7-INCH DIGITAL MEDIA STATION iLX-705D HALO9 9-INCH DIGITAL MEDIA STATION iLX-F905D HALO11 11-INCH DIGITAL MEDIA STATION iLX-F115D 9-INCH SEPARATE DIGITAL MEDIA STATION i905 EN DE FR ES IT RU QUICK REFERENCE GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ALPINE iLX-F905D 68-41657Z79-B_QRG (EN)
ALPINE iLX-F905D 68-41657Z79-B_QRG (EN)
Contents WARNING ................................................................................................................................................................2 CAUTION .................................................................................................................................................................3 Getting Started ..................................................................................................................................................
WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED AND THE PARKING BRAKE IS APPLIED. It is dangerous for the driver to watch TV/Video while driving a vehicle. Installing this product incorrectly enables the driver to watch TV/Video while driving.
CAUTION NS. electric product HE electrical N prevent hang up on . can be ipment. e and result G HOLES. utions so as electrical ERING ther nstallations ol of the This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
Owner’s manual Location of Controls, Turning Power On or Off Dim Sen Getting Started b Act App Controls Position The screen design used in the Quick Reference Guide may differ from the actual screen.
f Dimmer Sensor Sense the brightness of the car interior. button Activate Siri function or voice recognition mode while Apple CarPlay or Android Auto is connected. / (DOWN/UP) button Adjusts the volume. (MUTE) button Activates/deactivates MUTE mode. Press and hold this button for at least 2 seconds to turn off the screen/button illumination. (Audio) button Displays the Audio playback screen. Audio sources can be switched while the Audio playback screen is displayed.
About the HOME Screen Setting Select the audio source on the HOME screen to perform various settings and operations of the function. The Hom 1 1 Press the (HOME) button. The HOME screen is displayed. Pre The 2 Normal mode screen example Tou The 3 Tou 4 Tou 5 Tou Enhanced Text mode screen example Touch to display the Sound Setup screen. Touch to change the page. Pages can also be changed by swiping the HOME screen horizontally with your finger. Setup button Displays the Setup screen.
Setting the Home Screen Type The Home screen can be changed to the Enhanced Text mode. 1 Press the (HOME) button. The HOME screen is displayed. 2 Touch [Setup]. EN The Setup screen is displayed. 3 Touch [System]. DE FR 4 Touch [Home Screen Type]. ES IT 5 Touch [Normal] or [Enhanced Text]. RU displayed ne 6s or ands-free is not e re ource ideo.
Owner’s manual Apple CarPlay (Optional) Rad Apple CarPlay Operation (Optional) Apple CarPlay is a smarter, safer way to use your iPhone in the car. Apple CarPlay takes the things you want to do with your iPhone while driving and puts them right on this unit. You can get directions, make calls, send and receive messages, and listen to music, all in a way that allows you to stay focused on the road. 1 Press the (HOME) button. The HOME screen is displayed. 2 Touch [Apple CarPlay].
Owner’s manual al) nt to do and nal) heir o Google s on the oice Radio/RDS Radio/RDS Operation TP/EON indicator Displays the Phone screen The Device List screen is displayed when a Phone, CarPlay or Android Auto device is not connected. Switches band Information display Preset button Displays the preset stations with a short touch. Touch for at least 2 seconds to memorise the current station as a preset station. EN Increases frequency Touch and hold to change the frequency continuously.
Owner’s manual USB Flash drive Operation (Optional) USB Flash drive Operation (Optional) iPod You can play back music files (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE) and video files (MP4/MOV/FLV/MKV) stored in a USB flash drive on the internal player of this system. USB Audio main screen example Displays the Phone screen The Device List screen is displayed when a Phone, CarPlay or Android Auto device is not connected.
tional) ed in a Owner’s manual iPod mode on iPhone (Optional) iPod mode on iPhone (Optional) A separately sold Lightning to USB cable is required depending on the type of iPhone. Displays the Phone screen The Device List screen is displayed when a Phone, CarPlay or Android Auto device is not connected.
Owner’s manual Bluetooth Setup, Bluetooth Operation Hands-Free Phone Control Inst The unit can connect with up to two hands-free phones. How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing) To display the Setup HOME screen: • Bring your vehicle to a complete stop at a safe location. Engage the parking brake. 1 2 6 7 Touch [Setup] on the HOME screen. Note o When a code is displayed on the device, check that the code is the same as the one on the screen of the unit, and touch [Yes].
on vice, he one [Yes]. plete, a turns to Owner’s manual Installation Installation Mounting the Microphone Note on installation • Install at an angle between horizontal and 30°. Note that installing at an angle outside of this range will result in a loss of performance and possible damage. 0 - 30° For safe use, make sure of the following: • Location is stable and firm. • Driver’s view and operations are not obstructed.
