T515 User’s guide Mode d’emploi Guía del usuario Guia do operador Guida per l’utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk
FCC INSTRUCTIONS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE OR PERIPHERAL Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
ALTEC LANSING ONE YEAR LIMITED WARRANTY (TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION AND ASIA) How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by this guarantee.
Turn your mobile phone into a sound machine The Altec Lansing T515 Bluetooth Speaker/Headset System integrates your mobile phone and provides a speakerphone. It is also a portable stereo system with a wearable headset and a microphone. You can listen to music on your mobile phone, hear a phone call come in through the speakers or headset, take the call with the touch of a button, then touch the button again to go back to the music.
Getting to know your T515 Bluetooth Speaker/Headset System Earphone Plug-In Jack Microphone Red Indicator Light Power On or Off/ Hang Up/Stop Track Back Track Forward Blue Indicator Light Answer/Play/Pause DC Jack Volume +/– Clip Connector 6
Getting to know your T515 Bluetooth Speaker/Headset System Audio Line In Jack Line in Battery Door DC Jack DC 5.
Opening the door of the Speaker System Docking the Detachable Headset into the Speaker System Removing the Detachable Headset from the Speaker System 8
Charging the Detachable Headset Talk and Standby Time The fully charged rechargeable battery provides up to 7 hours of operation time and up to 20 hours of standby time. With four AAA batteries (LR 03), the Speaker System can provide up to 9 hours of operation time and 13 hours of standby time. Note: When no calls are in progress, the Headset stays in standby mode. To charge the T515 Detachable Headset using your computer, connect it to your computer with the USB charging cable.
4. Release the button. The Headset is now in pairing mode. 5. Activate your mobile handset’s Bluetooth function (Consult your mobile handset user guide for details.) 6. Set the mobile handset to search for the Bluetooth device and select “T515” from the list (Consult your mobile handset user guide for details.) 7. When prompted by the mobile handset, enter the preprogrammed default PIN code “0000.” (Note: If you do not enter the PIN code, the Headset exits pairing mode and you hear a tone.
Second Incoming Call When you receive a second incoming call, press the button on the Headset once to accept the incoming call and put the current call on hold. Press the button once to switch between callers. Redialing the Last Number from Your Detachable Headset To redial the last number stored in your mobile handset, press the button for 1 second. You hear a tone when the number is redialed. Press the button to cancel redialing. Ending Calls To end a call, press the button on the Headset once.
Note: If you were on a call when the link between your Headset and your Mobile Handset was lost, the call will automatically transfer to your Mobile Handset. Muting the Detachable Headset Microphone To mute or un-mute the microphone temporarily, press for 3 seconds. A tone indicates the microphone is muted. Listening to Music from the Speaker System Turning On/Off the Buzzer To listen to music from the Speaker System, turn it on and put the Detachable Headset into it.
Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié. 10.
GARANTIE ALTEC LANSING LIMITÉE D’UN AN (GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE) Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à l’autre.
Convertissez votre téléphone portable en système son Le système d’enceintes/casque Bluetooth Altec Lansing T515 est intégré à votre téléphone portable et muni d’un micro/haut-parleur. Il s’agit également d’un système stéréo portatif équipé d’un casque et d’un micro.
Familiarisation avec votre système d’enceintes/ casque Bluetooth T515 Prise casque enfichable Microphone Voyant rouge Mise sous ou hors tension/ Raccrocher/Arrêter Lecture arrière Lecture avant Voyant bleu Répondre/Lire/Pause Prise CC Volume +/– Clip Connecteur 16
Familiarisation avec votre système d’enceintes/ casque Bluetooth T515 Prise entrée de ligne audio Line in Prise CC Porte du compartiment à piles DC 5.
Ouverture de la porte du système d’enceintes Connexion du casque amovible au système d’ enceintes Déconnexion du casque amovible du système d’ enceintes 18
Chargement du casque amovible Autonomie conversation/veille Pour charger le casque amovible T515 à l’aide de votre ordinateur, connectez celui-ci à votre ordinateur en utilisant le câble de chargement USB. Le voyant rouge s’allume. Lorsque la pile est complètement chargée, le voyant rouge s’éteint. La pile rechargeable complètement chargée offre jusqu’à 7 heures d’utilisation et jusqu’à 20 heures de veille.
4. Relâchez le bouton . Le casque est désormais en mode couplage. 5. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable (consultez le guide d’utilisation de votre téléphone portable pour toute information complémentaire). 6. Configurez le téléphone portable de sorte à rechercher le dispositif Bluetooth et sélectionnez « T515 » dans la liste (consultez le guide d’utilisation de votre téléphone portable pour toute information complémentaire.) 7.
