01.00CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 2 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the CD-ROM. Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 1 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Contents / Inhalt / Contenu IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT ...... 2 SERIAL NUMBER: INSTALLATION DATE: CAUTION / VORSICHT / ATTENTION .............. 4 INSTALLATION TECHNICIAN: PLACE OF PURCHASE: Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route ... 5 WICHTIG! Radio ....................................................
01.00CDE174BT-QRG.book Page 2 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 3 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 4 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM CAUTION This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Centre for repairing. VORSICHT Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 5 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route * The illustration is for CDE-173BT. / Die Abbildung zeigt das Modell CDE-173BT. / Le mode CDE-173BT a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Turning Power On Press any button (except turn power on. Français Einschalten and ) to Drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen der Tasten und das Gerät anzuschalten.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 6 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Adjusting Volume Einstellen der Lautstärke Réglage du volume Displaying the Text Anzeigen von Text Affichage du texte The display will change every time the button is pressed. Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. 6 01.04CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 7 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Radio * The illustration is for CDE-173BT. / Die Abbildung zeigt das Modell CDE-173BT. / Le mode CDE-173BT a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Recalling the TUNER Mode 1 Select the TUNER mode. Français Aufrufen der TUNERBetriebsart Rappel du mode TUNER Sélectionnez le mode TUNER. Wählen Sie die TUNER-Betriebsart.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 8 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM CD/MP3/WMA/AAC (CDE-174BT/CDE-173BT only) / CD/MP3/WMA/AAC (nur CDE-174BT/CDE-173BT) / CD/MP3/WMA/AAC (CDE-174BT/CDE-173BT uniquement) * The illustration is for CDE-173BT. / Die Abbildung zeigt das Modell CDE-173BT. / Le mode CDE-173BT a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Français Recalling the DISC mode Aufrufen der DISC-Betriebsart Rappel du mode DISC Select the DISC mode. Wählen Sie die DISC-Betriebsart.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 9 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Drücken Sie kurz oder , um an den Anfang des aktuellen Titels bzw. des nächsten Titels zu springen. Appuyez sur la touche ou , puis relâchez-la pour aller au début du morceau actuel ou du morceau précédent. Halten Sie für einen schnellen Rücklauf oder Vorlauf oder gedrückt.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 10 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM USB Memory (Optional) / USB-Speicher (Optional) / Clé USB (en option) • If a USB memory device is connected to this unit, MP3/WMA/AAC files stored in the USB memory device can be played back. / Wenn ein USBSpeichergerät mit dieser Einheit verbunden ist, können auf dem USBSpeichergerät vorhandene MP3/WMA/AAC-Dateien wiedergegeben werden.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 11 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM M.I.X. (Random Play) (off) M.I.X. (Lecture aléatoire) : All songs in the current folder are played back in random sequence. : Alle Titel in dem aktuellen Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. : Tous les morceaux du dossier actuel sont lus dans un ordre aléatoire. : All songs in the USB Memory are played back in random sequence. : Alle Titel in dem USBSpeicher werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 12 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM BLUETOOTH * The illustration is for CDE-173BT. / Die Abbildung zeigt das Modell CDE-173BT. / Le mode CDE-173BT a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Français About BLUETOOTH Informationen zu BLUETOOTH A propos de BLUETOOTH BLUETOOTH is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 13 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Pairing with a BLUETOOTH compatible device / Mit einem BLUETOOTH fähigen Gerät koppeln / Association d’un appareil compatible BLUETOOTH English 1 Français Use your BLUETOOTH compatible device to search and select “Alpine CD Receiver” (CDE-174BT/CDE-173BT only)/ “Alpine Digital Media Receiver” (UTE-72BT only).
