FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE EN R CD/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-196DAB DE DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH UTE-93DAB FR ES IT • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
Inhoud Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING WAARSCHUWING .......................................... 6 OPGELET ........................................................ 6 VOORZORGSMAATREGELEN ........................ 6 Aan de slag Accessoirelijst ............................................................ 10 Het toestel in- en uitschakelen ........................... 10 Demonstratiefunctie............................................... 10 De demonstratiemodus uitschakelen.......... 10 Bronselectie ..............
Inhoud De tijdcorrectie instellen (LENGTH)............... 22 De tijdcorrectie aanpassen (TCR) ................... 22 Extern apparaat .................................................... 23 Aansluiten op een externe versterker (POWER IC)....................................................................23 De modus Media Xpander instellen.............. 23 BASS ENGINE SQ Functie....................................... 24 De BASS ENGINE SQ-modus wijzigen........... 24 Niveau BASS ENGINE SQ aanpassen ..........
Inhoud De telefoonboekupdate instellen.................. 40 De automatische telefoonboekupdate instellen op ON/OFF (AUTO).....................................................40 De handmatige telefoonboekupdate instellen op ON/OFF (MANUAL) ....................................................40 De lijstvolgorde van het telefoonboek wijzigen ................................................................... 40 De uitvoerluidspreker selecteren................... 40 De versie van de firmware weergeven.........
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING WAARSCHUWING Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN. Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats voordat u een functie gaat gebruiken.
Een cd plaatsen Correcte behandeling U kunt slechts één cd per keer afspelen met dit toestel. Probeer niet meer dan één cd te plaatsen. Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het plaatsen van de cd. "ERROR" verschijnt op het scherm van het toestel wanneer u een cd verkeerd plaatst. Wanneer "ERROR" blijft verschijnen ook al werd de cd correct geplaatst, druk dan op de RESET-knop met een puntig voorwerp zoals een balpen.
Voor klanten die gebruikmaken van CD-R/CD-RW • Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het mogelijk dat de laatste opnamesessie niet werd afgesloten (gefinaliseerd). • Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals de cd af te spelen. Over afspeelbare media Gebruik enkel cd's waarop de logo's hieronder zijn terug te vinden. Indien u gebruikmaakt van niet-standaard-cd's, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd.
• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Demonstratiefunctie Aan de slag Dit toestel gaat in demonstratiemodus om zijn diverse functies weer te geven. Wanneer de Demomodus is ingesteld op ON (standaardinstelling), start het toestel met de demonstratie als het gedurende 30 seconden niet wordt bediend. CDE-196DAB /SOURCE /SETUP Draaiknop /ENTER /DIM. De demonstratiemodus uitschakelen U kunt de demonstratiemodus op twee manieren sluiten.
Vastmaken De tijd instellen 1 2 3 Houd YSETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-keuzemodus te activeren. Draai aan de draaiknop om GENERAL te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Draai aan de draaiknop om de CLOCK ADJ-modus te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De tijdsaanduiding knippert.
• Wanneer u een zender opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds een zender bevat, zal de huidige zender worden gewist en vervangen door de nieuwe zender. Radio /SOURCE Zenders automatisch instellen Draaiknop /ENTER 1 2 TUNE/A.ME Houd TUNEA.ME gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. De frequentie op het scherm blijft veranderen zolang het automatische geheugen in werking is. De tuner zal automatisch 6 sterke zenders binnen de geselecteerde frequentieband zoeken en opslaan.
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen RDS 1 /SETUP Draaiknop /ENTER/OPTION 2 3 4 Houd YSETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-modus te activeren. Draai aan de draaiknop om de TUNER-modus te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Draai aan de draaiknop om de REGIONAL-modus te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Draai aan de draaiknop om ON of OFF te selecteren. In de OFF-modus blijft het toestel automatisch de verwante lokale RDS-zender ontvangen.
Opmerkingen Opmerking • Als het signaal van de uitzending met verkeersinformatie beneden een bepaald niveau zakt, blijft de ontvangstmodus gedurende 1 minuut geactiveerd op het toestel. Als het signaal langer dan 1 minuut beneden een bepaald niveau blijft, knippert de "G"-indicator. • Indien u niet wenst te luisteren naar de ontvangen verkeersinformatie, drukt u zacht op of om het bericht met verkeersinformatie over te slaan.
