FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ EN R CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH CDE-135BT DE FR ES • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Inhalt Bedienungsanleitung WARNUNG WARNUNG ..................................................... 6 VORSICHT ...................................................... 6 VORSICHTSMASSNAHMEN........................... 6 Vorbereitungen Zubehörliste............................................................... 10 Ein- und Ausschalten .............................................. 10 Quellenauswahl........................................................ 10 Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils ..................
Inhalt SETUP Einstellung.................................................................. 23 Allgemeine Einstellungen................................. 23 Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten (PLAY MODE)................................................................23 Einstellen des AUX SETUP-Modus........................23 Einstellen des AUX Pegels (AUX GAIN) ...............24 Einstellen des AUX MIX ............................................24 Einstellen der Sprache (CYRILLIC) ........................
Inhalt USB Speicher (optional) Anschließen des USB-Speichers (optional)..... 33 Anschluss eines USB-Speichers am vorderen USB-Anschluss ...................................................... 33 Entfernen des USB-Speichers vom vorderen USB-Anschluss ...................................................... 34 Verwenden der Banking-Funktion des USB-Speichers ........................................................... 34 Wiedergabe................................................................
Bedienungsanleitung WARNUNG WARNUNG Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen. KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Unterlassen Sie Folgendes Einbauort Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Umgang mit Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht. Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an. Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Disc an ihrem Umfang keine Unebenheiten aufweist. • Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör. Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem Sonnenlicht aus.
• Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Warenzeichen der Apple Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. • „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Gerät speziell für den Anschluss eines iPod oder iPhone entwickelt wurde und von Entwicklern speziell auf die Leistungsstandards von Apple geprüft wurde.
*4 Wird nur angezeigt, wenn AUDIO auf ON eingestellt ist, siehe „Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf Seite 27. *5 Siehe „Verwenden des vorderen AUX-Eingangs“ auf Seite 22. Vorbereitungen SOURCE/ Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils Drehgeber Abnehmen 1 2 BAND/F/R e FUNC./VIEW 6/DIMMER 3 Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie e (Release) an der unteren linken Seite, bis das Bedienteil herausspringt. Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite an und ziehen Sie es heraus.
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nachdem Sie die Autobatterie o.ä. ausgetauscht haben. 1 2 3 Bedienung mit Fernsteuerung Dieses Gerät kann mit einer optionalen Alpine-Fernbedienung bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen. Richten Sie den Sender der optionalen Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor. Fernbedienungssensor Schalten Sie das Gerät aus.
• Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt. • Wenn die Anzeige leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch Drücken von FUNC.VIEW für mindestens 2 Sekunden aus. Danach können Sie die Funktion ausführen. Radio SOURCE/ Drehgeber Automatische Senderprogrammierung 1 2 BAND TUNE/A.ME FUNC./VIEW 2 Drücken Sie SOURCE, um die Betriebsart TUNER zu wählen.
Empfang von RDS-Ortssendern RDS 1 AUDIO/SETUP /TA Drehgeber 2 Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren. Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER iPod & USB 3 1/AF 3/PTY FUNC./VIEW 2/NEWS Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) ON/OFF RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme (FM) bedient.
3 4 5 Drehen Sie den Drehgeber, um ALARM auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. PTY-Abstimmung (Programmtyp) Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF auszuwählen. 1 Wenn Sie ON einstellen, erfolgt der Empfang von Katastrophenalarmmeldungen unabhängig von der Quelle. Während des Empfangs wird „ALARM“ angezeigt. 2 Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Hinweis CD/MP3/WMA/AAC • Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche Alternativfrequenzen erweitert. Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunksender ein, wenn eine Verkehrsfunkdurchsage einsetzt. 3 SOURCE/ Halten Sie TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Verkehrsinformationsmodus zu deaktivieren.