01.00CDE174BT-QRG.book Page 14 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Calling / Tätigen von Anrufen / Appel English 1 2 5 Français Activate the outgoing method list selection mode. Aktivieren Sie den Auswahlmodus für das Vorgehen bei zu tätigenden Anrufen. Activez le mode de sélection de la liste de la méthode sortante. Select a desired outgoing mode from DIALLED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK. Wählen Sie den gewünschten Modus für ausgehende Anrufe unter DIALLED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 15 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Answering the Incoming Call / Annehmen eines eingehenden Anrufs / Répondre à un appel entrant English Deutsch Français Answer the call. Nehmen Sie den Anruf an. Répondez à l’appel. The call starts. Der Anruf wird durchgestellt. L’appel commence. • When “AUTO ANS” is set to AT ANS ON, the call is answered automatically after about 5 seconds.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 16 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Voice Control Operation / Sprachsteuerungsbetrieb / Fonction de contrôle vocal English 1 2 Deutsch Français Press and hold for at least 2 seconds to activate the Voice Recognition mode. Halten Sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Spracherkennungsmodus zu aktivieren. Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de reconnaissance vocale.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 17 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM • You can perform this operation only when a Voice recognition compatible mobile phone is connected. If the mobile phone is not compatible with the Voice recognition, “NO SUPPORT” is displayed for 2 seconds. • The Voice recognition function performance depends on the recognition range of the mobile phone and mounting location of the microphone. Please pay attention when the microphone is mounted.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 18 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (en option) * The illustration is for CDE-173BT. / Die Abbildung zeigt das Modell CDE-173BT. / Le mode CDE-173BT a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Français An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod/ iPhone (included with iPod/iPhone).
01.00CDE174BT-QRG.book Page 19 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Drücken Sie kurz oder , um an den Anfang des aktuellen Titels bzw. des nächsten Titels zu springen. Appuyez sur la touche ou , puis relâchez-la pour aller au début du morceau actuel ou du morceau précédent. Press and hold or to fast backward or fast forward through the current song.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 20 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Random Play Shuffle All Zufallswiedergabe ALL Lecture aléatoire ALL 1 Press /ENTER to activate the search selection mode. 2 Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then press /ENTER. 1 Drücken Sie /ENTER, um die Suchfunktions-Betriebsart zu aktivieren. 2 Drehen Sie den Drehgeber, um SHUFFLEALL auszuwählen und drücken Sie dann auf /ENTER. 1 Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de sélection de recherche.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 21 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Searching for a desired Song (iPod/iPhone) / Suche nach einem gewünschten Titel (iPod/iPhone) / Recherche d’un morceau souhaité (iPod/iPhone) * The illustration is for CDE-173BT. / Die Abbildung zeigt das Modell CDE-173BT. / Le mode CDE-173BT a été choisi pour l’illustration.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 22 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM 2 Select the desired search mode. Wählen Sie den gewünschten Suchmodus. Sélectionnez le mode de recherche de votre choix. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX • The display of search mode list varies depending on the setting of iPod LIST.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 23 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM • After pressing and holding /ENTER for at least 2 seconds while in each hierarchy (except Song, Audiobook and Genius mix list hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back. • When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be cancelled.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 24 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Specifications / Technische Daten / Spécifications Tuning Range 87.5-108.0 MHz 531-1,602 kHz 153-281 kHz 14.4 V DC (11-16 V allowable) 50 W × 4 Maximum Power Output CDE-174BT/CDE-173BT: Weight 1.194 kg (2 lbs. 10 oz) UTE-72BT: Weight 0.854 kg (1 lbs. 14 oz) CHASSIS SIZE Width Height Depth 178 mm (7") 50 mm (2") 161 mm (6-3/8") Plage de syntonisation 87,5-108,0 MHz SECTION DU TUNER MW Empfangsbereich 531-1.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 25 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM BLUETOOTH Specification Output Power Profile SECTION BLUETOOTH BLUETOOTH-TEIL BLUETOOTH SECTION BLUETOOTH V3.0 +4 dBm Max. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) BLUETOOTHSpezifikation Ausgangsleistung BLUETOOTH V3.0 +4 dBm max.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 26 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 27 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM Installation • When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT has the appropriate amperage.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 28 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM 2 2 2 Befestigungsstrebe Metal Mounting Strap Screw * Attache de montage en métal Vis Schraube Bolt Stud * Stiftschraube * Sechskantmutter (M5) Hex Nut (M5) Écrou hexagonal (M5) Dieses Gerät This unit When your vehicle has the Bracket, mount the long hex bolt onto the rear panel of the CDE-174BT/ CDE-173BT/UTE-72BT and put the Rubber Cap on the hex bolt.
01.00CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 1 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 1 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Índice / Indice / Innehåll IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. ADVERTENCIA / AVVERTIMENTO / VARNING ......2 NÚMERO DE SERIE: PRUDENCIA / ATTENZIONE / FÖRSIKTIGT ......... 4 FECHA DE INSTALACIÓN: Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång ..........................................................
