Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de operación BYK LC 3 Cat. no.
BYK LC 3 Note to this operating manual This operating manual contains a description of ! all basic functions, ! all instructions for a safe operation, and ! all technical data in a compact form. A more detailed description is contained as a pdf document on enclosed CDROM. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält in kompakter Form ! die Beschreibung aller Grundfunktionen, ! alle Hinweise für den sicheren Betrieb und ! alle technischen Daten.
BYK LC 3 List of contents BYK LC 3 - List of contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Display and jack field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mains power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Switching on the measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Measuring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety BYK LC 3 Safety Safety instructions The individual chapters of this operating manual use safety instructions like the following to indicate various types of danger: Warning indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment. Display and jack field Status display indicator Display TDS UpH O Sal mV/pH % mg/l mS/cm mbar M cm 1/ cm Sal °F° % /K TP S 1888 Baud Time Day.Month No.
BYK LC 3 Mains power Mains power You can either operate the measuring instrument with batteries or with the plug-in power supply. The plug-in power supply provides the measuring instrument with low voltage (7.5 V ... 12 V DC). This saves the batteries. Warning The line voltage at the operating site must lie within the input voltage range of the original plug-in power supply (see TECHNICAL DATA). Warning Only use original plug-in power supplies (see TECHNICAL DATA).
Measuring BYK LC 3 Measuring Overview of the measuring modes: Conductivity µS/cm Specific resistance MΩ cm depending on the instrument setting Salinity SAL Total dissolved solids (TDS) mg/l Special functions: AutoRead (drift control) The AutoRead function checks the stability of the measurement signal (except for the measurement of the ORP voltage). Activate AutoRead with . Press to start the AutoRead measurement.
BYK LC 3 Determining/Setting the cell constants Determining/Setting the cell constants Procedure The cell constants are determined in the control standard, 0.01 mol/l KCl. You can determine the cell constants of the conductivity measuring cells in the range of 0.450 ... 0.500 cm-1 or 0.800 ... 1.200 cm-1 . You can also set the cell constants manually in the ranges ! 0.090 ... 0.110 cm-1 ! 0.250 ... 2.500 cm-1 or select the fixed cell constants 0.010 cm-1.
Determining/Setting the cell constants BYK LC 3 ! Press . The AutoRead measurement begins. CAL Tref25 0473 ! If the measured value is stable, the instrument displays the determined cell constants and the calibration evaluation. The measuring instrument automatically stores the cell constants. 1/ cm ! Switch to the measuring mode with . Cal Procedure for manually setting the cell constant: ! Press the key repeatedly until the CELL display appears.
BYK LC 3 Saving data Saving data Saving data manually Press the key in the measuring mode (display No. with the number of the next free memory location). Then press and enter the ID number with <▲> <▼>. Terminate the save with . The instrument changes to the measuring mode. Saving data automatically Int 1 The portable measuring instrument BYK LC 3 has an internal data memory. It can store up to 800 datasets.
Configuring BYK LC 3 Configuring Note You can leave the configuration menu at any time with . The parameters already changed are stored. Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface): ! Switch off the measuring instrument. ! While pressing the key, press < Baud 4800 >. ! Select the required Baud rate with <▲> <▼>. Selection: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. ! Then press the key. ! Set the required calibration interval with <▲> <▼>. Selection: 1... 180... 999 d.
BYK LC 3 Resetting to default settings Resetting to default settings You can reset the measurement parameters and the configuration to the delivery status separately from one another (initialization). Measurement parameters The following measurement parameters can be reset to the delivery status: Conductivity ( InI) Measuring mode Configuration parameters AutoRange, automatic switchover of the measurement range On (YES) Cell constant 0.475 cm-1 (calibrated) 0.475 cm-1 (manual range I) 0.
Technical data BYK LC 3 Technical data Dimensions and weight Mechanical structure Electrical safety Test certificates Ambient conditions Measuring ranges 12 Length [mm] 172 Width [mm] 80 Height [mm] 37 Weight [kg] approx. 0.3 Type of protection IP 66 Protective class III cETLus, CE Storage - 25 °C ... + 65 °C Operation -10 °C ... + 55 °C Climatic class 2 [µS/cm] 0.000 ... 1.999 (only for cell constant = 0.090 ... 0.110 cm-1) 0.00 ... 19.99 (only at a cell const. = 0.