• If the GPS Antenna is mounted near the unit, the reception becomes poor, and the location of your vehicle may not be displayed correctly. 1 Remove 4 hexagon bolts from both sides of the unit. – Mount the GPS Antenna far away enough from the unit. – Bundle the GPS Antenna cable away from the rear of the unit. 3 • Some thermal reflection type or thermal absorption type glass may interrupt high frequency waves.
sides of 4 sition. ition, 2 3 Connect all other leads of the unit according to details described in the “Connections” (page 18). Mounting the unit in a car. • Fix the cables carefully. Do not damage them by tucking them into movable parts, such as a seat rail, or by locating them against sharp or pointed edges. bracket, h the side Adjust the up-down position of the display according to the mounting position on the vehicle before mounting the display unit.
-60 mm Do not adjust the display angle when the display unit is not fixed to the slider of the main unit using 4 screws (M5 × 8). Doing so may not turn power on. Sheet Rear (2×50 mm) 3 Conne CAUTION Attach the Cover Rear to the rear of the display unit using 2 screws (M2.6×6). Secure the screws, then attach the Sheet caps. 2 Mount the Power Plate. Power Plate (Included) Sheet caps (Included) • If your separat • The dia • If the sw draws s may be Screws (M2.
isplay nit using ower Connection Diagram of SPST Switch (sold separately) (If the ACC power supply is not available) iLX-705D iLX-F905D iLX-F115D i905 ACC (Red) SPST SW (Optional) FUSE (5A) (Optional) BATTERY (Yellow) FUSE (20A) (Optional) EN Battery DE • If your vehicle has no ACC power supply, add an SPST (Single-Pole, Single-Throw) switch (sold separately) and fuse (sold separately). • The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when the unit is used individually.
Owner’s manual Connections Conne Connections Connection 1 Antenna MIC IN Microphone (included) STEERING REMOTE HDMI-REMO-OUT (Brown) AUX-REMO-OUT (Gray) To steering remote control interface To HDMI Selector Interface To AUX device (TV Tuner, etc.
ad of the car Connection 2 USB cable 2.4A (Black) USB cable 1.5A (Gray) REAR CAMERA FRONT CAMERA CONNECT2 I/F (UART I/F) To USB flash drive, iPhone or Android smartphone. To iPhone or Android smartphone (For charging only).
Subwoofer RCA Connectors RED is right and WHITE is left. Front Output RCA Connectors Can be used as Front Output RCA Connectors. RED is right and WHITE is left. Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc. Rear Output RCA Connectors Can be used as Rear Output RCA Connectors.
Owner’s manual power g the ad to turn he hone. Specifications MONITOR SECTION Profile 7” (iLX-705D) 9” (iLX-F905D) 11” (iLX-F115D) 9” (i905) Operation System TFT active matrix Number of Picture Elements 2,764,800 pcs. (1280 × 720 × RGB) Effective Number of Picture Elements 99% or more Color system NTSC / PAL Illumination System LED camera.
• Due to continuous product improvement, specifications and design are subject to change without notice. • The LCD panel is manufactured using an extremely high precision manufacturing technology. Its effective pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a possibility that 0.01% of the pixels could be either always ON or OFF. • Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Inhalt WARNUNG ..............................................................................................................................................................2 VORSICHT................................................................................................................................................................3 Erste Schritte.........................................................................................................................................................
WARNUNG WARNUNG Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen. DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/ VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD. Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen.
VORSICHT und es Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden. DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. n Schlages Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten AlpineHändler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. n zu VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Bedienungsanleitung Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente, Ein- und Ausschalten Dim Erke Erste Schritte Tas Akt Spr mit Position und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Bildschirmabbildungen in der Kurzanleitung können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
chalten Dimmersensor Erkennt die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum. Taste Aktivieren der Siri-Funktion oder des Spracherkennungsmodus, während eine Verbindung mit Apple CarPlay oder Android Auto besteht. Taste / (AB/AUF) Zum Einstellen der Lautstärke. Taste (STUMMSCHALTUNG) Zum Aktivieren/Deaktivieren des Stummschaltmodus. Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Bildschirm-/Tastenbeleuchtung auszuschalten. Taste (Audio) Zum Aufrufen des Audiowiedergabebildschirms.