DAB/DAB+/DMB Servicecomponenten handmatig instellen 1 /SOURCE Draaiknop /ENTER 2 Selecteer de frequentieband en het ensemble, en stem vervolgens af op een servicecomponent die u wenst op te slaan in het preselectiegeheugen. Houd gedurende minstens 2 seconden een van de preselectieknoppen (1 tot 6) ingedrukt om de servicecomponent op te slaan. De geselecteerde servicecomponent wordt opgeslagen. Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband, het preselectienummer en het symbool van het kanaal weer.
Afstemmen op vooraf ingestelde servicecomponenten 1 2 Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste frequentieband wordt weergegeven. Functie servicecomponent zoeken U kunt een servicecomponent in het huidige ensemble zoeken. Druk op ENTER om de zoekmodus te activeren. De ""-indicator licht op. 2 Draai aan de draaiknop om de modus "SERVICE" te selecteren en druk vervolgens op ENTER om naar de zoekmodus voor services te gaan.
Herhaald en Willekeurig afspelen CD/MP3/WMA/AAC (Enkel CDE-196DAB) /SOURCE 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op z 4 of 5 x tot de instelling verschijnt. RPT ONE: Het nummer/bestand wordt herhaaldelijk afgespeeld. RPT FOLDER*: Bestanden in een map worden herhaaldelijk afgespeeld. MIX FOLDER*: Bestanden in een map worden in willekeurige volgorde afgespeeld. MIX ALL: Alle bestanden op de cd of het USB-geheugen worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
4 Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om het eerste bestand in de geselecteerde map af te spelen. Opmerkingen • Druk tijdens een zoekopdracht via mapnaam op een van de preselectieknoppen (1 tot 6) om een berekend percentage mappen over te slaan. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 47 voor meer informatie. • Druk op t in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige modus.
ID3-tags/WMA-tags Dit toestel ondersteunt ID3-tag v1 en v2, en WMA-tag. Wanneer een MP3/WMA/AAC-bestand taggegevens bevat, kan dit toestel de ID3-tag/WMA-taggegevens weergeven: de titel (titel van het nummer), artiest en albumnaam. Dit toestel kan enkel alfanumerieke karakters weergeven van één byte (tot 30 voor ID3-tags en tot 15 voor WMA-tags) en de underscore. Voor niet-ondersteunde tekens wordt "NO SUPPORT" weergegeven of wordt het teken weergegeven als een spatie.
Audio-instelling Geluidsinstelling U kunt het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan uw eigen voorkeuren en gebruik voldoet. De audio-instellingen kunnen worden aangepast via het AUDIO SETUP-menu. Draaiknop /ENTER /SETUP BASS Gebruik stappen 1 tot 5 om de categorie te selecteren die u wilt aanpassen. Meer informatie over het wijzigen van elke instelling vindt u in de onderstaande onderdelen.
Voorgeprogrammeerde equalizer-instellingen In de fabriek worden 10 typische equalizer-instellingen voorgeprogrammeerd voor verscheidene muzieksoorten. USER-instellingen kunnen aangemaakt worden in de modus 9BAND P-EQ. USER FLAT (standaardinstelling) POPS ROCK NEWS JAZZ ELEC DANCE HIP HOP EASY LIS COUNTRY CLASSICAL Opmerking • De 9-Band Parametric EQ wordt gebruikt voor het aanmaken van de EQ PRESETS-instellingen.
De Crossover-instellingen aanpassen (X-OVER) Voordat u de volgende procedures uitvoert, zie "Over de Crossover" op pagina 26. Instelitem: X-OVER 1 De subwoofer op ON/OFF zetten Wanneer de subwoofer is ingeschakeld, kunt u het uitvoerniveau van de subwoofer aanpassen (zie "Subwoofer-niveau / niveau lage tonen / niveau hoge tonen / balans (tussen links en rechts) / fader (tussen voor en achter) / defeat regelen" op pagina 20).
2 Opmerkingen Draai aan de draaiknop om de afstand van de gewenste luidspreker aan te passen en druk vervolgens op ENTER. • Meer informatie over de modus 2WAY/3WAY-systeem vindt u in "Schakelen van de 2WAY/3WAY-systeemmodus" en "Over de 2WAY/3WAY-systeemmodus" op pagina 27. • Het systeem brengt geen geluid voort wanneer het uitgangsvermogen op OFF is ingesteld. 0,0 cm tot 336,6 cm (3,4 cm/stap) 0.0 inch tot 132.7 inch (1.