Repeat-Modus 1 Drücken Sie a 4. Der Titel wird wiederholt gespielt. a*1 a*2 (off ) a *1 Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben. *2 Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben. (nur MP3/WMA/AAC-Modus) 2 Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem obigen Bedienvorgang (off). M.I.X. (Zufallswiedergabe) 1 Drücken Sie 5s. Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC MP3 Abtastraten: VORSICHT Bitraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz 8 - 320 kbps Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw.
Reihenfolge der Dateien Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Überprüfen Sie die Schreibreihenfolge in der Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.
Einstellen der Kurve für den parametrischen Equalizer (3BAND EQ) Klangeinstellung Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO SETUP-Menü verändert werden. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, um die zu ändernde Kategorie auszuwählen. Einzelheiten zum Ändern der einzelnen Einstellungen finden Sie in den folgenden Abschnitten. 1 2 Sie können die aktuelle Equalizer-Einstellung nach eigenem Geschmack verändern.
3 Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt zurückzukehren. Einstellen der Mitteltonbandbreite (WIDTH (Q)) Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte Mittenbandbreite auszuwählen. WIDE 0,75 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,25 NARROW 1,50 (Werkseinstellung) Einstellen der Mittelton-Mittelfrequenz (CENTER FRQ) Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte MitteltonMittelfrequenz auszuwählen.
Einstellen des Subwoofer-Systems Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie entweder SYS 1 oder SYS 2 für den gewünschten Subwoofer-Effekt auswählen. Einstelloption: SUBW SYS Weitere Funktionen SOURCE/ Einstellungen: SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (Werkseinstellung) SUBW SYS 1: Der Subwoofer-Pegel hängt von der Gesamtlautstärke ab. SUBW SYS 2: Der Subwoofer-Pegel ist unabhängig von der Gesamtlautstärke.
Hinweis zur Anzeige im Display Verwenden des vorderen AUX-Eingangs Wenn Text angezeigt wird, leuchten je nach Betriebsart die folgenden Anzeigen.
5 SETUP Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Hinweise /TA AUDIO/SETUP Drehgeber • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren. • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück. Allgemeine Einstellungen Wählen Sie in Schritt 2 GENERAL aus dem Einstellungshauptmenü.
Einstellen des AUX Pegels (AUX GAIN) Diese Einstellung ist möglich, wenn „Einstellen des AUX SETUP-Modus“ auf ON gesetzt wurde. Einstelloption: AUX GAIN Einstellungen: LOW (Werkseinstellung) / HIGH Anschließen an einen externen Verstärker (POWER IC) Wenn ein externer Verstärker angeschlossen ist, lässt sich die Klangqualität verbessern, indem Sie die aktuelle Stromversorgung für den internen Verstärker herabsetzen.
Display-Einstellungen Tuner-Einstellung Wählen Sie in Schritt 2 DISPLAY aus dem Einstellungshauptmenü. Wählen Sie in Schritt 2 TUNER aus dem Einstellungshauptmenü. Ändern der Beleuchtungsfarbe Einstellen der Quellensignalpegel (FM-LEVEL) Sie können die Beleuchtungsfarbe der folgenden sechs Tasten ändern. Da die Lautstärken bei FM-Empfang und CD-Wiedergabe stark voneinander abweichen, können Sie diesen Unterschied durch Verändern des FM-Signalpegels beheben.
Festlegen der vTuner-Quelle Sie können die vTuner-Quelle ein- oder ausschalten. BT-Freisprechbetrieb Einstelloption: VTUNER Einstellungen: ON (Werkseinstellung) / OFF AUDIO/SETUP Drehgeber ON (Ein): Die vTuner-Quelle kann durch Drücken auf SOURCE/ eingeschaltet werden. OFF (Aus): Die vTuner-Quelle ist nicht verfügbar. Festlegen der vTuner-Lautstärke Wenn VTUNER auf ON festgelegt ist, können Sie die Grundlautstärke für die vTuner-Quelle anpassen.