Informationen zum START-Bildschirm Einstel Wählen Sie die Audioquelle auf dem START-Bildschirm, um die entsprechenden Einstellungen und Funktionen auszuführen. Sie könne 1 1 Drücken Sie die Taste (START). Der START-Bildschirm wird angezeigt. Dr De 2 Bildschirmbeispiel für Normal-Modus Be De 3 Be 4 Be 5 Be Bildschirmbeispiel für Hervorhebung-Modus Berühren, um den Bildschirm mit KlangEinstellungen aufzurufen. Berühren, um die Seite zu wechseln.
zuführen. Einstellen des Startbildschirmtyps Sie können für den Startbildschirm den Hervorhebung-Modus wählen. 1 Drücken Sie die Taste (START). Der START-Bildschirm wird angezeigt. 2 Berühren Sie [Einstellungen]. EN Der Einstellungen-Bildschirm wird angezeigt. 3 Berühren Sie [System]. DE FR 4 Berühren Sie [Startbildschirmtyp]. ES IT 5 Berühren Sie [Normal] oder [Hervorhebung]. RU t einer CarPlay öher enn kein Play- oder quelle n werden ], um zuhalten.
Bedienungsanleitung Apple CarPlay (Option) Rad Bedienen von Apple CarPlay (Option) Apple CarPlay ist eine intelligentere und sicherere Möglichkeit, um Ihr iPhone im Auto zu verwenden. Apple CarPlay überträgt die gewünschten Funktionen auf Ihrem iPhone während der Fahrt direkt auf das Gerät. Sie können das Navigationssystem nutzen, Anrufe tätigen, Nachrichten senden und empfangen, sowie Musik hören, und das auf eine Weise, die Ihre Aufmerksamkeit nicht vom Geschehen auf der Straße ablenkt.
n) ple Sie k hören, leitung. n) ss Sie als reifen ie die n. Sie s mehr. eitung. Bedienungsanleitung Radio/RDS Radio/RDS-Betrieb TP-/EON-Anzeige Ruft den Telefon-Bildschirm auf Der Geräteliste-Bildschirm wird angezeigt, wenn kein Telefon, CarPlay- oder Android Auto-Gerät verbunden ist. Wechselt das Frequenzband Informationsanzeige Speichertaste Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt.
Bedienungsanleitung USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) iPod Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE) und Videodateien (MP4/MOV/FLV/MKV), die auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player dieses Systems wiedergeben. Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm Ruft den Telefon-Bildschirm auf Der Geräteliste-Bildschirm wird angezeigt, wenn kein Telefon, CarPlay- oder Android Auto-Gerät verbunden ist.
Option) Bedienungsanleitung iPod-Modus auf iPhone (Option) iPod-Modus auf iPhone (Option) auf Je nach dem verwendeten iPhone-Modell ist ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-Kabel erforderlich. Ruft den Telefon-Bildschirm auf Der Geräteliste-Bildschirm wird angezeigt, wenn kein Telefon, CarPlay- oder Android Auto-Gerät verbunden ist.
Bedienungsanleitung Bluetooth Einstellungen, Bluetooth-Betrieb Steuerung der Freisprechfunktion Inst Das Gerät kann mit bis zu zwei Telefonen mit Freisprechfunktion verbunden werden. Herstellen der Verbindung zu einem Bluetooth-kompatiblen Gerät (Pairing) So rufen Sie den START-Bildschirm für das Setup auf: • Bringen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle zum Stillstand. Betätigen Sie die Feststellbremse. 1 2 6 7 Berühren Sie [Einstellungen] auf dem START-Bildschirm.
etrieb Bedienungsanleitung Installation Installation Anbringen des Mikrofons Hinweis zur Installation de der Code Geräts a]. • Installieren Sie das Gerät in einem Winkel zwischen null (horizontal) und 30°. Bitte beachten Sie, dass es zu Funktionseinbußen und möglicherweise zu Schäden kommt, wenn Sie das Gerät in einem Winkel außerhalb dieses Bereichs installieren.
• Montieren Sie die GNSS-Antenne nicht in der Mittelkonsole. Vor-Rück-Position – Montieren Sie die GNSS-Antenne auf einer ebenen Fläche am Armaturenbrett oder auf der Hutablage. – Achten Sie darauf, dass die GNSS-Antenne nicht von einer Metallfläche oder einem Metallgegenstand abgedeckt (blockiert) wird.