01.00CDE174BT-QRG.book Page 2 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 3 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 4 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. ATTENZIONE Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 5 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång * La ilustración corresponde al modelo CDE-173BT. / L’immagine riporta il modello CDE-173BT. / Illustrationen visar CDE-173BT. Español Italiano Encendido de la unidad Pulse cualquier botón (excepto para encender la unidad. Accensione y ) Slå på strömmen Premere qualsiasi tasto (eccetto per accendere l’unità. e ) Tryck på valfri knapp (utom att slå på strömmen.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 6 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Ajuste del volumen Regolazione del volume Inställning av volymen Visualización de texto Visualizzazione di testo Textvisning El visualizador cambiará cada vez que pulse el botón. Il display cambia ad ogni pressione del tasto. Visningen växlar varje gång knappen trycks in. 6 01.04CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 7 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Radio * La ilustración corresponde al modelo CDE-173BT. / L’immagine riporta il modello CDE-173BT. / Illustrationen visar CDE-173BT. Español 1 Italiano Recuperación del modo TUNER Svenska Richiamo del modo TUNER Återkalla läget TUNER Selezionare il modo TUNER. Välja läget TUNER. Seleccione el modo TUNER.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 8 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM CD/MP3/WMA/AAC (solo CDE-174BT/CDE-173BT) / CD/MP3/WMA/AAC (solo CDE-174BT/CDE-173BT) / CD/MP3/WMA/AAC (endast CDE-174BT/CDE-173BT) * La ilustración corresponde al modelo CDE-173BT. / L’immagine riporta il modello CDE-173BT. / Illustrationen visar CDE-173BT. Español Italiano Svenska Recuperación del modo DISC Richiamo del modo DISC Återkalla läget DISC Seleccione el modo DISC. Selezionare il modo DISC. Välj läget DISC.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 9 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Premere e rilasciare o per passare all’inizio del brano corrente o del brano successivo. Tryck ner och släpp sedan eller för att hoppa till början av aktuell låt eller nästa låt. Pulse y mantenga presionado o para el avance o el retroceso rápido. Tenere premuto o per procedere rapidamente in avanti o indietro.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 10 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Memoria USB (opcional) / Memoria USB (opzionale) / USB-minne (tillval) • Si se conecta un dispositivo de memoria USB a esta unidad, se podrán reproducir los archivos MP3/WMA/AAC guardados en el dispositivo de memoria USB. / Se un dispositivo di memoria USB è collegato a questa unità, i file MP3/WMA/AAC memorizzati nel dispositivo USB possono essere riascoltati.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 11 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM M.I.X. (Reproducción aleatoria) M.I.X. (riproduzione casuale) : Todas las canciones de la : Tutti i brani contenuti nella carpeta actual se reproducen de forma aleatoria. : Alla spår i USB-minnet mappen spelas upp i slumpvis ordning. memoria USB vengono riprodotti in sequenza casuale. : Cancelar (off) Riproduzione ripetuta Upprepad uppspelning : Solo se reproduce varias veces un archivo.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 12 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM BLUETOOTH * La ilustración corresponde al modelo CDE-173BT. / L’immagine riporta il modello CDE-173BT. / Illustrationen visar CDE-173BT. Español Acerca de BLUETOOTH BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite comunicarse entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en distancias cortas. De este modo pueden realizarse llamadas manos libres o transmitir datos entre dispositivos compatibles con BLUETOOTH.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 13 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Sincronización con un dispositivo compatible con BLUETOOTH / Associazione con un dispositivo BLUETOOTH compatibile / Använd ihop med en BLUETOOTH-kompatibel enhet 1 2 Español Italiano Svenska Utilice su dispositivo compatible con BLUETOOTH para detectar y seleccionar “Alpine CD Receiver” (solo CDE-174BT/ CDE-173BT)/“Alpine Digital Media Receiver” (solo UTE-72BT).