BASS ENGINE SQ Functie Met de functie BASS ENGINE SQ op deze unit, worden diverse parameters die van invloed zijn op de Lage tonen tegelijkertijd aangepast. De aanpassing van het niveau van de lage tonen zorgt voor een consistente wijziging van deze parameters zodat er op verschillende niveaus een optimaal lagetoneneffect bereikt wordt.
Met andere woorden, als we de linkerluidspreker vooraan een tijdcorrectiewaarde van 5,1 geven, dan lijkt het alsof de afstand ervan tot de luisteraar identiek is aan de afstand van de verse luidspreker. Tijdcorrectie elimineert de vereiste tijdverschillen voor het geluid om de luisterpositie te bereiken. De tijd van de linkerluidspreker vooraan wordt met 5,1 ms gecorrigeerd zodat het geluid ervan de luisterpositie op hetzelfde moment bereikt als het geluid van andere luidsprekers.
Vertragingsnummer Tijd Verschil (msec) Afstand (cm) Afstand (inch) 77 7,7 261,8 103,2 78 7,8 265,2 104,5 79 7,9 268,6 105,9 80 8,0 272,0 107,2 81 8,1 275,4 108,5 82 8,2 278,8 109,9 83 8,3 282,2 111,2 84 8,4 285,6 112,6 85 8,5 289,0 113,9 86 8,6 292,4 115,2 87 8,7 295,8 116,6 88 8,8 299,2 117,9 89 8,9 302,6 119,3 90 9,0 306,0 120,6 91 9,1 309,4 121,9 92 9,2 312,8 123,3 Grensfrequentie (stappen van 1/3 octaaf) 93 9,3 316,2 124,6 HPF LPF
• LPF (laagdoorlaatfilter): Houdt de hogere frequenties tegen en laat de lagere frequenties door. • Hellingsgraad: De niveauwijziging (in dB) voor een frequentiebereik van één octaaf. • Hoe hoger de hellingswaarde, hoe steiler de helling wordt. • Stel de hellingsgraad in op FLAT om de HP- of LP-filters te omzeilen. • Gebruik geen tweeter zonder dat de HPF is ingeschakeld of ingesteld op een lage frequentie. Anders kan dit schade aan de luidspreker veroorzaken wegens de inhoud van de lage frequentie.
Overige functies /SOURCE Draaiknop /ENTER/OPTION BAND VIEW De tekst weergeven Tekstinformatie, zoals de cd-naam en de naam van het nummer, zal worden weergegeven wanneer u een cd afspeelt die compatibel is met cd-tekst. Het is eveneens mogelijk de mapnaam, bestandsnaam, tag, enz. weer te geven tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC-bestanden. Druk op VIEW. Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de schermweergave.
Opmerking • Deze functie is enkel beschikbaar wanneer AUX SETUP is ingesteld op ON. Zie "De AUX SETUP-modus instellen" op pagina 32 voor meer informatie. Instellingen aanpassen via het optiemenu U kunt de instelitems voor de huidige SOURCE snel aanpassen met behulp van het optiemenu. 1 Houd ENTER/OPTION gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om het optiemenu voor de huidige bron te activeren. Opmerking • Het optiemenu verschilt afhankelijk van de bron.
• Sommige functies van de Alpine TuneIt-app zijn mogelijk niet beschikbaar als de smartphone zich buiten de serviceregio bevindt of geen signaal ontvangt. PREVIOUS: TTS VOLUME: Het geluid aanpassen via de smartphone Opmerkingen Na het uitvoeren van de bovenstaande procedure, licht de -indicator op en kunt u vervolgens de geluidsfunctie van het toestel aanpassen op de smartphone. 1 2 Zorg ervoor dat het toestel ingeschakeld is. Start de Alpine TuneIt-app op de smartphone.