Einstellen der Höhe des Displays (iLX-F905D/iLX-F115D) n> mm Stellen Sie die Höhe des Displays vor dem Montieren des Displays je nach Montageposition am Fahrzeug ein. Standardeinstellung: 0 mm Originalmontagehalterung Schrauben (M5 × 8) (mitgeliefert) rauben n ×4 ere ntere Sie ihn 2 3 . g haben, (mit ptgerät. DE Schrauben (M2.6× 8) Schließen Sie alle anderen Kabel des Geräts gemäß den Angaben unter „Anschlüsse“ (Seite 18) an. FR Montieren Sie das Gerät im Fahrzeug.
-60 mm (Wenn ke Passen Sie den Displaywinkel nicht an, während die Displayeinheit nicht am Schieber des Hauptgeräts mit den vier Schrauben (M5 × 8) fixiert ist. Andernfalls lässt sich das Gerät möglicherweise nicht einschalten. Blechstreifen (2×50 mm) 3 Anschl VORSICHT Bringen Sie die Abdeckung mit 2 Schrauben (M2.6×6) an der Rückseite des Displays an. Befestigen Sie die Schrauben und bringen Sie dann die Blechkappen an. 2 Montieren Sie die Stromversorgungsplatte.
Anschlussdiagramm des SPST-Schalters (separat erhältlich) (Wenn keine ACC-Stromversorgung verfügbar ist) hrend 8) iLX-705D iLX-F905D iLX-F115D i905 ACC (rot) SPST-Schalter (Option) SICHERUNG (5 A) (Option) BATTERIE (gelb) SICHERUNG (20 A) (Option) EN gsplatte. rt) Batterie DE • Wenn das Fahrzeug nicht über eine ACC-Stromversorgung verfügt, bauen Sie zusätzlich einen SPST-Schalter (Single-Pole, Single-Throw) (separat erhältlich) und eine Sicherung (separat erhältlich) ein.
Bedienungsanleitung Anschlüsse Anschlüsse Anschl Anschluss 1 Antenne MIC IN Mikrofon (mitgeliefert) STEERING REMOTE HDMI-REMO-OUT (braun) AUX-REMO-OUT (grau) an Interface für Lenkradfernbedienung an Interface für HDMI Umschalter an AUX-Gerät (Fernsehtuner usw.
Anschluss 2 USB cable 2.4A (schwarz) USB cable 1.
RCA-Anschlüsse für Subwoofer ROT ist rechts und WEISS ist links. RCA-Anschlüsse für Ausgang vorne Können als RCA-Anschlüsse für einen vorderen Ausgang genutzt werden. ROT ist rechts und WEISS ist links. RCA-Anschlüsse für Ausgang hinten Können als RCA-Anschlüsse für einen hinteren Ausgang genutzt werden. ROT ist rechts und WEISS ist links. Masseleitung (schwarz) Falls Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluss verfügt, verbinden Sie diese Leitung mit einer geeigneten Karosseriemasse am Fahrzeug.
Bedienungsanleitung verfügt, eten verbinden her zu chluss den. nes Technische Daten MONITOR Bildschirmgröße Funktionsprinzip Anzahl der Bildelemente Effektive Bildelemente Farbsystem Beleuchtung Profile 7” (iLX-705D) 9” (iLX-F905D) 11” (iLX-F115D) 9” (i905) TFT-Aktivmatrix 2.764.800 Stück (1.
• Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten. • Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99 %. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
Table des matières AVERTISSEMENT ...................................................................................................................................................2 ATTENTION .............................................................................................................................................................3 Mise en route....................................................................................................................................................
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE. Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule.
MOBILES n risque E DE LA uits. ISINS. à éviter ent ou ment de t dangereux. ppareil. Il y d’incendie ES LORS n, veiller à tes, de ette U CIRCUIT XIONS DE et de oirs ne à la masse. rôle du ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil.
Mode d’emploi Emplacement des commandes, Mise sous (On) ou hors tension (Off ) Cap Cap Mise en route Bou Act voc con Position des commandes L’apparence de l’écran utilisé dans le Guide de référence rapide peut différer de l’écran actuel.
sion (Off ) Capteur de variateur d’éclairage Capte la luminosité de l’intérieur du véhicule. Bouton Active la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est connecté. Bouton / (BAS/HAUT) Règle le volume. Bouton (CAM) Affiche l’image de la caméra 2 (Avant/Coté/Autre) ou de la caméra 1 (Arrière). Appuyez pendant 1 seconde au moins pour revenir à l’écran précédent.
À propos de l’écran ACCUEIL Config Sélectionnez la source audio sur l’écran ACCUEIL pour effectuer divers réglages et opérations de la fonction. L’écran d’ 1 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. Ap L’éc 2 Exemple d’écran en mode normal Ap L’éc 3 Ap 4 Ap 5 Ap Exemple d’écran en mode texte amélioré Appuyez pour afficher l’écran Réglages du son. Appuyez pour changer de page.
on. Configuration du type d’écran d’accueil L’écran d’accueil peut être modifié pour passer en mode texte amélioré. 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. 2 Appuyez sur [Réglages]. EN L’écran Réglages s’affiche. 3 Appuyez sur [Système]. DE FR 4 Appuyez sur [Type d’écran d’accueil]. ES IT 5 Appuyez sur [Normal] ou [Texte amélioré]. RU ay est récent est Play.
Mode d’emploi Apple CarPlay (en option) Fon Fonctionnement d’Apple CarPlay (en option) Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil.
on) Apple sant et oyer et Apple on) éder sur les ute et les s mande ndroid Mode d’emploi Radio/RDS Fonctionnement de Radio/RDS Indicateur TP/EON Affichage de l’écran Téléphone L’écran Liste des périphériques s’affiche lorsqu’un téléphone, un appareil CarPlay ou Android Auto est connecté. Changement de bande Zone d’informations Touche de présélection Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref.
Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE) et les fichiers vidéo (MP4/MOV/FLV/MKV) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. Exemple d’écran principal USB Audio Affichage de l’écran Téléphone L’écran Liste des périphériques s’affiche lorsqu’un téléphone, un appareil CarPlay ou Android Auto est connecté.
en option) Mode d’emploi ion) LV/MKV) ur le Mode iPod sur l’iPhone (en option) Un câble Lightning vers USB vendu séparément est requis selon le type d’iPhone. Affichage de l’écran Téléphone L’écran Liste des périphériques s’affiche lorsqu’un téléphone, un appareil CarPlay ou Android Auto est connecté.
Mode d’emploi Configuration Bluetooth, Utilisation du système Bluetooth Utilisation de la fonction Téléphone mains libres Inst L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains libres. Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage) Pour afficher l’écran ACCUEIL Réglages : • Garez votre véhicule dans un endroit sûr et assurez-vous qu’il est complètement à l’arrêt. Actionnez le frein à main.
tooth eil, elui ppuyez est appareil Mode d’emploi Installation Installation Remarque relative à l’installation • Installez à un angle compris entre 30° et l’horizontale. Remarquez que l’installation à un angle non compris dans cette plage aboutira à une perte de performance et éventuellement des dommages. 0 - 30° Montage du microphone Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit : • La position est stable et rigide.
• Ne montez pas l’antenne GNSS dans la console centrale. – Montez l’antenne GNSS sur une surface plane du tableau de bord ou de la plage arrière. – Vérifiez que l’antenne GNSS n’est pas couverte (obstruée) par une surface ou un objet métallique. Position avancée 51,5 mm 31,5 mm • Si l’antenne GNSS est montée près de l’appareil, la réception peut se dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas s’afficher correctement.
Réglez la position haute/basse de l’unité d’affichage (iLX-F905D/iLXF115D) e> m Réglez la position haute/basse de l’écran en fonction de l’emplacement choisi pour le montage dans le véhicule avant d’installer l’unité d’affichage. Réglage par défaut : 0 mm Vis (M5 × 8) (fournies) es deux ×4 ns sa Façade (fournie) 2 3 igine rnies. ntage rni avec nité EN Retirez les 4 vis à l’arrière de l’unité d’affichage, puis réglez la position haute/ basse.
-60 mm (Si l’alime Ne réglez pas l’inclinaison de l’écran si l’unité d’affichage n’est pas fixée à la glissière de l’unité principale à l’aide des 4 prévues à cet effet (M5 × 8). Vous risqueriez sinon de ne pas pouvoir mettre l’unité d’affichage sous tension. Plaque arrière (2×50 mm) 3 Schém ATTENTION Fixez le cache arrière sur l’arrière de l’unité d’affichage à l’aide de 2 vis (M2.6×6). Serrez les vis, puis fixez les cache-vis. 2 Montez la plaque d’alimentation.
té ’unité ouvoir Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) (Si l’alimentation ACC n’est pas disponible) iLX-705D iLX-F905D iLX-F115D i905 ACC (Rouge) SPST SW (en option) FUSIBLE (5 A) (en option) BATTERIE (Jaune) FUSIBLE (20 A) (en option) EN Batterie DE • Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).