BYK LC 3 Technical data Accuracy (± 1 digit) Nonlinear compensation Accuracy Sample temperature ± 0.5 % 0 °C ... 35 °C according to EN 27 888; ± 0.5 % 35 °C ... 50 °C extendednLF function Linear compensation Accuracy Sample temperature ± 0.5 % 10 °C ... 75 °C (The accuracy percentage always refers to the measured value.) SAL Range 0.0 ... 42.0 Accuracy Sample temperature ± 0.1 5 °C ... 25 °C ± 0.2 25 °C ... 30 °C TDS [mg/l] 1 T [°C] NTC 30: Accuracy ± 0.1 PT 1000: Accuracy ± 0.5 ± 0.
Technical data Analog output Serial interface Power supply BYK LC 3 Automatic switchover when the recorder is connected AK 323. Output signal 0 ... 1.999 V for range 0 ... 1999 digits Accuracy ± 0.5 % of display value Internal resistance < 5 Ohm (current limited to max. 0.2 mA output current) Automatic switchover when a PC or a printer is connected via the cable, AK 340/B or AK 325/S.
BYK LC 3 Scope of delivery FCC Class A Equipment Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Scope of delivery 16 BYK LC 3
BYK LC 3 Inhaltsverzeichnis BYK LC 3 - Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Display und Buchsenfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Netzbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Messgerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit BYK LC 3 Sicherheit Sicherheitshinweise In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheitshinweise wie der folgende auf Gefahren hin: Achtung kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden. Display und Buchsenfeld Statusanzeige Display TDS UpH O Sal mV/pH % mg/l mS/cm mbar M cm 1/ cm Sal °F° % /K TP S 1888 Baud Time Day.Month No. Year Ident 8 8 .
BYK LC 3 Netzbetrieb Netzbetrieb Sie können das Messgerät wahlweise mit Batterien oder mit dem Steckernetzgerät betreiben. Das Steckernetzgerät versorgt das Messgerät mit Kleinspannung (7,5 V ... 12 V DC). Die Batterien werden dabei geschont. Achtung Die Netzspannung am Einsatzort muss innerhalb des Eingangs-Spannungsbereichs des Original-Steckernetzgeräts liegen (siehe TECHNISCHE DATEN). Achtung Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe TECHNISCHE DATEN).
Messen BYK LC 3 Messen Überblick über die Messmodi: Leitfähigkeit µS/cm Spezifischer Widerstand MΩ cm je nach Geräteeinstellung Salinität SAL Filtrattrockenrückstand TDS mg/l Spezialfunktionen: AutoRead (Driftkontrolle) Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Messsignals. AutoRead mit aktivieren. Der aktuelle Messwert wird eingefroren. Daher kann die Taste auch als "Hold-Funktion" zum Einfrieren von Messwerten verwendet werden.
BYK LC 3 Zellenkonstante bestimmen/einstellen Zellenkonstante bestimmen/einstellen Verfahren Die Bestimmung der Zellenkonstante erfolgt im Kontrollstandard 0,01 mol/l KCl. Sie können die Zellenkonstante der Leitfähigkeitsmesszelle im Bereich 0,450 ... 0,500 cm-1 bzw. 0,800 ... 1,200 cm-1 bestimmen. Sie können die Zellenkonstante außerdem in den Bereichen ! 0,090 ... 0,110 cm-1 ! 0,250 ... 2,500 cm-1 manuell einstellen oder die feste Zellenkonstante 0,010 cm-1 wählen.
Zellenkonstante bestimmen/einstellen BYK LC 3 ! Leitfähigkeitsmesszelle in die Kontrollstandardlösung 0,01 mol/l KCI tauchen. ! drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. CAL Tref25 0473 ! Wenn der Messwert stabil ist, zeigt das Gerät die ermittelte Zellenkonstante und die Kalibrierbewertung an. Das Messgerät speichert die Zellenkonstante automatisch. 1/ cm ! Mit in den Messmodus wechseln.
BYK LC 3 Speichern Speichern Daten manuell speichern Daten automatisch Speichern Int 1 Im Messmodus Taste drücken (Anzeige No. mit der Nummer des nächsten freien Speicherplatzes). Anschließend drücken und Identnummer mit <▲> <▼> eingeben. Speichern mit abschließen. Das Gerät wechselt in den Messmodus. Das Taschenmessgerät BYK LC 3 verfügt über einen internen Datenspeicher. Darin können bis zu 800 Datensätze abgespeichert werden.
