01GB00CDA9885.book Page 1 Friday, November 17, 2006 7:31 PM R EN MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9885 FR ES • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
01GB00CDA9885.book Page 2 Friday, November 17, 2006 7:31 PM 01GB02CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 1 Friday, November 17, 2006 7:31 PM ENGLISH Contents Operating Instructions WARNING WARNING ................................................. 3 CAUTION .................................................. 3 PRECAUTIONS ........................................ 3 Getting Started Accessory List .................................................. 6 Setting the Bass Control ................................. 14 Setting the Bass Center Frequency ..............
01GB00CDA9885.book Page 2 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Display Setting iPod® (Optional) Changing Lighting Color ................................. 20 Dimmer Control ............................................... 20 Scroll Type Setting ........................................... 20 Scroll Setting (Text Scroll) .............................. 20 Switching the Character Font ........................... 20 Switching the Animation Display Type (BGV Select) ................................................
01GB00CDA9885.book Page 3 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Operating Instructions WARNING DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
01GB00CDA9885.book Page 4 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Never Attempt the Following Correct Handling Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off. Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave fingerprints on the surface. Do not affix tape, paper, or gummed labels to the disc. Do not write on the disc.
01GB00CDA9885.book Page 5 Friday, November 17, 2006 7:31 PM On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Do not touch the surface. Do not expose the disc to direct sunlight. Do not affix stickers or labels. Clean the disc when it is dusty. Make sure that there are no bumps around the disc. Do not use commercially available disc accessories. Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight.
01GB00CDA9885.book Page 6 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Getting Started / Grasp the front panel firmly, slide to the left and then pull to remove. , /ENT Rotary encoder SOURCE/ (OPEN) /RTN FUNC./SETUP Accessory List • • • • • • • • • 3 • The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel). This is not a malfunction. • To protect the front panel, place it in the supplied carrying case.
01GB00CDA9885.book Page 7 Friday, November 17, 2006 7:31 PM 7 Initial System Start-Up Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc. 1 2 3 Turn off the unit power. Press and hold FUNC./SETUP for at least 2 seconds to return to normal mode. • Pressing /RTN returns to the previous SETUP mode. • If no operation is performed for 60 seconds, SETUP is canceled.
01GB00CDA9885.book Page 8 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Presetting Stations Manually Radio / /ENT/ Rotary TUNE/A.ME encoder 1 SOURCE/ BAND 2 Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station. The selected station is stored. The display shows the band, preset number and station frequency memorized.
01GB00CDA9885.book Page 9 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Frequency Search Function You can search for a radio station by its frequency. 1 2 3* Press and hold /ESC for at least 2 seconds in Radio mode to activate Frequency search mode. Turn the Rotary encoder to select the desired frequency. Press / /ENT to receive the selected frequency. * Operation is not required during HD Radio reception. • Press and hold /ESC for at least 2 seconds in the search mode to cancel.
01GB00CDA9885.book Page 10 Friday, November 17, 2006 7:31 PM CD/MP3/WMA/AAC / SOURCE/ /ENT (OPEN) /RTN /ESC Rotary encoder FUNC./ SETUP 4 5 Press To pause playback, press Pressing 6 / /ENT. /ENT again will resume playback. After pressing (OPEN) to open the front panel, press to eject the disc. TITLE MP3/WMA/AAC Play Display The folder number and file number will be displayed as described below. (OPEN). Folder number display The front panel will open.
01GB00CDA9885.book Page 11 Friday, November 17, 2006 7:31 PM MP3/WMA/AAC mode : Searching from CD Text : Only a file is repeatedly played back. : Only files in a folder are repeatedly played back. : A disc is repeatedly played back. Tracks can be searched and played using the CD text on the disc. If a disc is not compatible with text, or a disc is in the changer, searches can be made by track number. 1 Press /ESC during play. This will set the search mode.
01GB00CDA9885.book Page 12 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Quick Search You can search for tracks (files). 1 2 Press and hold /ESC for at least 2 seconds in the CD/Changer/MP3/WMA/AAC mode to activate Quick Search mode. Turn the Rotary encoder to select a desired track (file). The selected track is played back immediately. • Press and hold /ESC for at least 2 seconds in the search mode to cancel. Or, the search mode is canceled if no operation is performed for 10 seconds.
01GB00CDA9885.book Page 13 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Order of files Files are played back in the order that the writing software writes them to the disc. Therefore, the playback order may not be what is expected. Verify the writing order in the software’s documentation. The playback order of the folders and files is as follows. Sound Setting Rotary encoder (AUDIO/LOUD) SOURCE/ /ESC BAND Root folder A.
