Owner`s manual
Connections
English
ill
Power
Supply Connector
@ USB
mini
Connector
@
RGB
Output
Connector
@ EXT.lN Connector
•
Cu
rrently
not
used.
® GPS antenna Connector
®
Battery
Lead (Yellow)
• Connect this lead
to
the positive (+) post
of
the vehicle's battery.
o
Switched
Power Lead (Ignition) (Red)
• Connect this lead
to
an
open terminal on the vehicle's fuse box
or
another
unused power source
which
provides (+) 12V
only
when
the
ignition
is turned on
or
in
the accessory position.
®
Ground
Lead (Black)
• Connect this lead
to
a
good
chassis ground on the vehicle. Make sure the
connection is made
to
bare metal and is securely fastened using the sheet metal
screw provided.
® USB
mini
Cable
• Connect
this
cable
to
a
PC
when
the firmware
or
a
map
is updated.
@ 13 pin
RGB
Extension Cable
• Connect
this
cable
to
the
13
pin
RGB
input connector
of
the touch panel-
compatible
monitor
or
AV
Head
Unit
(IVA-D105/IVA-W505IiXA-W404, etc.).
ilP
GPS
antenna
@ Fuse Holder (7.5A)
@ Touch panel-compatible
monitor
or
AV
Head
Unit
(lVA-D105/IVA·W5051
iXA·W404, etc.).
Connexions
Fran~ais
ill
Connecteur
d'alimentation
@
Mini
connecteur USB
@ Connecteur de sortie
RGB
@ Connecteur d'entree externe (EXT. IN)
• Non utilise actuellement.
® Connecteur d'antenne
GPS
® Fil de
batterie
(Jaune)
• Raccordez
ce
fil a
la
borne (+) positive de
la
batterie du vehicule.
o Fil
d'alimentation
commutee
(Allumage) (Rouge)
• Connecter
ce
Iii
aune borne ouverte sur
la
boite afusible du vehicule ou aune
autre source d'energie inutilisee qui
fournit
(+)12V
uniquement
lorsque
I'allumage fonctionne ou dans
la
position accessoire.
® Fil de masse (Noir)
• Raccordez
ce
fil aun
point
de masse approprie du chassis du vehicule.
Assurez-vous de
la
solidite de
la
liaison
au
metal nu, et utilisez
la
vis atole
fournie.
®
Mini-cible
USB
• Raccordez
ce
cable aun ordinateur apras
la
mise a
jour
du micrologiciel ou
d'une
carte.
@
Cible
d'extension
RGB
13
broches
• Raccordez
ce
cable
au
connecteur d'entree
RGB
a
13
broches situe
sur
Ie
moniteur
compatible avec ecran tactile ou sur I'unite principale AV (IVA-D1051
IVA-W505/iXA-W404, etc.).
ilP
Antenne
GPS
@ Porte-fusible (7.5A)
@
Moniteur
compatible avec ecran
tactile
ou
unite
principale
AV
(lVA-D105/
IVA-W505/iXA-W404, etc.).
Conexiones
Espanal
ill
Conector de alimentacion
@ Conector
mini
USB
@ Conector de salida
RGB
@ Conector EXT.lN
•
En
este caso
no
se
utiliza.
® Conector antena
GPS
®
Conductor
de la bateria (Amarillo)
• Conecte este conductor al borne (+)
positivo
de
la
bateria del vehiculo.
o Cable
de
alimentacion con
interruptor
(encendido) (Rojo)
• Conecte este cable a un terminal abierto de
la
caja de fusibles del
automovil,
0 a
otra fuente de alimentacion disponible
que
proporcione
(+)
12V solo cuando el
encendido
sea
activado 0 cuando
la
lIave de encendido
se
encuentre
en
la
posicion accesoria.
®
Conductor
a tierra (Negro)
• Conecte este conductor a una buena masa del chasis del vehiculo. AsegtJrese de
hacer
la
conexion
al
metal desnudo y de que quede
firmemente
fijo utilizando el
tornillo
para metales suministrado.
® Cable
mini·USB
• Conecte este cable a un ordenador cuando se actualice el
firmware
0 los mapas.
@ Cable alargador
RGB
de
13
clavijas
• Conecte este cable al conector de entrada
RGB
de
13
patillas del
monitor
compatible con
el
panel sensible al tacto 0 a
la
unidad principal
AV
(IVA-D1051
IVA-W505/iXA-W404, etc.).
ilP
Antena
GPS
@ Portafusible (7.5A)
@
Monitor
compatible
con panel sensible al
tacto
0 unidad principal
AV
(lVA·D105/
IVA·W505/iXAW404, etc.).
®
o 0
[j]
®
@
0
~
IgnltlonKeyI
Cill
de
contactl
Rod
L1ave
de
encenclido
ill
®
OB[:J
~
®
Black
e ®
a.nervl
Batterle!
Blt.ria