Konfigurieren BYK LC 3 Konfigurieren Hinweis Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit verlassen. Die bereits geänderten Parameter sind gespeichert. Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet): ! Messgerät ausschalten. ! Bei gedrückter Taste Taste < Baud 4800 > drücken. ! Gewünschte Baudrate mit <▲> <▼> einstellen. Auswahl: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. ! Anschließend Taste drücken. ! Gewünschtes Kalibrierintervall mit <▲> <▼> einstellen. Auswahl: 1...
BYK LC 3 Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Sie können die Messparameter und die Konfiguration getrennt voneinander auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren).
Technische Daten BYK LC 3 Technische Daten Abmessungen und Gewicht Länge [mm] 172 Breite [mm] 80 Höhe [mm] 37 Gewicht [kg] ca. 0,3 Schutzart IP 66 Elektrische Sicherheit Schutzklasse III Prüfzeichen cETLus, CE Mechanischer Aufbau Umgebungsbedingungen Messbereiche 26 Lagerung - 25 °C ... + 65 °C Betrieb -10 °C ... + 55 °C Klimaklasse 2 [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (nur bei Zellenkonst. = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,00 ... 19,99 (nur bei Zellenkonst. = 0,010 cm-1 und Zellenkonst. = 0,090 .
BYK LC 3 Technische Daten Genauigkeit (± 1 digit) Nichtlineare Kompensation : Genauigkeit Messguttemperatur ± 0,5 % 0 °C ... 35 °C nach EN 27 888; ± 0,5 % 35 °C ... 50 °C erweiterte nLF-Funktion Lineare Kompensation : Genauigkeit Messguttemperatur ± 0,5 % 10 °C ... 75 °C (der Prozentwert der Genauigkeit bezieht sich jeweils auf den Messwert!) SAL Bereich 0,0 ... 42,0 Genauigkeit Messguttemperatur ± 0,1 5 °C ... 25 °C ± 0,2 25 °C ...
Technische Daten Analogausgang Serielle Schnittstelle 28 BYK LC 3 Automatische Umschaltung bei Anschluss des Schreiberkabels AK 323. Ausgangssignal 0 ... 1,999 V für Bereichspanne 0 ... 1999 Digit Genauigkeit ± 0,5 % vom Anzeigewert Innenwiderstand < 5 Ohm (Strombegrenzung auf max. 0,2 mA Ausgangsstrom) Automatische Umschaltung bei Anschluss eines PCs oder eines Druckers über das Kabel AK 340/B oder AK 325/S.
BYK LC 3 Energieversorgung Lieferumfang Batterien 4 x 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien Typ AA Laufzeit ca. 3000 Betriebsstunden Netz Für alle Steckernetzgeräte gilt: Anschluss max. Überspannungskategorie II Steckernetzgerät mit Euro-, US-, UK- und Austr.-Stecker: FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part. No. 1822089 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ...
Lieferumfang 30 BYK LC 3
BYK LC 3 Sommaire BYK LC 3 - Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Affichage et emplacement de la douille . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Alimentation du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Allumer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité BYK LC 3 Sécurité Indications de sécurité Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de sécurité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles: Attention signale les indications à respecter précisément pour éviter des blessures légères, des endommagement de l'appareil ou de l'environnement. Affichage et emplacement de la douille Affichage de l'état Affichage TDS UpH O Sal mV/pH % mg/l mS/cm mbar M cm 1/ cm Sal °F° % /K TP S 1888 Baud Time Day.Month No.
BYK LC 3 Alimentation du réseau Alimentation du réseau Vous pouvez alimenter l'appareil de mesure ou avec des piles ou bien avec un transformateur d'alimentation. Le transformateur d'alimentation assure l'alimentation de l'appareil de mesure en très basse tension (7,5 V ... 12 V DC). ce qui ménage les piles. Attention La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de tension d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir DONNÉES TECHNIQUES).
Mesure BYK LC 3 Mesure Résumé des modes de mesure: Conductivité µS/cm Résistance spécific MΩ cm selon le ajustement d l’appareil Salinité SAL Residu d’ évaporation (TDS) mg/l Fonctions spéciales: AutoRead (Contrôle de dérive) La fonction AutoRead examine la stabilité du signal de mesure (sauf mesure d'un potentiel Redox). Activer AutoRead avec . Pour mettre en route la mesure AutoRead, appuyer sur .
BYK LC 3 Déterminer/régler la constante de cellule Déterminer/régler la constante de cellule Procédure La détermination de la constante de cellule s'effectue au standard de contrôle 0,01 mol/l KCl. Vous pouvez déterminer la constante de cellule de la cellule de mesure de la conductivité dans la plage 0,450 ... 0,500 cm-1 ou bien 0,800 ... 1,200 cm-1 . Vous pouvez également régler de façon manuelle la constante de cellule dans les plages ! 0,090 ... 0,110 cm-1 ! 0,250 ...