01GB00CDA9885.book Page 14 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Setting the Bass Control Setting the Treble Control You can change the Bass Frequency emphasis to create your own tonal preference. You can change the Treble Frequency emphasis to create your own tonal preference. 1 1 Press A.SEL to select the BASS (Bass Center Frequency) control mode.
01GB00CDA9885.book Page 15 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Adjusting the High Pass Filter Other Functions The High Pass Filter on this unit can be adjusted to suit your personal taste. 1 Press A.SEL to select the HPF (High Pass Filter) mode. Bass 2 HPF Bass Turn the Rotary encoder to select the HPF frequency. OFF 3 Treble 80 Hz 120 Hz TITLE 160 Hz Press and hold /ESC for at least 2 seconds to return to normal mode.
01GB00CDA9885.book Page 16 Friday, November 17, 2006 7:31 PM The display in MP3/WMA/AAC mode: File Name Folder No./File No.
01GB00CDA9885.book Page 17 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Displaying Time Press TITLE repeatedly until the time is displayed. Each press changes the display. For details, see “Displaying the Text” (page 15). • Selecting any tuner or CD function while in the clock priority mode will interrupt the time display momentarily. The function selected will be displayed for about 5 seconds before the time returns to the display.
01GB00CDA9885.book Page 18 Friday, November 17, 2006 7:31 PM 4 SETUP (e.g. Select Subwoofer ON or Subwoofer OFF) You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. From the SETUP menu, Audio Setting, Display Setting, etc., can be modified. / Turn the Rotary encoder to change the setting, and then press / /ENT. Rotary encoder /ENT SOURCE/ 5 Press and hold FUNC./SETUP for at least 2 seconds to return to normal mode. • Pressing /RTN returns to the previous SETUP mode.
01GB00CDA9885.book Page 19 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Sound (Beep) Guide Function The speakers are driven by the built-in amplifier. Power IC ON : Beep ON (Initial setting) / Beep OFF This function will give audible feedback with varying tones depending upon the button pressed.
01GB00CDA9885.book Page 20 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Switching the Character Font Display Setting Font Select TYPE 1 (Initial setting) / Font Select TYPE 2 DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2. Two types of font can be selected. You can select the font type you like. Changing Lighting Color Illumination TYPE 1 (Initial setting) / TYPE 2 You can change the lighting color of the following six buttons. SOURCE/ , BAND, , , , .
01GB00CDA9885.book Page 21 Friday, November 17, 2006 7:31 PM SAT Radio Receiver (Optional) / Rotary encoder /ENT SOURCE/ BAND 4 Press or to select the desired channel. Holding down continuously. or will change channels • When using the optional remote control (RUE-4190, etc.), an SAT Radio Channel can be directly called up with the numeric keypad of the remote control. 1 While in XM or SIRIUS Radio mode, enter the Channel number you want to call up with the numeric keypad on the remote control.
01GB00CDA9885.book Page 22 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Storing Channel Presets 1 2 Press BAND to select the desired band you want to store. After tuning in the desired channel, press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the channel. The selected station is stored. 3 Repeat the procedure to store up to 5 other channels onto the same band.
01GB00CDA9885.book Page 23 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Recalling the stored information (SIRIUS only) Whenever the stored sports team, song(s) or artist(s) are playing, an interruption ALERT appears in the display of the unit. 1 The interruption (A) ALERT indicator is either on or blinking depending on the conditions listed below. If more than 2 channels are found (Blinking ALERT indicator) 2 3 Turn the Rotary encoder to select the desired information. Press / /ENT.
01GB00CDA9885.book Page 24 Friday, November 17, 2006 7:31 PM SIRIUS mode: Instant Replay Function (SIRIUS only) In SIRIUS mode, the current channel is saved using the Instant Replay memory function. Use this function to pause the channel content at any time. When playback is continued, it will begin at the position it was paused. This function can be used to store up to 44 minutes of audio. 1 During SIRIUS reception, press the Instant Replay mode. / Press / /ENT to select . .
01GB00CDA9885.book Page 25 Friday, November 17, 2006 7:31 PM iPod ® (Optional) / Rotary encoder /ENT SOURCE/ 4 5 /RTN Preset buttons (1 through 6) /ESC Searching for a desired Song 6 An iPod can contain hundreds of songs. By using file tag information and keeping these songs organized in playlists, this unit’s search functions will ease song searches. Each music category has its own individual hierarchy.
01GB00CDA9885.book Page 26 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Quick Search You can search a song from all songs in the iPod without selecting an album, artist, etc. 1 2 Press and hold /ESC for at least 2 seconds to activate the Quick Search mode. Turn the Rotary encoder to select a desired song. The selected song is played back immediately. Select Playlist/Artist/Album/Podcast/ Genre/Composer Playlist/Artist/Album/Podcast/Genre/Composer can be easily changed.
