Owner's Manual

Table Of Contents
Assembly
of
;
1.
HU
braclmt
to
amp.
a.
Attach
bracket
to
amp
;
use
the
4
black
button
head
screws
induded.
Tighten
with
3mm
hex tool.
b.
Place
button
head
screws
In
place
and
tighten
to
be
snug
.
c.
Secure
the
screw
by
tighten
i
ng
just
about
\4
turn
more
.
d.
Follow
diagram
below
.
2.
HU
bracket connected to
HU
a.
Remove
the
2
bottom
corner
screws
and
place
to
the
side
.
These
are
not
used
.
i.
Use
the
8mm
screws
In
the
kit
.
These
replace
the
short
ones
.
b.
The
attachment
process
is
to
insert
the
assembled
amp
and
Its
bracket
with
two
tabs
into
the
ir
slot
on
the
upper
portion
of
radio
rear
panel
.
Pivot
down
.
Fixation
du
1.
support
de
l'un11,
pr1nclpalo A l'ampllftcataur.
a.
Fixez
le
support
ill
l'
amplifica
t
eur
ll
!'aide
des
4 vis l t
ate
plate
no
i
res
fo
urn
l
es
.
Serrez-les
avec
le
tournevfs
hexag
o
nal
de
3
mm.
b.
Placez
les vis a
t&te
plate
et
serrez-les
enti~rement.
c.
Serrez-les
un
quart
de
tour
supp
l
8menta
l
re
afin
de
bien
les
fixer
.
d.
Sulvez
le
dlagramme
cHlessous.
2. Support de l'unlt6 pr1nclpale
flx6
A l'unlt6 prlnclpale
a.
Retirez
les 2
vis
des
coins
i
nferieurs
et
placez-les
de
cOte
.
Cellos-cl
ne
sont
pas
utlllsees.
I.
Utlllsez las
vis
de
8
mm
du
kit.
Gelles-cl
remplacent les
vis
courtes.
b.
La
fixation
conslste a lnserer l'amplfflcateur
assemble
accompagne
de
son
support
avec
deux
languettes
dans
son
emplacement
sltu8
sur
la
part
ie
suJ)erieure
du
panneau
arri8re
de
rautoradio.
Fai
t
es
pi
votar
l'amp
ltt
lcateur
vers
le
bas
.
Ensamblaje
1.
Soporte de
unldad
principal a ampllflcador
a.
Fl
je
el
soporte
al
ampl
l
fi
c
ador
;
use
los
4 tomlllos
de
cabeza
redonda
l
nclu
l
dos
.
Ajuste
con
llave
hexagonal
de
3
mm
.
b.
Coloque
los tomlllos
de
cabeza
redonda
en
su
lugar y
ajuste
blen
.
c.
Para
que
quede
firme
,
&Juste
el
tom
U
lo
aprox
l
madamente
14
de
vuelta
mas
.
d.
Siga
el
dlagrama
a
continuaci6n
.
2.
Soporte
de
la
unldad
principal
conectado
a
la
unldad
principal
a.
Quite
los tornlllos
de
las
2
esqulnas
lnferlores y
d~Jelos
a
un
lado
.
No
son
necesarios.
I.
Use
los
tornillos
de
8
mm
lncluldos
en
el
Juego
.
Son
para
reemplazar
las cortos.
b.
El
proceso
de
fijacl6n
consiste
en
int
roducir
el
emplificador
y
su
monta
je
ensamblados
con
dos
lengOetas
dentro
de
las
ranuras
de
la
parts superior
del
panel
trasero
de
la
radio
. Apoye y gl
re
hacla
abajo.
~
·.
~•m•D
Er
·••m•D
~
•F•m•D
c.
Move
antenna
cable
to
the
cut
out
space
and
then
finish
pivoting
the
amp
to
make
contact
.
d.
Replace
the
2
screws
.
Do
not
use
an
electr
ic
screw
gun,
you
will
strip
It.
This
ls
mount
points.
3.
Universal
bracket
to
amp.
a.
Each
end
gets
a unique
bracket.
b.
Remove
3
Philips
screws
f
rom
end
panels
,
do
not
losa these.
c.
Place
each
bracket
so
that
the
3
holes
are
visible
and
al
i
gned
.
3
screws
on
each
aide
i.
For
the
switch
control
side
the
silk
screen
will
be
completely
vis
i
ble
.
i
i.
Re
use
the
3
screws
and
replace.
This
will
fix
the
bracket
In
place
.
Ii
i.
Tighten
to
snug
plus
1/8 turn
to
be
tight.
Iv
.
Repeat
for
opposite
side.
d.
Completed
side
:
i.
Voici
le
point
de
mootage
A
c.
Faltes
courlr
le
table d'
antenne
dans
l'espace
pn!decou~
puis
continuez a
fa
i
re
pivoter
l'
amp
lificateur pour
etabllr
le
contact
.
d.
Replacez
les
2
vis
. N'
utilisez
pas
de
vlsseuse
81ectrique
afin
de
ne
pas
les
dElnuder.
Voici
le
point
de
montage
B.
3.
Support universe!
ver
ampllflcateur.
a. A chaque
extremlte
correspond
un
support
unique
.
b.
Retirez
3
vis
Ph
ili
ps
des
panneaux
d'extrem
l
te
et
conservez-les.
~
3visde
~
chaque
c0
16
c.
Placez
chaque
support
de
mani8re
I\
ce
que
las
3
trous
soient
visibles
et
alignils.
i.
La
serigraphie
demeure
enti~rement
vi
sible
du
cote
des
lnterrupteurs
de
commando
.
II.
Replacez
les 3
vis
en
les
reutil
i
sant.
Vous
fixerez
al
nsl
le support
en
place.
Iii
.
Serrez
-
les
ent
l
8rement
pu
ls
ajoutez
~/8
de
tour
.
Iv
. Re~tez l'operatl
on
de
l'autre
cote.
d.
COte
term
lne :
I.
Est
e
es
el
puntc
de
mon
ta
je
A
C. lntroduzca
el
cable
de
la
antena
por
el
recorte
y
term
l
ne
de
gl
rar
el
ampliflcador hacla
abajo
para
hacer
contacto
.
d.
Vuetva
a
colocar
los
2
tornillos.
No
use
destornlllador
elltctrico,
lo
estropeant
Este
es
el
punto
de
montaje
B.
3.
Soporto
universal
a ampllflcador
a. A
cada
extremo
le
corresponde
un
solo
soporte.
b. Extralga
los
3 tomlllos
Phillips
de
los pansies
de
terminaci6n
.
No
los
pierda
.
'j
3 t
orn
lllo.,
de
cada
lado
c.
Coloque
cada
soporte
de
manera
que
los
3
orific
i
os
queden
vi
sibles
y
alineados.
i.
Del
lado
de
l
os
lnterruptores
de
control,
la
serlgraf(a
sere\
visible
totalmente
.
ii.
Reutillce
los
3 tornlllos;
vuelva
a c
otocar1os
.
Esto
fijara
el
soporte
en
su
lugar.
Ill.
Ajuste
blen
y
de
1/8
de
vuelta
mas
para
lograr
firmeza
.
Iv.
Replta
del
otro
lado
.
d.
Lado
term
i
nado: