FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK EN R RDS MP3/WMA CD Receiver DE CDA-9851R FR • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. ES • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
ENGLISH Contents Operating Instructions WARNING WARNING .................................................. 3 CAUTION ................................................... 3 PRECAUTIONS ......................................... 3 Getting Started Turning Power On and Off ............................... 6 Initial System Start-Up ..................................... 6 Opening and Closing the Movable Display ...... 6 Display Tilt Adjustment .................................... 6 Adjusting Volume ...............
iPod™ Operation (Optional) Playback .......................................................... 20 Searching for a desired Song .......................... 20 Searching by Playlist ................................... 20 Searching by artist name ............................. 20 Searching by album name ........................... 21 Quick Search ................................................... 21 Random Play Shuffle (M.I.X.) ....................... 21 Repeat Play .............................................
Operating Instructions WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
PRECAUTIONS Correct Handling Never Attempt the Following Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off. Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave fingerprints on the surface. Do not affix tape, paper, or gummed labels to the disc. Do not write on the disc.
On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Do not touch the surface. Do not expose the disc to direct sunlight. Do not affix stickers or labels. Clean the disc when it is dusty. Make sure that there are no bumps around the disc. Do not use commercially available disc accessories. Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight. Heat and humidity may damage the CD and you may not be able to play it again.
Getting Started Opening and Closing the Movable Display Press c. SOURCE/ POWER RESET The movable display will open. Rotary encoder To close the movable display, press c again. The movable display will close. g MENU f c Connectable to Steering Remote Control Interface Box You can operate this unit from the vehicle's control unit when an Alpine Steering Remote Control Interface Box (optional) is connected. For details, contact your Alpine dealer.
Radio Detaching and Attaching the Front Panel Detaching 1 2 3 Turn off the unit power. Press (Release) at the upper left side until the front panel pops out. SOURCE/ POWER TUNE/ A.ME BAND Grasp the left side of the front panel and pull it out. • The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel.) This is not a malfunction. • To protect the front panel, place it in the supplied carrying case.
Manual Storing of Station Presets Station Title Search Function 1 If the title of a radio station is entered, you can search for that radio station by its title while listening to the currently received radio station. 2 Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station. The selected station is stored.
4 RDS g TA If the preset station's signal is weak, the unit automatically searches and tunes to a stronger station in the AF (Alternative Frequencies) list. TITLE 5 MENU f Rotary encoder F The RDS (Radio Data System) is a radio information system using the 57 kHz subcarrier of regular FM broadcast. The RDS allows you to receive a variety of information such as traffic information, station names, and to automatically re-tune to a stronger transmitter that is broadcasting the same programme.
Receiving Traffic Information 1 2 Press TA so that the “TA” indicator lights up. • If the traffic information broadcast signal falls below a certain level, the unit remains in the receiving mode for 1 minute. If the signal remains below a certain level for over 1 minute, the “TA” indicator blinks. • If you do not want to listen to the traffic information being received, lightly press TA to skip that traffic information message.
CD/MP3/WMA Priority PTY (Programme Type) This function allows presetting of a programme type such as music category, news, etc. You can listen to a programme in the preset programme type as the unit automatically gives priority to the preset programme type when it begins broadcasting, and interrupts the programme you are currently listening. This feature is functional when your unit is set to a mode other than the LW and MW.
6 Repeat Play To eject the disc, press c. • Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than one disc at a time. A malfunction may result from doing either. • If the CD does not eject, press and hold c for at least 2 seconds with the movable display open. • The CD-player can play discs containing audio data, MP3 data and WMA data. • A WMA format file that is protected by DRM (Digital Rights Management) cannot be played back on this unit. • “MP3” is displayed during MP3 playback.
M.I.X. (Random Play) Scanning Programmes Press 5( Press 6( ) in the play or pause mode. ) to activate the Scan mode. The tracks (files) on the disc will be played back in random sequence. The first 10 seconds of each track (file) will be played back in succession. To cancel M.I.X. play, press 5( To stop scanning, press 6( mode. ) again. CD mode : ↓ M.I.X. ↓ :Track are played back in random sequence. M.I.X.
Method for creating MP3/WMA files File Name Search mode 2 3 4 Press 8 or 9 to select another Folder. Select the desired file by turning the Rotary encoder within 10 seconds. Press the Rotary encoder to play back the selected file. Audio data is compressed by using MP3/WMA specified software. For details on creating MP3/WMA files, refer to the user's manual for that software. MP3/WMA files that can be played back by this device have the file extension “mp3” / “wma”.
Order of files Sound Setting The unit plays the files in the order that the writing software writes them. Therefore, the playing order may not be the same as the order you input. The playback order of the folders and files is as follows. However, the folder and file playback order differs from the folder no. and file no. indicated on the display.
Setting the Bass Control Other Functions You can change the bass frequency emphasis to create your own tonal preference. 1 Press MENU to select BASS. 2-1 Setting the bass centre frequency: -/J BAND TITLE g f Rotary encoder Press g or f to select the desired bass centre frequency. 60Hz ↔ 80Hz ↔ 100Hz ↔ 120Hz ↔ 60Hz The displayed bass frequency is emphasized. 2-2 Setting the bass band width (Q-Factor): Press BAND to select the desired bass band width. → 1 → 2 → 3 → 4 (Narrow) ← ..................
About the indicator display When displaying Title/Text, the following indicators are lit according to the mode. Bass Level setting is displayed. (“H” is displayed when Bass level is set to 10, and nothing is displayed when Bass level is set below zero). Titling Discs/Stations It is possible to title your favourite CD's or radio stations. You cannot input titles for MP3/WMA discs. 1 Bass Level is displayed. 2 3 Press TITLE and select the Title Display.