01.00CDE174BT-QRG.book Page 14 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Llamadas / Telefonare / Ringa Español 1 2 Italiano Svenska Active el modo de selección de llamadas salientes. Attivare la modalità di selezione elenco metodi in entrata. Aktivera läget för val av utgående metod. Seleccione el modo de llamadas salientes deseado entre DIALLED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK. Selezionare una modalità in uscita desiderata da DIALLED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 15 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Cómo responder a una llamada entrante / Risposta di una chiamata in entrata / Svara på inkommande samtal Español Italiano Svenska Responda a la llamada. Rispondere alla chiamata. Svara på samtalet. La llamada se iniciará. La chiamata viene avviata. Samtalet startar. • Si el parámetro “AUTO ANS” se configura como AT ANS ON, la llamada se responde automáticamente tras 5 segundos aproximadamente.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 16 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Operaciones de control por voz / Funzionamento del controllo vocale / Röststyrning 1 2 Español Italiano Svenska Manténgalo pulsado al menos 2 segundos para activar el modo de reconocimiento de voz. Per attivare il modo di riconoscimento vocale, tenere premuto per almeno 2 secondi. Tryck och håll intryckt under minst 2 sekunder för att aktivera röststyrningsläget.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 17 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM • Puede realizar esta operación únicamente si ha conectado un teléfono móvil compatible con reconocimiento de voz. Si el teléfono móvil no es compatible con reconocimiento de voz, aparecerá “NO SUPPORT” en la pantalla durante 2 segundos. • El rendimiento de la función de reconocimiento de voz depende del alcance de reconocimiento del teléfono móvil y de la ubicación del micrófono.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 18 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM iPod/iPhone (opcional) / iPod/iPhone (opzionale) / iPod/iPhone (tillval) * La ilustración corresponde al modelo CDE-173BT. / L’immagine riporta il modello CDE-173BT. / Illustrationen visar CDE-173BT. Español Italiano Svenska Es posible conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod/iPhone (se incluye con el dispositivo iPod/iPhone).
01.00CDE174BT-QRG.book Page 19 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Premere e rilasciare o per passare all’inizio del brano corrente o del brano successivo. Tryck ner och släpp sedan eller för att hoppa till början av aktuell låt eller nästa låt. Mantenga pulsado o para avanzar o retroceder rápido en la canción actual. Tenere premuto o per mandare indietro o avanti velocemente il brano corrente.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 20 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Reproducción aleatoria Reproducir todo de forma aleatoria 1 Pulse /ENTER para activar el modo de selección de búsqueda. 2 Gire el Codificador giratorio para seleccionar SHUFFLEALL y, a continuación, pulse /ENTER. Riproduzione casuale di tutti i brani 1 Premere /ENTER per attivare il modo Selezione ricerca. 2 Ruotare il Codificatore rotante per selezionare SHUFFLEALL, quindi premere /ENTER.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 21 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Búsqueda de la canción deseada (iPod/iPhone) / Ricerca di un brano (iPod/iPhone) / Söka efter önskat spår (iPod/iPhone) * La ilustración corresponde al modelo CDE-173BT. / L’immagine riporta il modello CDE-173BT. / Illustrationen visar CDE-173BT.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 22 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM 2 Seleccione el modo de búsqueda deseado. Selezionare il modo di ricerca desiderato. Välj önskat sökningsläge. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX • La lista de modos de búsqueda disponibles variará en función del ajuste seleccionado para iPod LIST.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 23 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM • Tras mantener pulsado /ENTER por lo menos 2 segundos en cada jerarquía (excepto la jerarquía de lista de canción, audiolibro y Genius Mix), todas las canciones de la jerarquía seleccionada se reproducirán. • Si se realiza la búsqueda durante la reproducción M.I.X., el modo de reproducción M.I.X. se cancelará..
01.00CDE174BT-QRG.book Page 24 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Tekniska data SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Gama de sintonización 87,5-108,0 MHz SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW Gama de sintonización 531-1.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 25 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Especificación de BLUETOOTH Potencia de salida Perfil BLUETOOTH-AVSNITT SEZIONE BLUETOOTH SECCIÓN BLUETOOTH BLUETOOTH V3.0 +4 dBm máx. (Clase 2) HFP (Perfil manos libres) HSP (Perfil de auriculares) A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (Perfil del control remoto de audio/vídeo) Caratteristiche tecniche BLUETOOTH Potenza in uscita Profilo BLUETOOTH V3.0 +4 dBm max.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 26 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. • “Made for iPod,” y “Made for iPhone,” significa que un dispositivo electrónico se ha diseñado pensando específicamente en su conexión a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y que el fabricante garantiza su conformidad con los requisitos de rendimiento de Apple.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 27 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM Instalación / Installazione / Installation • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes que vienen instalados de fábrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para proporcionar alimentación a esta unidad.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 28 Wednesday, October 31, 2012 1:56 PM 2 2 Brida metálica de montaje 2 Tornillo * Metallbygel Banda di montaggio in metallo Skruv Vite Pasador * Tuerca hexagonal (M5) Vite prigioniera * Pinnbult Sexkantsmutter (M5) Dado esagonale (M5) Denna enhet Questa unità Esta unidad Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno.