Déterminer/régler la constante de cellule BYK LC 3 ! Immerger la cellule de mesure de la conductivité dans la solution de contrôle standard 0,01 mol/l KCI. ! Appuyer sur . La mesure AutoRead se met en marche. CAL Tref25 0473 ! Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la constante de cellule déterminée, ainsi que l'évaluation de calibration. L'appareil de mesure enregistre automatiquement la constante de cellule. 1/ cm ! Commuter sur le mode de mesure avec .
BYK LC 3 Enregistrement Enregistrement Enregistrement manuel de données Appuyer sur la touche au mode de mesure (indication affichée No. avec le numéro de la position de mémoire disponible). Ensuite appuyer sur et entrer le numéro d'identification avec <▲> <▼>. Finir l'enregistrement avec . L'appareil commute sur le mode de mesure. Enregistrement automatique de données Int 1 L'appareil de mesure de poche BYK LC 3 dispose d'une mémoire de données interne.
Configuration BYK LC 3 Configuration Remarque Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur . Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés. Déroulement de la configuration (Les ajustements faits à l'usine sont indiqués en gras): ! Éteindre l'appareil de mesure. ! Appuyer sur la touche et en même temps sur < Baud 4800 >. ! Ensuite, régler baudrate désiré avec <▲> <▼>. Au choix: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. ! Ensuite appuyer sur la touche .
BYK LC 3 Remettre (Reset) à l'état initial Remettre (Reset) à l'état initial Vous pouvez remettre à l'état initial de livraison séparément les paramètres de mesure et la configuration (initialiser).
Données techniques BYK LC 3 Données techniques Dimensions et poids Longueur [mm] 172 Largeur [mm] 80 Hauteur [mm] 37 Poids [kg] env. 0,3 Manière de protection IP 66 Sécurité électrique Classe de protection III Marque de contrôle cETLus, CE Conditions de milieu Stockage - 25 °C ... + 65 °C Fonctionnement -10 °C ... + 55 °C Catégorie climatique 2 Construction mécanique Plages de mesure 40 [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (seulement pour constante de cellule) = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,00 ..
BYK LC 3 Données techniques [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (seulement pour constante de cellule) = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,00 ... 19,99 (seulement pour const. de cellule = 0,010 cm-1 et const. de cellule = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 [mS/cm] 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 500 Résistance spéc. [MΩ*cm] 0,000 ... 1,999 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 T [°C] − 5,0 ...
Données techniques Calibrer constante de cellule C [cm-1] 0,450 ... 0,500 0,800 ... 1,200 Régler la constante de cellule C [cm-1] 0,010 fixe 0,090 ... 0,110 0,250 ... 2,500 Température de référence Tref réglable à 20 °C ou 25 °C Entrée de la température Manuelle [°C] - 5 ... 100 Sortie analogique Interface sérielle Alimentation d'énergie 42 BYK LC 3 Commutation automatique en cas de connexion d'un câble d'enregistreur AK 323. Signal de sortie 0 ... 1,999 V pour la fourchette 0 ...
BYK LC 3 Fournitures à la livraison Piles 4 x 1,5 V piles alcalines au manganèse de type AA Secteur Pour tous les transformateurs d'alimentation, observer: connexion max. catégorie de surtension II Transformateur d'alimentation avec fiches UE, US, UK, Australie: FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part. No. 1822089 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ...
Fournitures à la livraison 44 BYK LC 3
BYK LC 3 Índice BYK LC 3 - Índice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Display y bujes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad BYK LC 3 Seguridad Instrucciones de seguridad En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de seguridad similares a la siguiente hacen referencia a riesgos: Atención identifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al medio ambiente.
BYK LC 3 Conexión a la red Conexión a la red Usted puede trabajar con el instrumento conectándolo a la red, o bien independientemente, con pilas. El transformador para la conexión a la red suministra al instrumento de medición el bajo voltaje de alimentación (7,5 V ... 12 V DC). La conexión a la red permite ahorrar pilas. Atención El voltaje de la red en el lugar de trabajo debe corresponder al voltaje de entrada del transformador de alimentación original (vea las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
Medir BYK LC 3 Medir Sumario de los modos de medición: Conductibilidad µS/cm Resistencia especifico MΩ cm Según el ajuste del instrumento Salinidad SAL Residuo remanente de vaporización (TDS) mg/l Funciones especiales: AutoRead (control de deriva) La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición (excepto al medir el potencial Redox). Activar la función AutoRead con . Para iniciar la medición AutoRead, presionar .