So stellen Sie eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her (Koppeln) Einzelheiten zu den Steuerelementen eines BLUETOOTH-kompatiblen Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des BLUETOOTH-kompatiblen Geräts. 1 2 2 3 Drehen Sie den Drehgeber, um „BLUETOOTH“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Der BLUETOOTH-Einstellmodus wird aktiviert.
Einstellen des BLUETOOTH-Geräts Wählen Sie eines der 3 verbundenen BLUETOOTH-kompatiblen Geräte, die Sie zuvor registriert haben. Einstelloption: PAIRED DEV 1 2 Drehen Sie den Drehgeber, um ein BLUETOOTH-kompatibles Gerät auszuwählen, das Sie verwenden möchten (oder dessen Verbindung Sie ändern möchten), und drücken Sie dann ENTER. Drehen Sie den Drehgeber, um „CONNECT“ zu wählen und eine Verbindung zum ausgewählten Gerät herzustellen. Das verbundene Gerät wird durch „l“ markiert.
Setzen der Anruferinformationen im Display auf ON/OFF Einstellen der automatischen Rufannahme (Auto Answer) Sie können wählen, ob diese Funktion entsprechend folgender Einstellung verwendet werden soll. Beim Empfang eines Anrufs können Sie festlegen, ob dieser automatisch angenommen werden soll oder nicht.
Aktualisieren der Firmware Es könnten zukünftig Aktualisierungen der BLUETOOTH-Firmware für die Telefoninteroperabilität verfügbar sein. Informationen zur Aktualisierung Ihrer BLUETOOTH-Firmware finden Sie auf Ihrer lokalen Alpine-Website, oder wählen Sie Ihr Land aus der Hauptseite von Alpine Europa (http://www.alpine-europe.com). Einstelloption: FW UPDATE Auflegen des Telefons Drücken Sie f. Der Anruf wird beendet.
4 Drehen Sie den Drehgeber, um einen Namen oder eine Telefonnummer aus der Liste auszuwählen. Hinweis • Sie können die alphabetische Suchfunktion des Telefonbuchs verwenden, um nach dem Namen oder einer Nummer aus dem Telefonbuch zu suchen. Für Einzelheiten dazu siehe „Alphabetische Suchfunktion des Telefonbuchs“ auf Seite 31. 5 Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der eingehenden Anrufe Telefonnummern von empfangenen Anrufen werden in der Liste der empfangenen Anrufe gespeichert.
3 Drehen Sie den Drehgeber, um den zweiten Buchstaben auszuwählen (z. B. I), und drücken Sie dann . Speichern einer Nummer im Telefonmenü (Kurzwahl) Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt. 4 Drehen Sie den Drehgeber, um den dritten Buchstaben auszuwählen (z. B. C), und drücken Sie dann ENTER. Es wird eine Suche nach den im Telefonbuch gespeicherten Namen, die mit „MIC“ beginnen, durchgeführt.
Drücken Sie während eines Anrufs , um den Mikrofoneingang stummzuschalten. USB Speicher (optional) Durch erneutes Drücken von wird der Mikrofoneingang wieder auf den vorherigen Lautstärkepegel geschaltet. Drehgeber Anrufumschaltung Während eines Anrufs können Sie über diese Funktion die Audioübertragung zwischen dem Mobiltelefon und den Lautsprechern des Fahrzeugs wechseln.
Entfernen des USB-Speichers vom vorderen USB-Anschluss 1 2 Ziehen Sie den USB-Speicher vorsichtig vom USB-Kabel oder dem USB-Anschluss ab. Dieses Gerät hat eine BANK-Funktion, die automatisch jeweils 1.000 Titel, die im USB-Speicher abgelegt sind, in einzelne Banken aufteilt, um die Suche und Wiedergabe eines Titels zu erleichtern. Es können für eine Bank maximal 1.000 Titel der Reihenfolge im USB-Speicher entsprechend gespeichert werden. Es können maximal 20 Banken (20.000 Titel) erkannt werden.