*8 Zie "Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen" op pagina 13. *9 Zie "PI SEEK-instelling" op pagina 13. INSTELLINGEN /SETUP 3 Selecteer een item met de draaiknop en druk vervolgens op ENTER. (bv. selecteer AUX SETUP) Draaiknop /ENTER DIM. 4 Draai aan de draaiknop om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op ENTER. (bv. selecteer ON of OFF) 5 Houd YSETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
De AUX SETUP-modus instellen U kunt het geluid van een extern apparaat (zoals een draagbare muziekspeler) doorvoeren via de AUX-aansluiting van dit toestel. Instelitem: AUX SETUP Instelmogelijkheden: OFF / ON (standaardinstelling) OFF: Wanneer OFF is geselecteerd, kan AUX niet als bron worden ingesteld. ON: Zet dit op ON wanneer een draagbaar apparaat is aangesloten. Indien u op VSOURCE drukt en AUX is geselecteerd, wordt het geluid van het draagbare apparaat ingevoerd in het toestel.
Adaptieve stuurafstandsbediening instellen SOURCE Dit toestel is compatibel met de adaptieve stuurafstandsbediening. Deze functie kan worden bediend door het signaal van de stuurafstandsbediening naar het toestel te sturen. Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, voert u de volgende knophandelingen uit nadat u op ON hebt ingesteld en op ENTER hebt gedrukt. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer voor meer informatie.
CUSTOMIZE: Als u geen van de kleuren onder OPTION wilt gebruiken, kunt u de kleur als volgt aanpassen. * U kunt de verlichtingskleur van de toetsen en het scherm gelijktijdig of respectievelijk wijzigen door KEY&DISP, KEY of DISP te selecteren. 1 2 Open CUSTOMIZE, draai aan de draaiknop om een kleur te selecteren (RED, GREEN, BLUE) om aan te passen, en druk vervolgens op ENTER. De aangepaste kleur zal knipperen. Draai aan de draaiknop om een waarde te selecteren (0-60).
De DAB/DAB+/DMB-weergave instellen (DAB DISP) U kunt de weergave van DAB/DAB+/DMB gemakkelijk aanpassen aan uw eigen voorkeuren. Instelitem: DAB DISP Verdere instelitems: FREQUENCY / ENSEMBLE / SERVICE / COMPONENT Instelmogelijkheden: FREQUENCY: NUMBER: Op het scherm verschijnt het frequentienummer. CHANNEL (standaardinstelling): Op het scherm verschijnt het symbool van het kanaal. ENSEMBLE: 8DIGITS (standaardinstelling): De naam van het ensemble wordt weergegeven met 8 tekens.
Prioriteitsnieuws Met deze functie kunt u instellen dat nieuwsprogramma's prioriteit moeten krijgen. Wanneer ON is ingesteld, wordt de PRIORITY NEWS-modus geactiveerd. Instelitem: NEWS Instelmogelijkheden: OFF / ON (standaardinstelling) OFF: De PRIORITY NEWS-modus wordt niet gebruikt. ON: Het toestel geeft automatisch prioriteit aan het nieuwsprogramma zodra de uitzending ervan begint. Het programma waarnaar u op dat moment luistert, wordt ervoor onderbroken. "NEWS" verschijnt tijdens de ontvangst.
Toepassingsinstelling (APP) Selecteer APP uit het instellingshoofdmenu in stap 2. De communicatiemodus instellen met een smartphone (ALPINE APP) BT handsfree bellen /SOURCE /SETUP Stel ALPINE APP in op USB wanneer er een iPhone aangesloten is, of kies voor BT wanneer er een Android-smartphone gekoppeld is. Draaiknop /ENTER /VOICE CTRL.
Een apparaat verbinden dat Bluetooth ondersteunt (Koppelen) Meer informatie over de bediening vanaf een apparaat dat Bluetooth ondersteunt, kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat Bluetooth ondersteunt. 1 Bluetooth-INSTELLING De volgende stappen 1 tot 5 zijn gemeenschappelijk voor de verschillende Bluetooth-functies. Meer informatie kunt u vinden onder iedere individuele functie. Opmerking Selecteer op uw Bluetooth-apparaat "ALPINE" enz. om de koppeling uit te voeren.
Automatisch koppelen met een iPod/ iPhone instellen Door dit item in te stellen op ON, zal het toestel automatisch een koppeling doorvoeren wanneer er een iPod/iPhone aangesloten wordt op dit toestel via de USB-poort. Instelitem: USB PAIR Instelmogelijkheden: OFF / ON (standaardinstelling) OFF: De functie voor automatisch koppelen uitschakelen. ON: Koppel automatisch wanneer er een iPod/iPhone via de USB-poort aangesloten wordt op dit toestel.
