setting a System Number Plan
- Setting Business Hours
- Routing Calls on Holidays
- Configuring System Speed Dialing
- Defining System Call Restrictions
- Creating Account Codes
- Setting up Call Reports
- Using a Tenant Table
- Country Relevant
- CT-Bus Clock Configuration
- Audio Peripheral Configuration
- Board Configuration
- Trunk Configuration
- Voice Mail Configuration
- VoIP Configuration
- Defining an IP Dialing Table
- Setting VoIP Codecs
- Network Configuration Guidelines for VoIP
- Network Configuration Guidelines for the Alti-IP 600
- Configuration Guidelines for NAT
- Firewall Considerations
- Setting up H.323 Traffic Forwarding for H.323 NAT
- Setting Up an AltiContact Manager-to- AltiContact Manager IP Network
- Out Call Routing Configuration
- IVR Configuration
- CallCenter Configuration
- Agent Configuration
- Huntgroup Configuration
- Workgroup Configuration
- Setting Up IP Extensions
- Alti-IP 600 Phone Configuration
- Application Extension Configuration
- System Data Management
- System Report Management
- Data and Internet Integration
- AltiWeb
- Using TAPI
- Tools
- Basic Call Router & Call Router Advanced
- Call Accounting Report Formats
- E1 R2 CAS Installation
- Product Repair Services & Technical Support
- Glossary
- Index
- Readers Comment Form
AltiContact Manager Administration Manual xix
Información de Seguridad de Importancia
•
Lea todas las instrucciones antes de que intente operar el equipo y antes de conectar la
fuente de alimentación.
• Observe siempre las precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir el riesgo de
incendio, electrochoque y de lesiones al personal.
• Con objeto de evitar incendios o el riesgo de electrochoque, no exponga la unidad a la
lluvia, humedad, ni tampoco instale este producto cerca del agua. Jamás derrame
ninguna clase de líquido sobre el producto.
• Jamás inserte objeto alguno, de ninguna clase, a través de las aberturas del módulo o de
las ranuras de expansión de este producto, ya que podrían establecer contacto con puntos
de voltaje peligrosos, o provocar cortos circuitos en los componentes del producto, y
esto a su vez podría originar el riesgo de incendio o de electrochoque.
• Absténgase de abrir el gabinete ya que éste contiene componentes de alto voltaje.
Asígnele el mantenimiento únicamente a personal capacitado. Si usted forma parte de
dicho personal capacitado, corte absolutamente toda la energía eléctrica antes de que
abra el gabinete.
• No sujete el cordón del suministro eléctrico a las superficies del edificio. No permita
que objeto alguno descanse sobre el cordón del suministro eléctrico, ni que la gente lo
maltrate al caminar sobre él.
• A fin de evitar el sobrecalentamiento del equipo, no obstruya las ranuras y aberturas que
se encuentran sobre las cubiertas del módulo, ya que éstas se suministran para su
ventilación.Read all of the instructions before attempting to operate the equipment and
before connecting the power supply.
Sicherheit
Die in dieser Veröffentlichung enthaltene Information befaßt sich mit der Sicherheit von
Personal sowohl beim Einbau als auch bei der Wartung des Geräts.
Wichtige Sicherheitsbestimmungen
•
Vor Einschaltung der Stromversorgung und der Inbetriebnahme des Geräts mit allen
Bestimmungen sorgfältig vertraut machen.
• Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag und anderen persönlichen Verletzungen
zu verhüten, sind grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
• Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag muß verhütet werden, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen, oder aber es in Wassernähe zu installieren. Es darf
auf keinen Fall Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet werden.
• Um die Gefahr von Feuer oder elektrischem Schlag auszuschalten, die durch Berührung
mit Spannungsteilen oder einem elektrischen Kurzschluß entstehen kann, dürfen auf
keinen Fall Objekte irgendeiner Art durch Modulöffnungen oder Erweiterungsschlitze
in das Gerät eingeführt werden.
• Das Gehäuse enthält Hochspannungsteile und sollte deshalb nicht geöffnet werden.
Wartung ist von qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen.. Im Wartungsfalle ist
vor der Öffnung des Gehäuses sämtliche Stromzufuhr abzuschalten.