01GB00CDA9885.book Page 27 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Repeat Play Only Repeat One is available for the iPod. Repeat One: A single song is repeatedly played back. 1 Press 4. The song is played back repeatedly. RPT (off) (Repeat One) 2 RPT To cancel repeat play, select (off) with the above procedure. • During repeat playback, no other songs are selectable by pressing or . Displaying the Text You can display the tag information of a song in the iPod. Press TITLE.
01GB00CDA9885.book Page 28 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Changer (Optional) / /ENT SOURCE/ BAND Playing MP3 Files with the CD Changer (Optional) If you connect a changer compatible with MP3, you can play CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs containing MP3 files on this unit. 1 2 FUNC./SETUP Select buttons (1 through 6) Controlling CD Changer (Optional) An optional 6-disc or 12-disc CD Changer may be connected to this unit if it is Ai-NET compatible.
01GB00CDA9885.book Page 29 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Remote Control Band Button Radio mode: BAND Button Press this button and the band will change. Changer mode: To switch the changer. UP Button Radio mode: SEEK (UP) button CD/iPod mode: Press this button to advance to the beginning of the next track. Button Radio mode: Pressing this button will select, in descending order, stations programmed into the radio’s presets as shown below. ...
01GB00CDA9885.book Page 30 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Battery Replacement Applicable battery: Use two “AAA” sized dry batteries or equivalent. 1 Opening the battery cover Slide out the battery cover while firmly pressing in the direction of the arrow. 2 Replacing the battery Insert the batteries, observing the polarities as illustrated. 3 Closing the cover Slide the cover as illustrated until a click is heard.
01GB00CDA9885.book Page 31 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Information In Case of Difficulty If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display. • Vehicle’s ignition is off.
01GB00CDA9885.book Page 32 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Indication for CD Player • Protective circuit is activated due to high temperature. - The indication will disappear when the temperature returns to normal operating range. • No CD is inserted. - Insert a CD. • Although a disc is inserted, “No Disc” is displayed and the unit does not start to play or eject the disc. - Remove the disc by following these steps: Press the button again for at least 2 seconds.
01GB00CDA9885.book Page 33 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Specifications • The user has selected a channel number that does not exist or is not subscribed to. - The unit will revert back to the previously selected channel. • There is no artist name/feature, song/program title, or additional information associated with the channel at that time. - No action needed. FM TUNER SECTION • If an error or other problem occurs. - Change channels or consult your Alpine dealer.
01GB00CDA9885.book Page 34 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 3 to 5 of this manual thoroughly for proper use. Caution HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. Warning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
01GB00CDA9885.book Page 35 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*1) already attached to the vehicle’s chassis. Installation • For the screw marked “*2”, use an appropriate screw for the chosen mounting location. Connect each input lead coming from an amplifier or equalizer to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDA-9885.
01GB00CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 37 Friday, November 17, 2006 7:31 PM Antenna Receptacle Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green) Power Antenna Lead (Blue) Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/Black) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black) • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier, or a signal processor, etc.
01GB00CDA9885.book Page 38 Friday, November 17, 2006 7:31 PM 01GB06CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 2 Friday, November 17, 2006 7:31 PM LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”).
01GB00CDA9885.book Page 1 Friday, November 17, 2006 7:34 PM FRANÇAIS Contenu Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT .................................... 3 ATTENTION .............................................. 3 PRÉCAUTIONS ........................................ 3 Mise en route Liste des accessoires ........................................ 6 Mise sous et hors tension ................................. 6 Retrait et pose du panneau avant ...................... 6 Mise en service de l’appareil ........
01GB00CDA9885.book Page 2 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Réglage de l’affichage iPod® (en option) Modification de la couleur d’éclairage ............ 20 Commande du gradateur .................................. 20 Réglage du type de défilement ......................... 20 Réglage du défilement (Text Scroll) ................ 20 Changement de la police de caractère .............. 20 Changement de l’affichage d’animation (BGV Select) ................................................
01GB00CDA9885.book Page 3 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Mode d’emploi AVERTISSEMENT NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes.
01GB00CDA9885.book Page 4 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Ne tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes Manipulation correcte Ne saisissez pas ou ne tirez pas sur le disque pendant qu’il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. N’essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension. Veillez à ne pas faire tomber le disque. Tenez le disque de manière à ne pas laisser d’empreintes sur la surface.
01GB00CDA9885.book Page 5 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Ne touchez pas la surface du disque. N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Assurez-vous que le disque ne présente pas d’irrégularité. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.
01GB00CDA9885.book Page 6 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Mise en route / Tenez fermement le panneau avant, faites-le glisser vers la gauche , puis tirez dessus pour le retirer. /ENT Bouton rotatif (OPEN) SOURCE/ /RTN FUNC./SETUP Liste des accessoires • • • • • • • • • 3 Unité principale..................................................................1 Câble d’alimentation..........................................................1 Gaine de montage..................................................