01.00CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 0 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde cd-rom voor meer informatie over alle functies. (Dit is een data-cd en bijgevolg niet geschikt voor weergave van muziek en beelden op de speler.) Indien nodig zal een ALPINE-dealer u meteen een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de cd-rom is opgeslagen. Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 1 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Inhoud / Содержание / Spis treści BELANGRIJK Gelieve het serienummer van uw toestel te noteren in de voorziene ruimte hiernaast en houd dit bij als permanent bewijs. Het serienummer of het gegraveerde serienummer vindt u aan de onderzijde van het toestel. WAARSCHUWING / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / OSTRZEŻENIE ................................................... 2 OPGELET / ОСТОРОЖНО / PRZESTROGA ....................................................
01.00CDE174BT-QRG.book Page 2 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM WAARSCHUWING Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN. Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats voordat u een functie gaat gebruiken.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 3 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN. Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen. PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL. Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. SLUIT ALLES CORRECT AAN. Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 4 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM OPGELET Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of schade aan het product tot gevolg hebben. ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 5 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Aan de slag / Приступая к работе / Czynności wstępne * De afbeelding geldt voor CDE-173BT. / Рисунок относится к модели CDE-173BT. / Na ilustracji przedstawiono model CDE-173BT. Русский Nederlands Polski Toestel inschakelen Включение питания Załączanie zasilania Druk op om het even welke knop (behalve en ) om de stroom in te schakelen. Чтобы включить питание, нажмите любую кнопку (кроме и ).
01.00CDE174BT-QRG.book Page 6 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Volume aanpassen Настройка уровня громкости Regulacja głośności De tekst weergeven Отображение текста Wyświetlanie tekstu De weergave wijzigt telkens als u op de knop drukt. Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной кнопки. Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę wyświetlanej informacji. 6 01.04CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 7 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Radio / Радио / Radio * De afbeelding geldt voor CDE-173BT. / Рисунок относится к модели CDE-173BT. / Na ilustracji przedstawiono model CDE-173BT. Русский Nederlands 1 2 Deactiveren van de TUNERmodus Повторный вызов режима TUNER Selecteer de TUNER-modus. Выберите режим TUNER. De band wijzigen FM1 FM1 FM2 FM3 MW LW Automatisch zenders programmeren 3 4 Polski Houd deze knop minstens 2 seconden ingedrukt.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 8 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM CD/MP3/WMA/AAC (enkel CDE-174BT/ CDE-173BT) / CD/MP3/WMA/AAC (только для моделей CDE-174BT/CDE-173BT) / CD/MP3/WMA/ AAC (tylko model CDE-174BT/CDE-173BT) * De afbeelding geldt voor CDE-173BT. / Рисунок относится к модели CDE-173BT. / Na ilustracji przedstawiono model CDE-173BT. Русский Nederlands Polski Deactiveren van de DISCmodus Повторный вызов режима DISC Selecteer de DISC-modus. Выберите режим DISC.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 9 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Het gewenste nummer selecteren Выбор нужной композиции Wybór żądanego utworu , Druk kort op of om naar het begin van het huidige nummer of het volgende nummer te gaan. Нажмите и удерживайте или чтобы перейти к началу текущей композиции или к следующей композиции. Nacisnąć, a następnie zwolnić lub , aby przejść do początku bieżącego lub kolejnego utworu. Houd of ingedrukt om snel terug of vooruit te spoelen.