4 Suche nach einem gewünschten Titel Sie können über die Tag-Informationen oder den Modus (FILE NAME) nach einem Titel suchen. Bevor Sie nach einem Titel suchen, wählen Sie den gewünschten Modus unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf Seite 25) aus.
• Im Suchmodus (FILE NAME) kann eine Suche schnell über die USB-Abruffunktion durchgeführt werden, um den gewünschten Ordner/die gewünschte Datei zu finden. Für Einzelheiten dazu siehe „Einstellen der USB-Abruffunktion“ auf Seite 25. • Bei der Suche nach einem Titel, Interpreten usw. in einem Flash-Speicher ist die Anzeigereihenfolge bei einem uneinheitlichen Zeichencode in den Datei-Tagging-Informationen eventuell nicht korrekt. Repeat-Modus 1 Drücken Sie a 4. • Wird während der M.I.X.
Schnellsuche Sie können aus allen Titeln in der aktuellen Bank des Flash-Speichers einen Titel auswählen, ohne dass Sie ein Album, einen Interpreten etc. wählen. 1 2 iPod/iPhone (optional) Drehgeber Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Schnellsuche zu aktivieren. Drehen Sie den Drehgeber, um einen gewünschten Titel (eine Datei) auszuwählen. Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben. Hinweis • Im Suchmodus drücken, um abzubrechen.
• Einzelheiten, wie Sie die Version Ihres iPod-Modells identifizieren, erhalten Sie auf der Apple-Website „Identifying iPod models“ unter http://support.apple.com/kb/HT1353 • Dieses Gerät unterstützt keine Videowiedergabe für iPod/iPhone, auch nicht über ein videokompatibles Kabel. Einstellen des iPod Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist, bedienen Sie ihn/es über die eigenen Steuerelemente oder über die Steuerelemente dieses Geräts.
• Wenn Sie im Suchmodus 2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus abgebrochen. • Wenn Sie im Suchmodus drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen Modus zurück. • Wenn die Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen. • Wenn die Suche während des Herunterladens des Titels auf das iPhone durchgeführt wird, wird einige Sekunden lang „UPDATING“ angezeigt und der Suchmodus wird aufgehoben.
Zufallswiedergabe (M.I.X.) Repeat-Modus Die Zufallswiedergabe-Funktion des iPod/iPhone wird bei diesem Gerät als s angezeigt. Beim iPod/iPhone steht nur Repeat One (Wiederholung eines Songs) zur Verfügung. Zufallswidergabe der Alben: Die Titel jedes Albums werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie aufgezeichnet wurden. Wenn alle Titel eines Albums gespielt wurden, wird zufällig das nächste Album ausgewählt. Diese Wiedergabeart wird fortgesetzt, bis alle Alben wiedergegeben wurden.
vTuner-Internetradio (iPhone) (optional) Speichern eines gewünschten Senders in der Favoritenliste Mit folgenden Schritten können Sie einen Sender in der Favoritenlisten speichern. SOURCE/ Drehgeber Drücken Sie , wenn der Sender, der gespeichert werden soll, gesendet wird. Die Anzeige p leuchtet, wenn der Sender erfolgreich zur Favoritenliste hinzugefügt wurde.
3 Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Sender auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER. vTuner gibt diesen Sender wieder und die Anzeige p leuchtet. Information Suche nach anderen Modi: vTuner bietet Ihnen viele Möglichkeiten, einen Sender zu suchen, z. B. nach Genre, Speicherort usw. Und einige Suchkategorien können viele Suchhierarchien umfassen. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte http://www.vtuner.com. 1 2 3 4 Drücken Sie /ENTER, um den Suchmodus zu aktivieren.