01GB00CDA9885.book Page 7 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Mise en service de l’appareil Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc. 1 2 3 Mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur (OPEN) pour ouvrir le panneau avant, puis retirez-le. Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu. 7 Maintenez la touche FUNC./SETUP enfoncée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
01GB00CDA9885.book Page 8 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Préréglage manuel des stations Radio 1 / /ENT/ Bouton TUNE/A.ME rotatif SOURCE/ BAND 2 Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous souhaitez mémoriser. Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer la station. La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
01GB00CDA9885.book Page 9 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Fonction de recherche de la fréquence Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence. 1 2 3* Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode radio pour activer le mode de recherche des fréquences. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la fréquence de votre choix. Appuyez sur sélectionnée. / /ENT pour recevoir la fréquence * Cette opération est superflue en cas de réception HD Radio.
01GB00CDA9885.book Page 10 Friday, November 17, 2006 7:34 PM CD/MP3/WMA/AAC / SOURCE/ /ENT (OPEN) FUNC./ SETUP /RTN /ESC Bouton rotatif 4 5 TITLE Lecture 1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur Appuyez de nouveau sur lecture. 6 Appuyez sur • Ne retirez pas un CD pendant l’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s’éjecte pas, maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes au moins.
01GB00CDA9885.book Page 11 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Mode MP3/WMA/AAC : Recherche à partir du CD-texte : un seul fichier est lu d’une manière répétée. Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations du texte de CD. Si un disque n’est pas compatible avec la fonction de texte ou si un disque est déjà inséré dans le changeur, les recherches peuvent être effectuées par numéro de piste. : seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une manière répétée.
01GB00CDA9885.book Page 12 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Recherche rapide Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers). 1 2 Appuyez sur /ESC pendant 2 secondes au moins en mode CD/Changeur/MP3/WMA/AAC pour activer le mode de recherche rapide. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la piste (fichier) souhaitée. La piste sélectionnée est lue immédiatement. • Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler.
01GB00CDA9885.book Page 13 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Ordre des fichiers Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc peut-être pas à celui que vous souhaitez. Vérifiez l’ordre d’écriture dans la documentation du logiciel. L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Réglage du son Bouton rotatif (AUDIO/LOUD) SOURCE/ /ESC BAND Dossier racine A.
01GB00CDA9885.book Page 14 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Réglage de la commande des graves Réglage de la commande des aigus Vous pouvez changer les réglages de la commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix. Vous pouvez changer les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité de votre choix. 1 1 Appuyez sur A.SEL pour sélectionner le mode de commande BASS (fréquence centrale des graves). Bass Treble HPF Bass Appuyez sur A.
01GB00CDA9885.book Page 15 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Réglage du filtre passe-haut Autres fonctions Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences. 1 Appuyez sur A.SEL pour sélectionner le mode HPF (filtre passe-haut). Bass 2 HPF Bass Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la fréquence du filtre passe-haut de votre choix. OFF 3 Treble 80 Hz 120 Hz TITLE 160 Hz Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
01GB00CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 17 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Affichage de l’heure Appuyez plusieurs fois sur TITLE jusqu’à ce que l’heure s’affiche. Chaque fois que vous appuyez, l’affichage change. Pour plus de détails, reportez-vous à « Affichage du texte » (page 15). • Si vous sélectionnez la fonction tuner ou la fonction CD en mode d’horloge prioritaire, l’affichage de l’heure cesse momentanément. La fonction sélectionnée s’affiche pendant environ 5 secondes avant que l’heure ne s’affiche à nouveau.
01GB00CDA9885.book Page 18 Friday, November 17, 2006 7:34 PM 4 SETUP (par exemple, sélectionnez Subwoofer ON ou Subwoofer OFF) Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Le menu SETUP vous permet de modifier le réglage du son, de l’affichage, etc. / Tournez le bouton rotatif pour modifier le réglage, puis appuyez sur / /ENT. Bouton rotatif /ENT SOURCE/ BAND 5 Maintenez la touche FUNC.
01GB00CDA9885.book Page 19 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Guide des fonctions du son (Beep) Power IC ON : Beep ON (réglage initial) / Beep OFF les enceintes sont pilotées par un amplificateur intégré. Cette fonction permet une rétroaction à tonalités variables selon la touche sur laquelle vous appuyez.
01GB00CDA9885.book Page 20 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Réglage de l’affichage Changement de la police de caractère Font Select TYPE 1 (réglage initial) / Font Select TYPE 2 Vous pouvez sélectionner l’option de configuration DISPLAY dans le menu de configuration principal à l’étape 2. Vous pouvez sélectionner deux types de polices de caractères. Sélectionnez celle de votre choix.