Mode d’emploi Raccordements Raccordements Raccor Raccordement 1 Antenne MIC iN Microphone (fourni) STEERING REMOTE HDMI-REMO-OUT (Marron) AUX-REMO-OUT (Gris) À l’interface de la télécommande au volant À l’interface du sélecteur HDMI À l’appareil AUX (Tuner TV, etc) Câble REMOTE C SUBW Câble d’alimentation FRONT OUT À la borne d’entrée de l’amplificateur lors de l’ajout d’un amplificateur externe REAR OUT Câble PRE OUT (Vert) (Vert/Noir) (Blanc) (Blanc/Noir) (Gris/Noir) (Gris) (Violet/Noir) (
Raccordement 2 USB cable 2.4A (Noir) USB cable 1.5A (Gris) REAR CAMERA FRONT CAMERA CONNECT2 I/F (UART I/F) olant Au périphérique de mémoire flash USB, à l’iPhone ou au smartphone Android. À l’iPhone ou au smartphone Android (pour le chargement uniquement).
Connecteurs RCA du subwoofer Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière.
ssis du nu et fixez- eu) ne à mmander pas ce fil ou un atterie du hone ou e ÈRE rrière. NT vant ou h Cam. conduite m.
• En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable. • L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
Contenido ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2 PRUDENCIA ............................................................................................................................................................3 Primeros pasos......................................................................................................................................................
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o la muerte. INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL FRENO DE MANO. Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso.
VILES DE ía es. r el equipo. EL CABLE heridas JETOS escrito en el bles que ulo como el eno, etc., se gía a otro pere y puede O s ubos, las De lo FRENOS S A MASA. dirección vehículo), de cableado control del PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Manual de operación Ubicación de los controles, Encendido (On) y apagado (Off ) Sen Det Primeros pasos Bot Act de And Posición de los controles El diseño de pantalla utilizado en el Guía de referencia rápida puede diferir del utilizado en la pantalla actual.
do (Off ) Sensor de atenuación/Sensor Remoto Detecta el nivel de iluminación del interior del coche. Botón Active la función de Siri o el modo de reconocimiento de voz mientras esté conectado Apple CarPlay o Android Auto. ual. Botón / (BAJAR/SUBIR) Ajusta el volumen. Botón (MUTE) Activa/desactiva el modo MUTE. Mantenga pulsado este botón durante, al menos, 2 segundos para apagar la pantalla/la iluminación de los botones. Botón (Audio) Muestra la pantalla de reproducción de audio.
Acerca de la pantalla de INICIO Ajuste Seleccione la fuente de audio en la pantalla de INICIO para realizar distintos ajustes y operaciones de la función. La pantal 1 1 Pulse el botón (INICIO). Aparece la pantalla INICIO. Pu Ap 2 Ejemplo de pantalla en modo normal Toq Ap 3 Toq 4 Toq 5 Toq Ejemplo de pantalla en modo texto mejorado Toque para mostrar la pantalla de ajustes de sonido. Toque para cambiar la página.
nción. Ajuste del tipo de pantalla de inicio La pantalla de inicio puede cambiarse al modo de Texto mejorado. 1 Pulse el botón (INICIO). Aparece la pantalla INICIO. 2 Toque [Ajustes]. EN Aparece la pantalla Ajustes. 3 Toque [Sistema]. DE FR 4 Toque [Tipo pantalla de inicio]. ES IT 5 Toque [Normal] o [Texto mejorado]. RU estra conecta a cuando o un ctual enes imágenes . Toque vídeo.
Manual de operación Apple CarPlay (opcional) Fun Funcionamiento de Apple CarPlay (opcional) Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en orden en la unidad. Puede obtener direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes y escuchar música, en conjunto, lo que le permite permanecer centrado al volante. 1 Pulse el botón (INICIO).
al) upa de ner Manual de operación Radio/RDS Funcionamiento de Radio/RDS Indicador TP/EON Muestra la pantalla del teléfono La pantalla de Lista de dispositivos se muestra cuando no haya conectado un teléfono o un dispositivo CarPlay/ Android Auto. Cambia la banda Información Botón de Predeterminado Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto. Tóquelo durante al menos 2 segundos para memorizar la emisora actual como emisora memorizada.
Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (opcional) Funcionamiento de unidad flash USB (opcional) Mod Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE) y archivos de vídeo (MP4/MOV/FLV/MKV) guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema.
opcional) LV/MKV) ídeo USB nte damente si nos 1 Manual de operación Modo iPod en iPhone (opcional) Modo iPod en iPhone (opcional) En función del tipo de iPhone es necesario un cable de Lightning a USB, que se vende por separado. Muestra la pantalla del teléfono La pantalla de Lista de dispositivos se muestra cuando no haya conectado un teléfono o un dispositivo CarPlay/ Android Auto.
Manual de operación Ajustes Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth Control del teléfono manos libres Inst La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres. Cómo conectar un dispositivo compatible con Bluetooth (emparejamiento) Para mostrar la pantalla del INICIO Ajustes: • Detenga por completo el vehículo en un lugar seguro. Eche el freno de mano. 1 2 6 7 Toque [Ajustes] en la pantalla INICIO.
uetooth go sea el nidad y l y el . o y se ntrante. Manual de operación Instalación Instalación Instalación del micrófono Nota sobre la instalación • Instale el equipo en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si lo instala en un ángulo fuera de este rango podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños. 0 - 30° Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente: • La ubicación debe ser estable y firme.
• No monte la antena GNSS dentro de la consola central. – Monte la antena GNSS de forma nivelada en el salpicadero o la bandeja trasera. – Asegúrese de que la antena GNSS no queda cubierta (obstruida) por ninguna superficie u objeto metálico. 1 Retire los cuatro pernos hexagonales de ambos lados de la unidad. • Si la antena GNSS se monta cerca de la unidad, la recepción será mala y puede que la ubicación de su vehículo no se muestre correctamente.
Ajuste la posición vertical de la unidad de visualización (iLX-F905D/iLX-F115D) es de Ajuste la posición vertical de la pantalla de acuerdo con la posición de montaje en el vehículo antes de montar la unidad de visualización. Ajuste predeterminado: 0 mm 4 ey nte. ante en les para Tornillos (M5 × 8) (Incluidos) 1 Soporte de montaje original EN Retire los 4 tornillos de la parte trasera de la unidad de visualización y, a continuación, ajuste la posición vertical.
–60 mm (Si la fuen No ajuste el ángulo de visualización si la unidad no está fija en el botón deslizante de la unidad principal con los cuatro tornillos (M5 × 8). Si lo hace, puede que no encienda. Chapa trasera (2×50 mm) 3 Diagra CUIDADO Conecte la cubierta trasera a la parte trasera de la unidad de visualización usando 2 tornillos (M2.6×6). Asegure los tornillos y luego instale las tapas de la chapa. 2 Instale la placa de placa de alimentación.
nidad dad Si lo ación.
Manual de operación Conexiones Conexiones Conexi Conexión 1 Antena MIC IN Micrófono (Incluido) STEERING REMOTE HDMI-REMO-OUT (Marrón) AUX-REMO-OUT (Gris) A la interfaz del control remoto del volante A la interfaz del selector HDMI externo Al dispositivo AUX (sintonizador TV, etc.
Conexión 2 USB cable 2.4A (negro) USB cable 1.5A (gris) REAR CAMERA FRONT CAMERA CONNECT2 I/F (UART I/F) ante A la unidad flash USB, iPhone o smartphone Android. Al iPhone o smartphone Android (solo para carga). EN A la cámara trasera A la cámara delantera o lateral DE A la caja de la interfaz CAN LIN FR A la Dash Cam c.
Conectores RCA Subwoofer ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conectores RCA de salida delanteros Se puede utilizar como conectores RCA delanteros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conectores RCA de salida traseros Se puede utilizar como conectores RCA traseros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conector ISO (Salida de altavoz) Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde) Cable de tierra (Negro) Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo.
Manual de operación ra del metal y de el tornillo l +B de la ar la ara e señales, batería Android. arga). era o una h Cam. disco ash Cam. anco) de portantes enos o el idente y la ue la Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DEL MONITOR 7” (iLX-705D) 9” (iLX-F905D) 11” (iLX-F115D) 9” (i905) Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT Número de elementos de la imagen 2.764.800 pcs. (1.
• Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. • El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ENCENDIDOS o APAGADOS.
Sommario AVVERTENZA..........................................................................................................................................................2 ATTENZIONE ..........................................................................................................................................................3 Informazioni preliminare...................................................................................................................................
AVVERTENZA AVVERTENZA Questo simbolo indica istruzioni importanti. Se vengono ignorate, possono verificarsi lesioni gravi o mortali. INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A MANO. Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti.
IA DA ndi, scosse tto. E IL CAVO ni dovute a i cavi non si , ecc. ri del cavo in e. BI O I ne a non ella ste ILIZZARE RZO. sterzo (o di re e parti tro. TERFERIRE O LA LEVA ATTENZIONE Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare lesioni alle persone o danni agli oggetti. INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI. EN Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
Istruzioni per l’uso Posizione dei comandi, accensione o spegnimento Sen Per Informazioni preliminare Tas Atti voc Aut Posizione dei comandi La configurazione dello schermo utilizzata nella Guida rapida potrebbe essere diversa da quella dello schermo effettivo.
nto Sensore dimmer Percepisce la luminosità dell’abitacolo. Tasto Attiva la funzione Siri o la modalità di riconoscimento vocale mentre è connesso Apple CarPlay o Android Auto. ermo Tasto / (DOWN/UP) Regola il volume. Tasto (CAM) Visualizza l’immagine di Camera2 (anteriore/laterale/ altro) o Camera1 (posteriore). Premere per almeno 1 secondo per tornare alla schermata precedente. Tasto / Premerlo per cercare in avanti/indietro una stazione nella modalità Radio o un brano, ecc.