Het oproepinformatiescherm instellen op ON/OFF raadplegen. Bovendien kan het opnieuw ordenen een invloed hebben op de weergave van BT AUDIO. De uitvoerluidspreker selecteren U kunt aan de hand van de volgende instelling kiezen of u deze functie al dan niet gebruikt. Kies de luidspreker in uw voertuig voor het laten horen van de oproep.
Neem altijd contact op met uw serviceprovider voor informatie over de werking en beschikbaarheid van functies. Alle functies, de werking, andere productspecificaties en de gegevens in de gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de meest recente beschikbare informatie en worden geacht correct te zijn bij het drukken. Alpine behoudt zich het recht voor om informatie of specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichtingen.
Alfabetische zoekfunctie voor het telefoonboek U kunt de eerste drie letters selecteren om een gewenste naam te zoeken in de telefoonboeklijst door gebruik te maken van de alfabetische zoekfunctie voor het telefoonboek. Bijvoorbeeld: Zoeken naar de naam "Michael James" Het volgende voorbeeld legt uit hoe een zoekopdracht wordt uitgevoerd. Afhankelijk van de instelling voor PB ORDER (zie "De lijstvolgorde van het telefoonboek wijzigen" op pagina 40), is het telefoonboek gesorteerd op voor- of op familienaam.
Een preselectienummer bellen 1 Druk in de telefoonmodus op een van de preselectieknoppen (1 tot 6) waaronder een nummer opgeslagen is. De informatie (naam/nummer) die is opgeslagen onder het preselectienummer, wordt weergegeven. 2 Opmerkingen • Stel BT IN in op ON wanneer u de Bluetooth-audiofunctie wil gebruiken. Zie "De Bluetooth-verbinding instellen (BT IN)" op pagina 38. • Tijdens een gesprek wordt het geluid van de Bluetooth-audiobron gedempt. • Als u de handenvrije telefoon gebruikt (bv.
USB-geheugen (optioneel) /SOURCE USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of Kabel (apart USB-geheugen verkrijgbaar) (apart verkrijgbaar) MP3/WMA/AAC/FLAC-bestanden op een USB-geheugen (optioneel) afspelen Wanneer een USB-geheugenapparaat aangesloten is op het toestel, kunnen MP3/WMA/AAC/FLAC-bestanden worden gezocht en afgespeeld. 1 2 Druk op VSOURCE om de USB AUDIO-modus te selecteren. Druk op om het afspelen te pauzeren. Wanneer u opnieuw drukt op zal het afspelen hervatten.
iPod/iPhone (optioneel) /SOURCE Draaiknop /ENTER VIEW BAND ABC SEARCH 5 4 Preselectieknoppen (1 tot 6) Een iPod/iPhone aansluiten U kunt een iPod/iPhone aansluiten op dit toestel via de iPod-interfacekabel (meegeleverd bij de iPod/iPhone). Wanneer er een iPod/iPhone aangesloten is op dit toestel, kunt u ervoor kiezen de iPod/ iPhone te bedienen via de bedieningselementen van de iPod/iPhone zelf of via de hoofdeenheid.
2 Afspelen 1 2 SHUFFLEALL*1 PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST GENRE COMPOSER AUDIOBOOK GENIUS MIX*2/*3 SHUFFLEALL Druk op VSOURCE om over te schakelen naar de iPod-bron. *1 Zie "Willekeurig afspelen (M.I.X.)" op pagina 48. *2 Afhankelijk van de aangesloten iPod/iPhone wordt de Genius-mixfunctie mogelijk niet ondersteund.
Direct Search-functie (gericht zoeken) Alfabetische zoekfunctie De directe zoekfunctie van het toestel kan worden gebruikt om efficiënter te zoeken naar een album, nummer, enz. In de modi PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/ COMPOSER/AUDIOBOOK, kunt u snel een nummer kiezen. U kunt een artiest, album enz. snel zoeken aan de hand van de eerste letter van de titel of naam.
Willekeurig afspelen (M.I.X.) De tekst weergeven De Shuffle-functie van de iPod/iPhone wordt weergegeven als s op dit toestel. U kunt de taginformatie van een nummer op de iPod/iPhone weergeven. Shuffle Albums: De nummers uit elk album worden afgespeeld in de volgorde waarin deze werden opgenomen. Na het afspelen van alle nummers op een album, wordt het volgende album willekeurig geselecteerd. Dit gaat zo verder tot alle albums afgespeeld zijn.