01GB00CDA9885.book Page 21 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Récepteur radio SAT (en option) / Bouton rotatif /ENT SOURCE/ 4 Si vous maintenez change en continu. ou pour sélectionner le ou enfoncée, le canal • Si vous utilisez la télécommande en option (RUE-4190, etc.), vous pouvez sélectionner directement un canal SAT Radio via le pavé numérique de la télécommande. 1 En mode XM ou SIRIUS Radio, entrez le numéro de canal souhaité à l’aide du pavé numérique de la télécommande.
01GB00CDA9885.book Page 22 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Mémorisation des canaux préréglés 1 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme à mémoriser. Une fois le canal accordé, appuyez pendant au moins 2 secondes sur une touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle vous souhaitez enregistrer le canal. La station sélectionnée est mémorisée. 3 Répétez la procédure pour mémoriser jusqu’à 5 autres canaux de la même gamme.
01GB00CDA9885.book Page 23 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Mode de recherche par catégorie Rappel des informations enregistrées (SIRIUS uniquement) 3 Dès que l’équipe sportive, le(s) morceau(x) ou l’artiste sont diffusés, une alerte d’interruption s’affiche à l’écran. 4 1 Le témoin d’interruption ALERT (A) est allumé ou clignote selon les conditions ci-dessous. Si plus de 2 canaux sont trouvés (Témoin ALERT clignotant) 2 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner les informations souhaitées.
01GB00CDA9885.book Page 24 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Mode SIRIUS : Fonction de relecture instantanée (SIRIUS uniquement) En mode SIRIUS, le canal actuel est mémorisé à l’aide de la fonction de relecture instantanée. Cette fonction vous permet d’interrompre à tout moment les informations du canal. Si vous continuez la lecture, celle-ci commencera à la position à laquelle les informations ont été interrompues. Cette fonction peut être utilisée pour mémoriser jusqu’à 44 minutes d’audio.
01GB00CDA9885.book Page 25 Friday, November 17, 2006 7:34 PM iPod ® (en option) / Bouton rotatif /ENT SOURCE/ /RTN /ESC 4 5 6 iPod compatibles avec cet appareil • Cet appareil peut être utilisé avec des iPod, iPod photo, iPod mini ou iPod nano de la quatrième génération. L'iPod Shuffle ne peut cependant pas être utilisé. • Vous ne pouvez pas raccorder à cet appareil des iPod de type molette de défilement ou molette tactile sans le connecteur d’ancrage.
01GB00CDA9885.book Page 26 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Recherche rapide Vous pouvez rechercher un morceau parmi tous ceux de l’iPod sans sélectionner d’album, d’artiste, etc. 1 2 Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins pour activer le mode de recherche rapide. Vous pouvez changer facilement de liste d’écoute, d’artiste, d’album, de podcast, de genre ou de compositeur. Si, par exemple, vous écoutez un morceau d’un album déterminé, vous pouvez changer celui-ci.
01GB00CDA9885.book Page 27 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Lecture répétée Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Répéter Un : un seul morceau peut être lu de manière répétée. 1 4. Appuyez sur Le morceau est lu de manière répétée. RPT (off) (Répéter Un) 2 RPT Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez (off) en exécutant la procédure ci-dessus. • Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être sélectionné en appuyant sur ou .
01GB00CDA9885.book Page 28 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Changeur (en option) / /ENT SOURCE/ BAND Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD (en option) Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cet appareil les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des MP3. 1 2 FUNC./SETUP Touches de sélection (1 à 6) 3 Appuyez sur SOURCE/ changeur MP3. Appuyez sur l’une des touches de sélection (1 à 6) du disque correspondant à l’un des disques chargés dans le changeur CD.
01GB00CDA9885.book Page 29 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Télécommande Touche Band Mode radio : touche BAND Appuyez sur cette touche pour changer de gamme. Mode changeur : permet de passer en mode changeur. Touche UP Mode Radio : touche SEEK (UP) Mode CD/iPod : appuyez sur cette touche pour avancer au début de la piste suivante. Touche Mode radio : appuyez sur cette touche pour sélectionner, dans l’ordre descendant, les stations mémorisées dans les préréglages de la radio illustrés ci-dessous. ...
01GB00CDA9885.book Page 30 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Remplacement des piles Piles utilisées : utilisez deux piles « AAA » ou équivalentes. 1 Ouverture du couvercle du compartiment à piles Appuyez fermement sur le 3couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l’enlever. 2 Remplacement de la pile Mettez les piles dans le logement en respectant les polarités indiquées. 3 Fermeture du couvercle Poussez le couvercle comme illustré jusqu’au déclic.