Deuxième appel entrant Lorsque vous recevez un deuxième appel entrant, appuyez sur le bouton situé sur le casque une fois pour accepter l’appel entrant et mettre l’appel en cours en attente. Appuyez sur le bouton une fois pour basculer entre les appels. Remarque : Veillez à enregistrer des commandes vocales sur le téléphone portable avant d’utiliser la fonction de composition vocale.
Remarque : Si vous aviez un appel en cours lorsque la liaison entre votre casque et votre téléphone portable a été interrompue, l’appel sera automatiquement transféré sur votre téléphone portable. Désactivation du micro du casque amovible Pour activer ou désactiver le micro provisoirement, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Une tonalité indique que le micro est désactivé.
La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga eléctrica. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que sólo deben ser manipuladas por personal cualificado. 11.
ALTEC LANSING GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA) ATENCIÓN AL CLIENTE En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.
Convierta su teléfono móvil en una máquina de sonidos El sistema de micrófono/auriculares Altec Lansing T515 se integra en el teléfono portátil y lo convierte en un teléfono con altavoz. Y a la vez es un sistema estéreo portátil con auriculares y micrófono. Puede escuchar música en el teléfono móvil, oír las llamadas telefónicas por los altavoces o por los auriculares, contestar la llamada pulsando un botón y volver a escuchar música pulsando de nuevo el botón.
Sistema de altavoces/controlador de auriculares Altec Lansing T515 Bluetooth Toma de conexión de auriculares Micrófono Luz indicadora roja Encender o Apagar/Colgar/Parar Retroceso de pista Avance de pista Luz indicadora azul Responder/Reproducir/Pausa Toma de alimentación CC Volumen +/– Clip Conector 26
Sistema de altavoces/controlador de auriculares Altec Lansing T515 Bluetooth Toma de entrada de audio Toma de alimentación CC Line in Puerta de las baterías DC 5.
Apertura de la puerta del sistema de altavoces Acoplamiento del controlador inalámbrico de auriculares en el sistema de altavoces Extracción del controlador inalámbrico de auriculares fuera del sistema de altavoces 28
Nota: Después de cargar el controlador de auriculares, quítelo para no gastar la batería del sistema de altavoces. Carga del controlador inalámbrico de auriculares Tiempo de conversación y de espera Para cargar el controlador inalámbrico de auriculares T515 mediante el ordenador, conéctelo al ordenador a través del cable de carga USB. La luz del indicador rojo se encenderá. La luz del indicador rojo se apagará cuando la batería esté completamente cargada.
3. Mantenga pulsado el botón hasta que los indicadores rojo y azul parpadeen alternativamente. 4. Suelte el botón . El controlador de auriculares está ahora en modo de emparejamiento. 5. Active la función Bluetooth del teléfono móvil (consulte cómo hacerlo en la guía del usuario del teléfono móvil). 6. Ajuste el teléfono móvil para que busque dispositivos Bluetooth y seleccione “T515” de la lista (consulte cómo hacerlo en la guía del usuario del teléfono móvil). 7.
Segunda llamada entrante Cuando reciba una segunda llamada entrante, pulse una vez el botón del controlador inalámbrico de auriculares para aceptarla y poner la llamada actual en espera. Pulse el botón una vez para conmutar entre las dos llamadas. Nota: Antes de poder utilizar la función de marcación por voz tendrá que haberla registrado previamente en el teléfono móvil.
Bajar el volumen Pulse el botón en el sistema de altavoces para bajar el volumen gradualmente. 1. Pulse el botón . 2. Pulse el botón durante 3 segundos. Esto transferirá el audio del teléfono móvil al controlador de auriculares/sistema de altavoces. Nota: Si cuando se corta el enlace entre el teléfono móvil y el controlador de auriculares está realizando una llamada, ésta se transfiere automáticamente al teléfono móvil.
O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas. Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador. Solicite serviços a um técnico habilitado. 11.
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA ALTEC LANSING (GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS NA UNIÃO EUROPEIA E ÁSIA) ATENDIMENTO AO CLIENTE As resposta à maior parte das questões sobre instalação e desempenho podem ser consultadas no guia de Diagnóstico de falhas. Também pode consultar as FAQs na secção de apoio ao cliente do nosso website em www.alteclansing.com.
Transforme o seu telemóvel num verdadeiro sistema de som O Sistema de Colunas/Conjunto de Auriculares e Microfone Bluetooth Altec Lansing T515 liga-se ao seu telemóvel e proporciona um sistema de alta-voz. Além disso, é também um sistema de som portátil e um conjunto de auriculares e microfone num só produto.