BYK LC 3 Determinar / asignar la constante celular Determinar / asignar la constante celular Procedimiento La constante celular es determinada con el estándar de control 0,01 mol/l KCl. Ud. puede asignar la constante celular de la célula conductímetra en el rango de 0,450 ... 0,500 cm-1 y 0,800 ... 1,200 cm-1. Además, Ud. puede asignar manualmente la constante celular en los rangos de ! 0,090 ... 0,110 cm-1 ! 0,250 ... 2,500 cm-1 o bien, elegir la constante celular fija de 0,010 cm-1.
Determinar / asignar la constante celular BYK LC 3 ! Sumergir la célula conductímetra en la solución de control estándar 0,01 mol/l KCI. ! Presionar . La medición AutoRead comienza. CAL Tref25 0473 1/ cm ! En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento indica la constante celular determinada y la evaluación de la calibración. El instrumento archiva en memoria automáticamente el valor de la constante celular. ! Con cambiar al modo de medición.
BYK LC 3 Archivar en memoria Archivar en memoria Archivar manualmente en memoria Archivar datos en memoria en forma automática Int 1 Encontrándose en el modo de medición, presionar la tecla (indicación No. con el número correspondiente a la siguiente posición de almacenamiento libre). A continuación presionar e ingresar el No. de identificación con <▲> <▼>. Terminar el archivo en memoria con . El instrumento cambia al modo de medición.
Configurar BYK LC 3 Configurar Observación Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante . Los parámetros modificados han sido archivados en memoria. Proceso de configuración / programación (los valores asignados y/o programados de fábrica aparecen en negrita): ! Desconectar el instrumento ! Manteniendo oprimida la tecla , presionar la tecla < Baud 4800 >. ! Fijar la cuota de transmisión (en baud) con <▲> <▼>. Valores a elección: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
BYK LC 3 Reajustar al valor inicial (Reset) Reajustar al valor inicial (Reset) Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la configuración, es decir, puede reajustar los correspondientes parámetros a los valores iniciales de fábrica. Parámetros de medición Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor inicial de fábrica: Conductibilidad ( InI) Modo de medición Parámetros de configuración Cambio automático del rango de medición AutoRange Conect.
Especificaciones técnicas BYK LC 3 Especificaciones técnicas Dimensiones y peso Longitud [mm] 172 Anchura [mm] 80 Altura [mm] 37 Peso [kg] aprox. 0,3 Diseño mecánico Tipo de protección IP 66 Seguridad eléctrica clase de protección III Marca de tipificación Condiciones medioambientales Rangos de medición 54 cETLus, CE de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C de funcionamiento -10 °C ... + 55 °C clase climática 2 [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (sólo si la constante celular = 0,090 ...
BYK LC 3 Especificaciones técnicas [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (sólo si la constante celular = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,00 ... 19,99 (sólo si la constante celular = 0,010 cm-1 y constante celular. = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 [mS/cm] 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 500 Resistencia especial [MΩ*cm] 0,000 ... 1,999 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 T [°C] − 5,0 ... + 105,0 Exactitud (± 1 dígito) Compensación no linear : Exactitud temperatura del medio a medir ± 0,5 % 0 °C ..
Especificaciones técnicas ajustar la constante celular Temperatura de referencia Ingreso de la temperatura Salida analógica Interfase serial 56 BYK LC 3 C [cm-1] 0,010 fijo 0,090 ... 0,110 0,250 ... 2,500 Tref ajustable entre 20 °C y 25 °C Manualmente [°C] - 5 ... + 100 Conmutación automática al conectar el cable de registro AK 323. Señal de salida 0 ... 1,999 V para el rango de 0 ...
BYK LC 3 Suministro eléctrico Volumen de suministro Pilas 4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA vida útil aprox. 3000 horas de servicio Red Para todos los transformadores de alimentación vale: conexión de sobretensión máxima según categoría II Transformador de alimentación con enchufes europeo, americano, inglés, australiano: FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part. No. 1822089 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ...
Volumen de suministro 58 BYK LC 3
BYK-Gardner GmbH Lausitzer Str. 8 D-82538 Geretsried Germany Tel: Fax: E-Mail: Internet: +49-8171-3493-0 +49-8171-3493-140 info.byk.gardner@altana.com www.byk.