SETUP Setting the Subwoofer System SUBW SYS1 (Initial setting) / SUBW SYS2 Select either SYS1 or SYS2 for the desired subwoofer effect. You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. From the SETUP menu, choose from Sound Customizing, Visual Customizing, etc., to make your desired settings. SOURCE/ POWER BAND Rotary encoder SYS1: Subwoofer level changes according the main volume setting. SYS2: Subwoofer level change is different from the main volume setting.
P-IC ON : The speakers are driven by the built-in amplifier. Demonstration DEMO ON / DEMO OFF (Initial setting) Speakers This unit has a demonstration feature for the display and sound. SPEAKER RIGHT FRONT • To quit Demo mode, set to DEMO OFF. Front right MP3/WMA Playing MP3/WMA Data SPEAKER RIGHT REAR PLAY CD-DA (Initial setting) / PLAY CD-DA&MP3 This product can playback CDs containing both CD and MP3/WMA data. However, in some situations (some enhanced CDs), playback may be difficult.
iPod ™ Operation (Optional) SOURCE/ POWER -/J BAND Searching by Playlist 1 Rotary encoder TITLE Press to select a PLAYLIST search mode. Each press changes the search mode. The search mode will automatically be changed to the PLAYLIST search mode 4 seconds after PLAYLIST has been selected. PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST 2*1 Turn the Rotary encoder within 10 seconds, and select a playlist.
2 Searching by album name 1 Press to select the ALBUM search mode. Each press changes the search mode. The search mode will automatically be changed to the ALBUM search mode 4 seconds after ALBUM has been selected. PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST 2*4 Turn the Rotary encoder within 10 seconds, and select an album. 3 To cancel M.I.X. play, select (off) with the above procedure. • For details of the search mode, refer to “Searching for a desired Song” (page 20).
Changer (Optional) -/J Playing MP3 Files with the CD Changer (Optional) If you connect a changer compatible with MP3, you can play CDROMs, CD-Rs, and CD-RWs containing MP3 files on this unit. BAND 1 2 SOURCE/ POWER F Select buttons (1 through 6) Controlling CD Changer (Optional) 3 Press SOURCE/POWER to switch to the MP3 Changer mode. Press any one of the disc select buttons (1 through 6) corresponding to one of the discs loaded in the CD Changer. To pause playback, press -/J.
Information In Case of Difficulty If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display. • Vehicle's ignition is off.
NO DISC • No CD is inserted. - Insert a CD. • Although a disc is inserted, “NO DISC” is displayed and the unit does not start to play or eject the disc. - Remove the disc by following these steps: 1) Press the c button. The movable display will open. 2) Press the c button again for at least 2 seconds while the movable display is open. If the disc still does not eject, consult your Alpine dealer. ERROR • Mechanism error. 1) Press the c button and eject the CD. If not ejecting, consult your Alpine dealer.
Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio 87.5 – 108.0 MHz 0.7 µV 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB MW TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 531 – 1,602 kHz 25.1 µV/28 dB LW TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 153 – 281 kHz 31.
Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 3 to 5 of this manual thoroughly for proper use. Warning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Caution HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
• For the screw *, provide a proper screw to the chassis installing location. Installation Metal plate Detachable Front panel Caution When you install this unit in your car, do not remove the detachable front panel. If the detachable front panel is removed during installation, you might press too hard and warp the metal plate that holds it in place. 3 Slide the CDA-9851R into the dashboard until it clicks.
Connections 1 To vehicle Display Interface 2 Antenna @ JASO Antenna Plug (Pink/Black) AUDIO INTERRUPT IN 3 (Blue/White) REMOTE TURN-ON 4 ISO Antenna Plug To vehicle phone To amplifier or equalizer (Orange) DIMMER To the instrument cluster illumination lead 5 (Red) IGNITION 6 (Black) GND 7 (Blue) POWER ANT 8 To power antenna ! Ignition Key 9 BATTERY (Yellow) Battery Speakers " (Green) # (Green/Black) (White) $ % (White/Black) & (Grey/Black) ( (Grey) ) (Violet/Black) ~
1 Vehicle Display Interface Connector Outputs Vehicle Display Interface control signals. Connect this to the optional Vehicle Display Interface box. For details about connections, consult your nearest ALPINE dealer. " ISO Connector (Speaker Output) 2 Antenna Receptacle & Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black) 3 Audio Interrupt In Lead (Pink/Black) Connect this lead to the Audio Interface output of a cellular phone which provides ground shorting when a call is received.
CHM-S630 CHA-S634 • • • • • • CD changer for CDA-9851R CD-Wechsler für CDA-9851R Changeur CD pour CDA-9851R Cambiador de CD para CDA-9851R Caricatore CD per CDA-9851R CD-växlare för CDA-9851R CHA-1214 • • • • • • CD changer for CDA-9851R CD-Wechsler für CDA-9851R Changeur CD pour CDA-9851R Cambiador de CD para CDA-9851R Caricatore CD per CDA-9851R CD-växlare för CDA-9851R Alpine CD Changers Give You More! More musical selections, more versatility, more convenience.
Appendix Product Information Card Produkt-Informationskarte Carte d’informations sur le produit Tarjeta de información del producto English Deutsch Français Español Filling in this Product Information Card is voluntary. If you fill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product development.
Scheda informazioni prodotto Italiano La compilazione di questa formulario è volontaria. Se compilate questo formulario, ritornandolo ad Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine.