Owner's Manual
Connections /Raccordements /Conexiones
*Purchase the HCE-C2FD or the KCX-C200B
(sold separately) when simultaneously
connecting the front camera and the rear
camera. Some of the products may not be
available depending on the region. /
*Procurez-vous le HCE-C2FD ou le KCX-
C200B (vendu séparément) lorsque vous
connectez simultanément la caméra avant et la
caméra arrière. Certains produits peuvent être
indisponibles selon la région. /
*Deberá adquirir HCE-C2FD o KCX-C200B
(se venden
por separado) cuando conecte
la cámara delantera y la trasera de forma
simultánea. Es posible que algunos productos
no estén disponibles en función de la zona.
AV head unit or Navigation with direct
connection. /
Unité principale AV ou système de navigation
avec connexion directe. /
Unidad principal AV o de navegación con
conexión directa.
* Water-proof connector /
* Connecteur étanche /
* Conector resistente al agua
Rearview Camera/
Caméra de recul/
Cámara de marcha atrás
Camera extension cable (supplied)/
Rallonge câble caméra (fournie)/
Cable de extensión de la c
ámera (suministrada)
Fig. 5/Schéma 5/Fig. 5
English
• For details on connection, refer to the
installation manual of the HCE-
C2RD-compatible product.
Connect the water-proof connector *
for the camera and camera extension
cable securely. When disconnecting the
water-proof connector, use a flat-blade
screwdriver.
• REAR VIEW CAMERA (HCE-C2RD)
is designed for use with Alpine AV head
units or navigation systems (IN&-W10%,
etc.). with touch-screen operation. If you
connect the HCE-C2RD to a product
without a touch-screen display, the
FRONT VIEW CAMERA (HCE-
C2FD) (sold separately) is required. For
information on HCE-C2RD-compatible
products, contact your local authorized
Alpine dealer or visit the Alpine Website.
Français
• Pour plus de détails sur la connexion,
consultez le guide d’installation du
produit compatible avec HCE-C2RD.
Raccordez correctement le connecteur *
étanche pour caméra et le câble
d’extension pour caméra. Utilisez un
tournevis à lame plate pour déconnecter le
connecteur étanche.
• Vous devez utiliser la REAR VIEW
CAMERA (HCE-C2RD) exclusivement
avec des unités principales AV ou des
systèmes de navigation (IN&-W10%, etc.).
munis d’un écran tactile de marque Alpine.
Si vous raccordez la caméra HCE-C2RD
à un produit non muni d’un écran tactile,
vous devez vous procurer la FRONT VIEW
CAMERA (HCE-C2FD) (vendue
séparément). Pour plus d’informations sur
les produits compatibles avec HCE-
C2RD, contactez votre revendeur
Alpine ou consultez le site Web Alpine.
Español
• Para obtener más información acerca de la
conexión, consulte el manual de instalación
del producto compatible con el HCE-
C2RD.
Conecte el conector impermeable para *
la cámara y el cable de extensión de la
cámara firmemente. Para desconectar
el conector resistente al agua, utilice un
destornillador plano.
• La REAR VIEW CAMERA (HCE-C2RD)
e
stá diseñada para su uso con un
i
d
ades
principales AV de Alpine o con sistemas de
navegación (IN&-W10%, etc.) con
tecnología táctil. Si conecta la HCE-
C2RD a un producto sin pantalla táctil,
deberá adquirir la FRONT VIEW CAMERA
(HCE-
C2
FD) (vendido por separado).
Para
obtener
información
sobre l
os productos
compatibles con HCE-C2
RD, póngase en
contacto con su distribuidor autorizado
Alpine o visite el sitio web de Alpine.
Adjusting the Camera Angle /Réglage de l’angle de la caméra /Ajuste del ángulo de la cámara
English
• For further details on the camera angle
adjustment, refer to “Adjusting the
Camera Angle (HCE-C2RD and HCE-
C2FD)” of these Operating
Instructions.
Français
• Pour plus de détails sur le réglage de
l’angle de la caméra, reportez-vous à la
section « Réglage de l’angle de la caméra
(HCE-C2RD et HCE-C2FD) » de
ce mode d’emploi.
Español
• Para obtener más información sobre el ajuste
del ángulo de la cámara, consulte “Ajuste del
ángulo de la cámara (HCE-C2RD y
HCE-C2FD)” en estas instrucciones.