01GB00CDA9885.book Page 31 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Informations En cas de problème En cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Base Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
01GB00CDA9885.book Page 32 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Indications pour le lecteur CD • Le circuit de protection s’est déclenché, car la température est trop élevée. - L’indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement. • Aucun CD n’a été introduit. - Introduisez un CD. • Bien qu’un disque soit inséré dans l’appareil, « No Disc » est affiché et le disque ne peut pas être lu ou éjecté.
01GB00CDA9885.book Page 33 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Spécifications • L’utilisateur a sélectionné un numéro de canal qui n’existe pas ou auquel il n’est pas abonné. - L’appareil revient au canal sélectionné précédemment. • Il n’y a actuellement pas de nom d’artiste/fonction, titre de morceau/programme ou autre information associée au canal. - Aucune action n’est requise. SECTION TUNER FM • Si une erreur ou un autre problème se produit. - Changez de canaux ou consultez votre revendeur Alpine.
01GB00CDA9885.book Page 34 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Installation et raccordements Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 3 à 5 de ce mode d’emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. Avertissement EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
01GB00CDA9885.book Page 35 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Renforcez l’unité principale avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez le fil de terre de l’appareil à un point métallique propre à l’aide d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. Installation • Pour la vis « *2 », utilisez une vis appropriée à l’emplacement de montage choisi.
01GB00CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 37 Friday, November 17, 2006 7:34 PM Prise d’antenne Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil d’antenne électrique (Bleu) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur, un processeur de signal, etc.
01GB00CDA9885.book Page 38 Friday, November 17, 2006 7:34 PM 01GB06CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 1 Friday, November 17, 2006 7:31 PM GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
01GB00CDA9885.book Page 1 Friday, November 17, 2006 7:33 PM ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ........................................ 3 PRUDENCIA ............................................. 3 PRECAUCIONES ..................................... 3 Primeros pasos Lista de accesorios ........................................... 6 Ajuste del control de graves ............................ 14 Ajuste de la frecuencia central de los graves ...........................................
01GB00CDA9885.book Page 2 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Ajuste de la pantalla Cambio del color de iluminación ..................... 20 Control de atenuación ...................................... 20 Ajuste de tipo de desplazamiento .................... 20 Ajuste de desplazamiento (Text Scroll) ........... 20 Cambio de la fuente de caracteres ................... 20 Cambio del tipo de visualización de animaciones (BGV Select) ................................................
01GB00CDA9885.book Page 3 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Manual de instrucciones ADVERTENCIA UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte.
01GB00CDA9885.book Page 4 Friday, November 17, 2006 7:33 PM No intente realizar nunca lo siguiente Manejo correcto No tire del disco ni lo sujete mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática. No intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada. No deje caer los discos mientras los manipule. Sujete los discos de forma que no queden huellas dactilares en su superficie.
01GB00CDA9885.book Page 5 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • No toque la superficie. No exponga el disco a la luz solar directa. No pegue etiquetas ni adhesivos. Limpie el disco cuando tenga polvo. Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco. No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado. No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa.
01GB00CDA9885.book Page 6 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Primeros pasos / 3 Sujete el panel frontal firmemente, deslícelo hacia la izquierda , y, a continuación, tire de para extraerlo. /ENT Codificador rotatorio (OPEN) SOURCE/ FUNC./SETUP /RTN Lista de accesorios • El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal.) Este comportamiento no es síntoma de un error.
01GB00CDA9885.book Page 7 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Puesta en funcionamiento inicial del sistema Asegúrese de pulsar el interruptor RESET cuando utilice la unidad por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc. 1 2 3 Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. Pulse (OPEN)para abrir el panel frontal y, a continuación, extráigalo. 7 Si mantiene pulsado FUNC./SETUP durante al menos 2 segundos, volverá al modo normal. • Pulse /RTN para regresar al modo SETUP anterior.
01GB00CDA9885.book Page 8 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Almacenamiento manual de emisoras Radio / /ENT/ Codificador TUNE/A.ME rotatorio 1 SOURCE/ BAND 2 Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda. El visualizador mostrará la banda, el número de memorización y la emisora almacenada.
01GB00CDA9885.book Page 9 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Función de búsqueda de frecuencia Puede buscar una emisora de radio por su frecuencia. 1 2 3* Mantenga pulsado /ESC durante, al menos, 2 segundos, en modo Radio para activar el modo de búsqueda de frecuencia. Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia que desee. Pulse / /ENT para recibir la frecuencia seleccionada. * La operación no se requiere durante la recepción de HD Radio.
01GB00CDA9885.book Page 10 Friday, November 17, 2006 7:33 PM CD/MP3/WMA/AAC / 5 Si vuelve a pulsar reproducción. 6 SOURCE/ /ENT (OPEN) FUNC./ SETUP /RTN /ESC Codificador rotatorio 4 5 TITLE Reproducción Para hacer una pausa en la reproducción, pulse / /ENT. / /ENT, volverá a activarse la Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel frontal, pulse para expulsar el disco. • No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más de un disco a la vez.