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 10 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM USB-geheugen (optioneel) / Память USB (приобретается дополнительно) / Pamięć USB (opcja) • Als een USB-geheugenapparaat is verbonden met deze eenheid, dan kunnen MP3/WMA/AAC-bestanden opgeslagen op het USB-geheugenapparaat ook worden afgespeeld. / Если к данному устройству подключен накопитель USB, можно воспроизводить содержащиеся на нем файлы MP3/WMA/AAC.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 11 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM M.I.X. (willekeurige weergave) : Alle nummers in de huidige map worden afgespeeld in willekeurige volgorde. M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке) : Alle nummers op het USBgeheugen worden afgespeeld in willekeurige volgorde. (off) : Annuleren (off) Repeat (herhaalde weergave) : Все композиции в текущей папке воспроизводятся в случайном порядке. : Wszystkie utwory z bieżącego folderu są odtwarzane w kolejności losowej.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 12 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM BLUETOOTH * De afbeelding geldt voor CDE-173BT. / Рисунок относится к модели CDE-173BT. / Na ilustracji przedstawiono model CDE-173BT. Русский Nederlands Polski Over BLUETOOTH О технологии BLUETOOTH BLUETOOTH - informacje BLUETOOTH is een draadloze technologie voor communicatie tussen een mobiel apparaat of een pc over korte afstand. Hierdoor kunt u handenvrij bellen of gegevens overbrengen tussen apparaten die BLUETOOTH ondersteunen.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 13 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Koppelen met een BLUETOOTH-compatibel apparaat / Подключение к BLUETOOTH-совместимым устройством / Łączenie z urządzeniami BLUETOOTH 1 2 3 Nederlands Русский Polski Gebruik uw BLUETOOTHcompatibel apparaat om te zoeken en selecteer "Alpine CD Receiver" (enkel CDE-174BT/ CDE-173BT)/"Alpine Digital Media Receiver" (enkel UTE-72BT).
01.00CDE174BT-QRG.book Page 14 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Bellen / Осуществление вызова / Wybieranie numeru Русский Nederlands Polski 1 Activeer de lijst waaruit u de modus voor uitgaande gesprekken kan kiezen. Активируйте режим выбора способов выполнения исходящих вызовов. Włączanie trybu wyboru listy metod nawiązywania połączeń wychodzących. 2 Selecteer de gewenste uitgaande modus uit DIALLED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 15 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM De inkomende oproep beantwoorden / Ответы на входящий вызов / Odbieranie połączeń przychodzących Русский Nederlands Polski Beantwoord de oproep. Ответьте на вызов. Odbierz połączenie. De oproep begint. Начинается разговор. Rozpocznie się rozmowa. • Wanneer "AUTO ANS" is ingesteld op AT ANS ON, wordt de oproep automatisch beantwoord na 5 seconden.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 16 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Spraakbediening / Использование голосового управления / Sterowanie głosowe Русский Nederlands 1 2 Polski Houd gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de spraakherkenningsmodus te activeren. Нажмите и удерживайте в течение не менее 2 секунд для активации режима распознавания голоса. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć tryb rozpoznawania głosu.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 17 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM • U kunt enkel gebruik maken van deze functie als een mobiele telefoon is verbonden die de spraakherkenningsfunctie ondersteunt. Als een mobiele telefoon de spraakherkenningsfunctie niet ondersteunt, wordt "NO SUPPORT" gedurende 2 seconden weergegeven. • De werking van de spraakherkenningsfunctie hangt af van het herkenningsbereik van de mobiele telefoon en de montageplaats van de microfoon. Let hierop als de microfoon gemonteerd wordt.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 18 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM iPod/iPhone (optioneel) / iPod/iPhone (приобретается дополнительно) / iPod/iPhone (opcja) * De afbeelding geldt voor CDE-173BT. / Рисунок относится к модели CDE-173BT. / Na ilustracji przedstawiono model CDE-173BT. Русский Nederlands Polski U kunt een iPod/iPhone aansluiten op dit toestel met behulp van de interface-kabel voor iPod/iPhone (inbegrepen bij iPod/ iPhone).