Conhecer o seu Sistema de Colunas/Conjunto de Auriculares e Microfone Bluetooth T515 Tomada dos auriculares Microfone Indicador luminoso vermelho Ligar ou desligar a alimentação/ Desligar chamada/Parar Retroceder faixa Avançar faixa Indicador luminoso azul Atender chamada/ Reproduzir/Pausar Tomada de CC Volume +/– Clip Conector 36
Conhecer o seu Sistema de Colunas/Conjunto de Auriculares e Microfone Bluetooth T515 Tomada de entrada de linha de áudio Tomada de CC Line in DC 5.
Abrir a porta do Sistema de Colunas Ancorar o Conjunto de Auriculares e Microfone Destacável no Conjunto de Colunas Retirar o Conjunto de Auriculares e Microfone Destacável do Conjunto de Colunas 38
estiver descarregada, o carregamento poderá demorar mais alguns minutos. Nota: após o Conjunto de Auriculares e Microfone estar carregado, retire-o para evitar descarregar as pilhas do Sistema de Colunas. Carregar o Conjunto de Auriculares e Microfone Destacável Para carregar o Conjunto de Auriculares e Microfone Destacável T515 utilizando o seu computador, ligue o conjunto ao computador com o cabo de carregamento USB. O indicador luminoso vermelho acendese.
Nota: quando é ancorado, o Conjunto de Auriculares e Microfone liga-se automaticamente se o Sistema de Colunas já estiver ligado. Além disso, um Conjunto de Auriculares e Microfone ancorado liga-se ou desligase automaticamente quando o Sistema de Colunas é ligado ou desligado. Ligar/desligar o Sistema de Colunas Para ligar o Sistema de Colunas, prima o botão . Para desligar o Sistema de Colunas, prima o botão novamente.
rejeitar a chamada. Quando a chamada terminar, a reprodução da música é retomada. ouvir um sinal sonoro quando o identificador de voz for registado. Prima o botão para cancelar o registo do identificador de voz. Nota: certifique-se de que grava identificadores de voz no telemóvel antes de utilizar a função de marcação por voz. Segunda chamada recebida Quando receber uma segunda chamada, prima o botão no Conjunto de Auriculares e Microfone uma vez para a aceitar e colocar a chamada actual em espera.
interrompida, siga estes passos para a restabelecer: 1. Prima o botão . 2. Prima o botão durante 3 segundos. Isto irá transferir o áudio do telemóvel novamente para o Conjunto de Auriculares e Microfone/Sistema de Colunas. Nota: se estava a decorrer uma chamada quando a ligação entre o seu Conjunto de Auriculares e Microfone e o seu telemóvel foi interrompida, a chamada é transferida automaticamente para o seu telemóvel.
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone. Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale qualificato.
ALTEC LANSING GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO (GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI PER UNIONE EUROPEA E ASIA) SERVIZIO POSTVENDITA Per la soluzione alla maggior parte delle domande riguardo all’installazione e alle prestazioni del sistema, consultare la Guida alla risoluzione dei problemi. È inoltre possibile consultare le FAQ all’interno della sezione Supporto clienti del sito Web www.alteclansing.com.
Trasforma il tuo telefono cellulare in un dispositivo audio Il sistema di altoparlanti/ricevitore Bluetooth Altec Lansing T515 integra il telefono cellulare e fornisce un telefono vivavoce. È inoltre un sistema stereo portatile dotato di un ricevitore indossabile e di un microfono.
Presentazione del sistema di altoparlanti/ ricevitore Bluetooth Altec Lansing T515 Presa auricolari Microfono Indicatore rosso Accensione o spegnimento/ Riaggancio/Stop Tasto di navigazione indietro Tasto di navigazione avanti Indicatore blu Rispondi/Riproduci/Pausa Presa CC Volume +/– Molla Connettore 46
Presentazione del sistema di altoparlanti/ ricevitore Bluetooth Altec Lansing T515 Presa “line-in” audio Line in Presa CC Porta del vano batterie DC 5.
Apertura della porta del sistema di altoparlanti Posizionamento del ricevitore sganciabile sul dock del sistema di altoparlanti Rimozione del ricevitore sganciabile dal dock del sistema di altoparlanti 48
Ricarica del ricevitore sganciabile Durata di conversazione e stand-by Per ricaricare il ricevitore sganciabile T515 tramite il computer, collegarlo utilizzando il cavo USB incluso. La spia rossa si accende. Quando la batteria è stata ricaricata completamente, la spia rossa si spegne. La batteria completamente carica fornisce fino a 7 ore di autonomia in funzionamento e fino a 20 ore in stand-by.