01GB00CDA9885.book Page 11 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Modo MP3/WMA/AAC: Búsqueda en texto de CD : sólo se reproduce varias veces un archivo. : sólo se reproducen varias veces los archivos incluidos en una carpeta. : se repite varias veces un disco. Se pueden buscar y reproducir las pistas utilizando el texto de CD en el disco. Si un disco no es compatible con el texto, o un disco está en el cargador, las búsquedas se pueden realizar por el número de pista. 1 2 M.I.X.
01GB00CDA9885.book Page 12 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Búsqueda rápida Es posible buscar pistas (o archivos). 1 2 Mantenga pulsado /ESC durante, al menos, 2 segundos en el modo CD/Changer/MP3/WMA/AAC para activar el modo de búsqueda rápida.
01GB00CDA9885.book Page 13 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Orden de archivos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden de grabación en la documentación del software. El orden de reproducción de las carpetas y archivos se muestra a continuación. Ajuste de sonido Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) BAND SOURCE/ /ESC Carpeta raíz A.
01GB00CDA9885.book Page 14 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Ajuste del control de graves Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. 1 1 Pulse A.SEL para seleccionar el modo del control de BASS (frecuencia central de los graves). Bass Treble HPF Bass Pulse A.SEL para seleccionar el modo de control TREBLE (frecuencia central de los agudos).
01GB00CDA9885.book Page 15 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Ajuste del filtro de paso alto Otras funciones El filtro de paso alto de esta unidad puede ajustarse según sus preferencias. 1 Pulse A.SEL para seleccionar el modo HPF (Filtro de Paso Alto). Bass 2 HPF Bass Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia HPF. OFF 3 Treble 80 Hz 120 Hz TITLE 160 Hz Si mantiene pulsado /ESC durante al menos 2 segundos, volverá al modo normal.
01GB00CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 17 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Visualización de la hora Pulse TITLE varias veces hasta que aparezca la hora. Cada vez que pulse el botón, la pantalla cambiará. Para obtener información detallada, consulte “Visualización de texto” (página 15). • Si selecciona cualquier función del sintonizador o del CD mientras se encuentra en modo de prioridad del reloj, la visualización de la hora se interrumpirá momentáneamente.
01GB00CDA9885.book Page 18 Friday, November 17, 2006 7:33 PM 4 SETUP (por ejemplo, seleccione Subwoofer ON o Subwoofer OFF) Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP es posible realizar los ajustes de audio, de la pantalla, etc. / Gire el codificador rotatorio para cambiar el ajuste y, a continuación, pulse / /ENT. Codificador rotatorio BAND /ENT SOURCE/ 5 Mantenga pulsado FUNC.
01GB00CDA9885.book Page 19 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Función de guía de sonido (Beep) Power IC ON : Beep ON (ajuste inicial) / Beep OFF Los altavoces reciben la señal desde el amplificador incorporado. Esta función permite obtener respuesta audible con distintos tonos según el botón que se pulse.
01GB00CDA9885.book Page 20 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Ajuste de la pantalla DISPLAY puede seleccionarse en el menú de instalación del paso 2. Cambio del color de iluminación Illumination TYPE 1 (ajuste inicial) / TYPE 2 Puede cambiar el color de iluminación de los seis botones siguientes. SOURCE/ , BAND, , , , . TYPE 1: TYPE 2: Cuando el color de los seis botones es azul, el color de los otros es rojo. Cuando el color de los seis botones es rojo, el color de los otros también es rojo.
01GB00CDA9885.book Page 21 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Receptor de SAT Radio (Opcional) 4 Pulse /ENT SOURCE/ BAND para seleccionar el canal deseado. los canales se • Puede seleccionar directamente un canal SAT Radio mediante las teclas numéricas del mando a distancia opcional (RUE-4190, etc.). 1 En el modo de radio XM o SIRIUS, introduzca el número del canal que desea seleccionar con las teclas numéricas del mando a distancia.
01GB00CDA9885.book Page 22 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Almacenamiento de preajustes de canal 1 2 Pulse BAND para seleccionar la banda que desee almacenar. Tras sintonizar el canal deseado, mantenga pulsado durante, al menos, 2 segundos cualquiera de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar el canal. La emisora seleccionada se guarda. 3 Repita el procedimiento para almacenar hasta otros 5 canales en la misma banda.
01GB00CDA9885.book Page 23 Friday, November 17, 2006 7:33 PM también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos. Recuperación de la información almacenada (sólo en SIRIUS) Cuando se reproduce el equipo, canción o artista almacenado, aparece una interrupción ALERT en la pantalla de la unidad. 1 El indicador de interrupción ALERT (A) está activado o parpadea dependiendo de las condiciones detalladas a continuación.
01GB00CDA9885.book Page 24 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Función de repetición instantánea (sólo en SIRIUS) Modo SIRIUS: Nombre de la categoría N˚ de canal/Nombre del canal En el modo SIRIUS, el canal actual se graba utilizando la función de memoria de Repetición instantánea. Utilice esta función para detener el contenido del canal en cualquier momento. Al reanudar la reproducción, comenzará en la posición en que se detuvo. Esta función se puede utilizar para almacenar hasta 44 minutos de audio.
01GB00CDA9885.book Page 25 Friday, November 17, 2006 7:33 PM iPod ® (Opcional) Codificador rotatorio / /ENT 4 5 SOURCE/ Botones de memorización (del 1 al 6) /RTN /ESC 6 Búsqueda de la canción deseada Un iPod puede contener cientos de canciones. Mediante el uso de información de etiqueta y la organización de las canciones en listas de reproducción, las funciones de búsqueda de la unidad pueden buscar las canciones fácilmente. Cada categoría musical tiene su propia jerarquía individual.
01GB00CDA9885.book Page 26 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Búsqueda rápida Selección de Lista de reproducción/Artista/ Álbum/Podcast/Género/Compositor Puede buscar una canción entre todas las canciones del iPod sin seleccionar ningún álbum, artista, etc. 1 2 Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos para activar el modo de búsqueda rápida. Se puede cambiar de un modo fácil la Lista de reproducción/Artista/ Álbum/Podcast/Género/Compositor.
01GB00CDA9885.book Page 27 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Repetición de reproducción Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Repetición única: una sola canción se reproduce de forma repetida. 1 4. Pulse Se reproducirá repetidamente la canción. RPT (Repetición única) 2 (off) RPT Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) con el mismo procedimiento que se describió antes.
01GB00CDA9885.book Page 28 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Cambiador (Opcional) / /ENT SOURCE/ BAND Reproducción de archivos MP3 con el cambiador de CD (opcional) Si conecta un cambiador compatible con MP3, podrá reproducir sus discos de CD-ROM, CD-R y CD-RW que contengan archivos MP3 en esta unidad. 1 2 FUNC.
01GB00CDA9885.book Page 29 Friday, November 17, 2006 7:33 PM • Para obtener información detallada acerca de la entrada externa (AUX) cuando utilice KCA-410C, consulte “Ajuste del modo AUX (V-Link)” en la página 19. Mando a distancia Controles del mando a distancia Botón Source Púlselo para seleccionar la fuente de audio.
01GB00CDA9885.book Page 30 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Botón Band Modo de radio: botón BAND Púlselo para cambiar la banda. Sustitución de las pilas Pilas: utilice dos pilas secas de tamaño “AAA” o equivalentes. Modo de cambiador: para cambiar el cambiador. Botón UP 1 Apertura de la tapa del compartimento de las pilas Presione la tapa del compartimento de las pilas y deslícela en la dirección de la flecha.
01GB00CDA9885.book Page 31 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Información En caso de dificultad Si surge algún problema, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, compruebe los puntos que aparecen en la lista siguiente. Esta guía le ayudará a aislar el problema si la unidad no funciona. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine.
01GB00CDA9885.book Page 32 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Indicaciones para el reproductor de CD • Se ha activado el circuito protector debido a la alta temperatura. - El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelva a la gama de operación normal. • No se ha insertado ningún CD. - Inserte un CD. • Aunque hay un disco introducido, aparece la indicación “No Disc” y la unidad no reproduce ni expulsa el disco.
01GB00CDA9885.book Page 33 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Especificaciones • El usuario ha seleccionado un número de canal que no existe o al que no está suscrito. - La unidad volverá al canal seleccionado previamente. • No hay ningún nombre de artista, título de canción o programa o información adicional relacionada con el canal en este momento. - No se necesita ninguna acción. • Si ocurre un error u otro problema. - Cambie los canales o consulte con su proveedor de Alpine.
01GB00CDA9885.book Page 34 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Instalación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 3 a 5 de este manual para emplearla adecuadamente. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.
01GB00CDA9885.book Page 35 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Refuerce la unidad principal con la cinta de montaje metálica (no suministrada). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico desnudo con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del vehículo. Instalación • Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo adecuado para la ubicación de montaje elegida.
01GB00CDA9885.
01GB00CDA9885.book Page 37 Friday, November 17, 2006 7:33 PM Cable para antena eléctrica (Azul) Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde) Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica. Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (–) (Verde/Negro) Receptáculo de la antena • Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del vehículo. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc.
01GB00CDA9885.book Page 38 Friday, November 17, 2006 7:33 PM 38-ES 01GB06CDA9885.