CD kann nicht eingeschoben werden. • Es befindet sich bereits eine CD im CD-Spieler. – Lassen Sie die CD auswerfen und entfernen Sie sie. • Die CD ist falsch eingesetzt. – Vergewissern Sie sich, dass die CD entsprechend der Anleitungen im Abschnitt CD-Spieler-Betrieb eingelegt wurde. Schneller Vor- bzw. Rücklauf der CD nicht möglich. • Die CD wurde beschädigt. – CD entnehmen, überprüfen und gegebenenfalls aussondern; Defekte CDs können das Laufwerk beschädigen.
• Abnormaler Stromfluss am USB-Flash-Speichergerät – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle umschalten. oder • Es befinden sich keine Titel (Dateien) im Flash-Speicher. – Schließen Sie den Flash-Speicher nach dem Speichern von Titeln (Dateien) an. UNSUPPORT • Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät nicht unterstützt wird. – Verwenden Sie eine Abtastrate/Bitrate, die von dem Gerät unterstützt wird. • Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde wiedergegeben.
BUFFERING • Das iPhone puffert Senderprogramme, während oder nachdem der Sender empfangen wurde. – Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. LOADING • Durch den Ladevorgang wird die Liste empfangbarer Sender angezeigt. • Die Senderliste wird übertragen. – Ein Eingreifen des Benutzers ist nicht erforderlich. BLUETOOTH-Modus • Das BLUETOOTH-Gerät ist nicht angeschlossen. – Schließen Sie das BLUETOOTH-Gerät an.
ALLGEMEINES Spannungsversorgung Technische Daten FM TUNER-TEIL Empfangsbereich Mono-Empfindlichkeit Nachbarkanaldämpfung Signal-Rauschabstand Stereo-Kanaltrennung Gleichschwellenselektion 87,5~108,0 MHz 0,7 μV 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB MW TUNER-TEIL Empfangsbereich Empfindlichkeit (IECStandard) 531~1.
Installation und Anschlüsse Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch und siehe „Bedienungsanleitung“ auf Seite 6 dieser Anleitung. WARNUNG AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen. NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN. VORSICHT VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
• Vergewissern Sie sich, dass die (−)-Lautsprecherkabel mit dem (−) Lautsprecheranschluss verbunden sind. Verbinden Sie niemals die linken und rechten Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie des Fahrzeugs. WICHTIG Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres Geräts an der dafür vorgesehenen Stelle unten und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Das Schild mit der Seriennummer bzw. die eingravierte Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
3 Schieben Sie das CDE-135BT in das Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und drücken Sie die Verriegelungsstifte dabei mit einem kleinen Schraubendreher nach unten. Der Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz und verhindert, dass das Gerät aus Versehen aus dem Armaturenbrett gezogen wird. Bringen Sie danach das Bedienteil wieder an.
Anschluss am rückwärtigen USB-Anschluss Schließen Sie das USB-Kabel an den rückwärtigen USB-Anschluss des Geräts an und sichern Sie den Anschluss dann mit dem Verriegelungsgehäuse aus dem Lieferumfang des USB-Kabels wie unten gezeigt.
Anschlüsse An USB-Speicher/iPod/iPhone Antenne (Rosa/Schwarz) AUDIO INTERRUPT IN Nicht verwendet (Blau/Weiß) REMOTE TURN-ON An den Verstärker An die Motorantenne (Rot) IGNITION An das Beleuchtungskabel des Instrumentes (Schwarz) (Blau) GND Zündschloss POWER ANT (Orange) DIMMER Batterie BATTERY (Gelb) Lautsprecher (Grün) (Grün/Schwarz) (Weiß) (Weiß/Schwarz) Linker Hecklautsprecher Linker Frontlautsprecher (Grau/Schwarz) (Grau) Rechter Frontlautsprecher (Violett/Schwarz) (Violett) Rechter Hec
Antennenbuchse Nicht verwendet Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß) Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers bzw. Signalprozessors. Kabel für geschaltete Spannungsversorgung (Zündung) (Rot) Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert. Massekabel (Schwarz) Legen Sie dieses Kabel an einem geeigneten Punkt der Karosserie an Masse.