5. Attivare la funzione Bluetooth del telefono cellulare (per maggiori informazioni, consultare la guida utente del telefono cellulare). 6. Impostare il telefono cellulare per la ricerca di un dispositivo Bluetooth e selezionare “T515” dall’elenco (per maggiori informazioni, consultare la guida utente del telefono cellulare). 7. Quando richiesto, inserire il codice PIN preprogrammato di default “0000”.
Come terminare le chiamate Per terminare una chiamata, premere una volta il pulsante sul ricevitore. È inoltre possibile terminare una chiamata direttamente sul telefono cellulare. Al termine della chiamata si avverte un segnale acustico. Ricomposizione dell’ultimo numero sul ricevitore sganciabile Per ricomporre l’ultimo numero chiamato dal telefono cellulare, premere il pulsante per 1 secondo. Quando si ricompone il numero si avverte un segnale acustico.
Nota: se il collegamento tra il ricevitore e il telefono cellulare si interrompe durante una chiamata, la chiamata viene automaticamente trasferita al telefono cellulare. Disattivazione del microfono del ricevitore sganciabile Per escludere o meno il microfono temporaneamente, premere il pulsante per 3 secondi. Un segnale acustico indica che il microfono è disattivato.
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können. Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb des Geräts.
ALTEC LANSING EINJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE (ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE IN DER EUROPÄISCHEN UNION UND ASIEN) Die oben dargestellten beschränkten Garantien und Rechtsmittel stehen ausschließlich dem Käufer zu, wenn und sofern dies unter anwendbarem Recht gültig und durchsetzbar ist. Worauf bezieht sich die Garantie? Altec Lansing garantiert, dass seine Produkte keine Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, mit Ausnahme der unten dargestellten Fälle.
Verwandeln Sie Ihr Mobiltelefon in eine Sound-Maschine Das Altec Lansing T515 Bluetooth Lautsprecher-/Headset-System integriert Ihr Mobiltelefon und bietet ein Lautsprechertelefon. Es ist außerdem ein portables Stereosystem mit einem tragbaren Headset und einem Mikrofon. Sie können Musik auf Ihrem Mobiltelefon anhören, einen Telefonanruf über die Lautsprecher oder das Headset hören, den Anruf mit einem einzigen Knopfdruck annehmen und dann mit einem weiteren Knopfdruck zur Musik zurückschalten.
Ihr Bluetooth-Lautsprecher-/Headset-System T515 kennen lernen Eingangsbuchse für Kopfhörer Mikrofon Rote Anzeigeleuchte Ein- oder Ausschalten/Auflegen/Stop Titel zurück Titel vor Blaue Anzeigeleuchte Annehmen/Wiedergabe/ Pause Adapterbuchse Lautstärke +/– Clip Verbindungsstecker 56
Ihr Bluetooth-Lautsprecher-/Headset-System T515 kennen lernen AudioEingangsbuchse Adapterbuchse Line in Batteriefach DC 5.
Die Türe des Lautsprechersystems öffnen Das abnehmbare Headset am Lautsprechersystem andocken Das abnehmbare Headset aus dem Lautsprechersystem entfernen 58
Das abnehmbare Headset aufladen Gesprächs- und Standby-Zeit Um das abnehmbare Headset des T515 über Ihren Computer aufzuladen, verbinden Sie Ihren Computer mit dem USB-Ladekabel. Die rote Anzeigeleuchte leuchtet auf. Nachdem die Batterie vollständig aufgeladen wurde, erlischt die rote Anzeigeleuchte. Der vollständig aufgeladene Akku bietet bis zu 7 Stunden Betrieb und bis zu 20 Stunden Standby-Zeit.
5. Aktivieren Sie die BluetoothFunktion Ihres mobilen Endgeräts (ziehen Sie für nähere Informationen das Benutzerhandbuch Ihres mobilen Endgeräts zurate). 6. Aktivieren Sie am mobilen Endgerät die Suche nach einem BluetoothGerät, und wählen Sie in der Liste „T515“ aus (ziehen Sie für nähere Informationen das Benutzerhandbuch Ihres mobilen Endgeräts zurate). 7. Wenn Sie vom mobilen Endgerät dazu aufgefordert werden, geben sie den vorprogrammierten StandardPIN-code „0000“ ein.
Zweiter eingehender Anruf Wenn Sie einen zweiten eingehenden Anruf erhalten, drücken Sie den Knopf auf dem Headset einmal, um den eingehenden Anruf anzunehmen und den derzeitigen Anruf in die Warteschleife zu stellen Drücken Sie den Knopf einmal, um zwischen Anrufern hin- und herzuschalten. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Sprachkennungen auf dem mobilen Endgerät aufzeichnen, bevor Sie die Sprachwahlfunktion verwenden.