Informatie Bij problemen Wanneer u een probleem ervaart, schakel dan het toestel uit en daarna weer in. Indien het toestel nog steeds niet normaal functioneert, overloop dan de items op de checklist hieronder. Deze gids zal u helpen het probleem op te sporen indien de oorzaak bij het toestel ligt. Is dit niet het geval, controleer dan of het systeem correct is aangesloten of contacteer uw bevoegde Alpine-dealer. Basis Geen werking of schermweergave. • Het contact van de auto is niet ingeschakeld.
Schermaanduidingen voor de cd-speler (Enkel CDE-196DAB) • Communicatiestoornis of opstartfout, enz. – U kunt het probleem oplossen door de bron te wijzigen, ACC in en uit te schakelen of het toestel in en uit te schakelen. • Er is geen cd geplaatst. – Plaats een cd. • Er is een cd geplaatst maar toch wordt "NO DISC" weergegeven en het toestel speelt de cd niet af of werpt de cd niet uit.
• Communicatiestoornis of opstartfout, enz. – U kunt het probleem oplossen door de bron te wijzigen, ACC in en uit te schakelen of het toestel in en uit te schakelen. • De versie van de iPod/iPhone is te laag. – Update de versie van de iPod/iPhone. • De iPod/iPhone is niet geverifieerd. – U kunt het probleem oplossen door de iPod/iPhone te resetten. • De iPod/iPhone ontvangt een abnormale stroomsterkte.
Bluetooth-GEDEELTE Specificatie Bluetooth Uitgangsvermogen Specificaties FM TUNER-GEDEELTE Afstembereik Bruikbare gevoeligheid mono Afwisselende kanaalselectiviteit Signaal/ruis-verhouding Stereoscheiding Ontvangstverhouding 65 dB 35 dB 2,0 dB MW TUNER-GEDEELTE Afstembereik Gevoeligheid (IEC-standaard) 531 ~ 1.
Installatie en aansluitingen Lees het volgende en zie "Gebruiksaanwijzing" op pagina 6 voor u het toestel installeert of aansluit, om een juist gebruik te garanderen. WAARSCHUWING OPGELET LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR DESKUNDIGEN. Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken. De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke technische kennis en ervaring.
2 BELANGRIJK Gelieve het serienummer van uw toestel te noteren in de voorziene ruimte hiernaast en dit bij te houden als permanent bewijs. Het serienummer of het gegraveerde serienummer vindt u aan de onderzijde van het toestel. SERIENUMMER: [ ] DATUM VAN INSTALLATIE: [ ] INSTALLATIETECHNICUS: [ ] PLAATS VAN AANKOOP: [ ] Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel, monteer dan de lange zeskantbout op het achterpaneel van de CDE-196DAB/UTE-93DAB en plaats het rubberen kapje op de zeskantbout.
3 Trek het toestel uit het dashboard terwijl u de pinnen open houdt. JAPANSE AUTO Voorpaneel Schroef (M5 × 8) (meegeleverd) Dit toestel Montagebeugel De microfoon monteren Monteer uit veiligheidsoverwegingen de microfoon enkel op de volgende plaats. • Op een stabiele en stevige plaats. • Op een plaats die het veilig besturen van het voertuig niet belemmert. • Monteer de microfoon op een plaats waar de stem van de bestuurder gemakkelijk kan worden opgevangen.
Aansluitingen Antenne (Zwart) ADAPTIVE STEERING REMOTE G.
Antenneaansluiting Kabel luidsprekeruitvoer rechtsvoor (+) (Grijs) G.GND van adaptieve stuurafstandsbediening Kabel luidsprekeruitvoer rechtsachter (−) (Paars/Zwart) Naar de interfacebox van de adaptieve stuurafstandsbediening. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer voor meer informatie. Adaptieve stuurafstandsbediening in kabel 1 (Bruin/Geel) Naar de interfacebox van de adaptieve stuurafstandsbediening.
No. AC146018 Declaration of Conformity We, authorized representative in Europe , Alpine Electronics (Europe) GmbH Wilhelm Wagenfeld Strasse 1-3, 80807 Munich, Germany certify and declare under our sole responsibility that the following product(s) Product name Car Audio Manufacturer Alpine Electronics, Inc. Model No.