01.00CDE174BT-QRG.book Page 19 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Het gewenste nummer selecteren Выбор нужной композиции Wybór żądanego utworu Нажмите и удерживайте или , чтобы перейти к началу текущей композиции или к следующей композиции. Nacisnąć, a następnie zwolnić lub , aby przejść do początku bieżącego lub kolejnego utworu. Houd of ingedrukt om snel vooruit of achter te spoelen in het huidige nummer. Нажмите и удерживайте или для быстрой перемотки назад или вперед проигрываемой композиции.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 20 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Alles willekeurig weergeven 1 Druk op /ENTER om de zoekmodus te activeren. 2 Draai aan de Draai-pulsgever om SHUFFLEALL te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. : ALLE nummer op de iPod/ iPhone worden in willekeurige volgorde weergegeven. • Druk op 5 annuleren. При воспроизведении композиций в случайном порядке проигрываются все композиции 1 Нажмите кнопку /ENTER, чтобы активировать режим выбора вида поиска.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 21 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Zoeken naar een bepaald nummer (iPod/iPhone) / Поиск композиции (iPod/iPhone) / Wyszukiwanie żądanego utworu (iPod/iPhone) * De afbeelding geldt voor CDE-173BT. / Рисунок относится к модели CDE-173BT. / Na ilustracji przedstawiono model CDE-173BT.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 22 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Selecteer de gewenste zoekmodus. 2 Выберите режим поиска. Wybierz tryb wyszukiwania. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX • Вид дисплея в режиме поиска зависит от настроек iPod LIST. • Sposób wyświetlania listy trybów wyszukiwania zależy od ustawień opcji iPod LIST. Bevestig. Подтвердите выбор нажатием. Zatwierdź.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 23 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM • Nadat /ENTER gedurende minstens 2 seconden ingedrukt hebt gehouden in elke hiërarchie (uitgezonderd Nummer-, Gesproken boek- en Genius-mixlijst-hiërarchie), worden alle nummers van de geselecteerde hiërarchie weergegeven. • Wanneer u naar een nummer zoekt tijdens weergave met M.I.X., wordt de afspeelmodus M.I.X. geannuleerd.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 24 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Specificaties / Технические характеристики / Dane techniczne FM TUNER-GEDEELTE Afstembereik 87,5-108,0 MHz MW TUNER-GEDEELTE Afstembereik 531-1.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 25 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM BLUETOOTH-GEDEELTE Specificatie BLUETOOTH Uitgangsvermogen Profiel SEKCJA BLUETOOTH РАЗДЕЛ BLUETOOTH BLUETOOTH V3.0 Max. +4 dBm (Vermogens-klasse 2) HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) BLUETOOTH версии 3.0 Технические характеристики BLUETOOTH Выходная мощность +4 дБм (макс.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 26 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. • "Made for iPod," en "Made for iPhone," betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om respectievelijk specifiek op een iPod of iPhone aangesloten te worden en de ontwikkelaar garandeert dat het voldoet aan de prestatiestandaard van Apple.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 27 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM Installatie / Установка / Instalacja • Tijdens het aansluiten op het elektrische systeem van de auto, dient u op te letten voor componenten die in de fabriek werden geïnstalleerd (bv. boordcomputer). Maak geen aftakkingen in deze kabels om stroom te voorzien voor dit toestel.
01.00CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.
01.05CDE174BT-QRG.fm : Germany : Alpine Electronics, Inc. : ALPINE : CDE-174BT : 13BTPWB : Manufacturer Brand Identification Installed BlueTooth module Test Report No. (7 layers AG) (PHOENIX TESTLAB GmbH, Blomberg) Date of issue : Signature of the authorized person : October 25, 2012 Yoshihisa Endo Global Engineering Strategy Office Alpine Electronics, Inc.
01.05CDE174BT-QRG.fm : Germany : Alpine Electronics, Inc. : ALPINE : CDE-173BT : 13BTPWB : Manufacturer Brand Identification Installed BlueTooth module Test Report No. (7 layers AG) (PHOENIX TESTLAB GmbH, Blomberg) Date of issue : Signature of the authorized person : October 25, 2012 Yoshihisa Endo Global Engineering Strategy Office Alpine Electronics, Inc.
01.05CDE174BT-QRG.fm : Germany : Alpine Electronics, Inc. : ALPINE : UTE-72BT : 13BTPWB : Manufacturer Brand Identification Installed BlueTooth module Test Report No. (7 layers AG) (PHOENIX TESTLAB GmbH, Blomberg) Date of issue : Signature of the authorized person : October 25, 2012 Yoshihisa Endo Global Engineering Strategy Office Alpine Electronics, Inc.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 33 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM 01.05CDE174BT-QRG.
01.00CDE174BT-QRG.book Page 34 Tuesday, October 30, 2012 3:12 PM S/NO. LABEL 01.05CDE174BT-QRG.