2. Halten Sie den Knopf 3 Sekunden lang gedrückt. Hierdurch wird der Klang vom mobilen Endgerät zurück zum Headset-/Lautsprechersystem übergeben. Hinweis: Wenn gerade ein Anruf aktiv war, als die Verbindung zwischen ihrem Headset und Ihrem mobilen Endgerät unterbrochen wurde, wird der Anruf automatisch auf Ihr mobiles Endgerät übergeleitet. Das Mikrofon des abnehmbaren Headsets stumm schalten Sie können dass Mikrofon vorübergehend stumm schalten bzw.
L in e in DC 5 .
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak berpelindung dalam selaput produk yang mungkin cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia. Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis, hubungi petugas servis yang kompeten.
ALTEC LANSING JAMINAN TERBATAS SATU TAHUN (JAMINAN TERBATAS DUA TAHUN DI UNI EROPA DAN ASIA) Jaminan terbatas dan ganti rugi yang tersebut di atas merupakan satu-satunya jaminan dan ganti-rugi yang tersedia bagi pembeli jika, dan sebatas yang sah dan diharuskan di bawah hukum yang berlaku. Apa Yang Tercakup Dalam Jaminan?: Altec Lansing menjamin, bahwa produknya akan bebas cacat dalam bahan atau pengerjaannya, dengan pengecualian sebagaimana dinyatakan di bawah ini.
Ubahlah ponsel Anda menjadi mesin suara Sistem Speaker/Headset Bluetooth Altec Lansing T515 berpadu dengan ponsel Anda dan mengubahnya menjadi sebuah speakerphone. Ponsel juga akan berubah menjadi sistem stereo portabel lengkap dengan headset dan mikrofon. Anda dapat mendengarkan musik dengan ponsel, mendengarkan panggilan telepon yang masuk lewat speaker atau headset, menerima panggilan dengan sentuhan satu tombol, kemudian menekan tombol sekali lagi untuk kembali mendengarkan musik.
Kenali Sistem Speaker Bluetooth T515 Anda Jack Earphone Mikrofon Lampu Indikator Merah Power On-OFF/ HangUp/Stop Pelacakan Mundur Pelacakan Maju Lampu Indikator Biru Jawab/Putar/Pause Jack DC Volume +/– Konektor Klip Penjepit 96
Kenali Sistem Speaker Bluetooth T515 Anda Jack Line-In Line in Pintu Baterai Jack DC DC 5.
Membuka pintu Sistem Speaker Memasang Headset Lepasan ke Sistem Speaker Melepas Headset Lepasan dari Sistem Speaker 98
Catatan: Setelah Headset terisi daya, lepas dari sumber listrik untuk menghindari hilangnya daya baterai Sistem Speaker. Mengisi Ulang Daya Headset Lepasan Untuk mengisi ulang daya Headset Lepasan dengan menggunakan komputer, sambungkan headset ke komputer dengan bantuan kabel pengisi daya USB. Lampu indikator merah akan menyala. Apabila baterai sudah terisi penuh, lampu indikator merah akan mati.
4. Lepaskan tombol . Headset sekarang dalam mode berpasangan (terjalin). 5. Aktifkan fungsi Bluetooth pada handset ponsel (Baca panduan penggunaan ponsel untuk rinciannya). 6. Atur agar handset ponsel mencari perangkat Bluetooth dan pilih ‘T515’ dari daftar (Baca panduan penggunaan ponsel untuk rinciannya). 7. Ketika ditanya oleh handset ponsel, masukkan kode PIN default prapemrograman ‘0000’.
Panggilan Masuk Kedua Ketika Anda menerima telepon kedua, tekan tombol pada Headset Lepasan sekali untuk menerima telepon yang masuk dan menempatkan panggilan pertama ke posisi ‘tunggu’. Tekan tombol sekali untuk beralih di antara penelepon. Catatan: Pastikan Anda merekam klip suara ke dalam handset ponsel sebelum menggunakannya untuk fungsi panggilan suara.
Catatan: Apabila ketika Anda sedang menelepon hubungan antara Headset dan Handset Ponsel terputus, maka panggilan akan secara otomatis mentransfer ke Handset Ponsel. Membisukan Mikrofon Headset Lepasan Untuk membisukan atau memfungsikan kembali mikrofon untuk sementara, tekan selama 3 detik. Akan terdengar sebuah nada ketika mikrofon dibisukan.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Europe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Designed in USA.