Informazioni sulla schermata HOME Impost Selezionare la sorgente audio nella schermata HOME per eseguire varie impostazioni e operazioni della funzione. La scherm 1 1 Premere il tasto (HOME). Viene visualizzata la schermata HOME. Pre Vie 2 Esempio di schermata in modalità normale Toc Vie 3 Toc 4 Toc 5 Toc Esempio di schermata in modalità Testo evidenziato Toccare per visualizzare la schermata di configurazione audio. Toccare per cambiare pagina.
unzione. Impostazione del tipo di schermata iniziale La schermata iniziale può essere modificata nella modalità Testo evidenziato. 1 Premere il tasto (HOME). Viene visualizzata la schermata HOME. 2 Toccare [Impostazioni]. EN Viene visualizzata la schermata Impostazioni. 3 Toccare [Sistema]. DE FR 4 Toccare [Tipo di Schermata Iniziale]. ES IT 5 Toccare [Normal] o [Testo evidenziato]. RU spia è attivato ta quando positivo rente a grafica e r ] are [ n video.
Istruzioni per l’uso Apple CarPlay (opzionale) Fun Funzionamento di Apple CarPlay (opzionale) Apple CarPlay è un modo intelligente e sicuro per utilizzare il proprio iPhone in un veicolo. Apple CarPlay prende le cose che un utente desidera fare col proprio iPhone mentre si trova alla guida e le colloca sull’unità. È possibile ottenere indicazioni stradali, effettuare chiamate, inviare e ricevere messaggi e ascoltare musica, in una modalità che permette di restare concentrati sulla strada.
ale) prende ossibile odalità ale) nducenti le tenere media e Istruzioni per l’uso Radio/RDS Funzionamento della Radio/RDS Indicatore TP/EON Visualizza la schermata Telefono La schermata Lista dispositivi viene visualizzata quando non è collegato un telefono, un dispositivo CarPlay o Android Auto. Pulsante di preselezione Toccare brevemente per visualizzare le stazioni preselezionate. Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente tra le stazioni preselezionate.
Istruzioni per l’uso Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) Mod Il lettore interno del sistema consente di riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE) e file video (MP4/MOV/FLV/MKV) memorizzati in una chiavetta USB. Esempio di schermata principale USB Audio Visualizza la schermata Telefono La schermata Lista dispositivi viene visualizzata quando non è collegato un telefono, un dispositivo CarPlay o Android Auto.
pzionale) deo SB Video del capitolo are in toccato o o successivo cona di a del menu Setup corrente/ ano ta di esse. sse. eresse. Istruzioni per l’uso Modalità iPod su iPhone (opzionale) Modalità iPod su iPhone (opzionale) A seconda del tipo di iPhone, è richiesto un cavo Lightning-USB venduto separatamente. Visualizza la schermata Telefono La schermata Lista dispositivi viene visualizzata quando non è collegato un telefono, un dispositivo CarPlay o Android Auto.
Istruzioni per l’uso Impostazione Bluetooth Setup, Utilizzo di Bluetooth Controllo del telefono in vivavoce Inst L’unità può collegare fino a due telefoni in vivavoce. Connessione di un dispositivo compatibile con Bluetooth (accoppiamento) 6 Per visualizzare la schermata Impostazioni HOME: • Fermare il veicolo in un luogo sicuro. Inserire il freno di stazionamento. 1 2 7 Toccare il pulsante [Impostazioni] nella schermata HOME.
Bluetooth e sul ia lo ell’unità Istruzioni per l’uso Installazione Montaggio del microfono Nota sull’installazione • Installare con un angolo compreso tra l’orizzontale e 30°. Nota: l’installazione con un’angolazione al di fuori di questo intervallo comporterà perdita di prestazioni e possibili danni. e del essaggio male. ttiva la ermata Installazione 0 - 30° Per un utilizzo sicuro, assicurarsi di quanto segue: • La posizione è stabile e ferma.
• Se l’antenna GPS è montata vicino all’unità, la ricezione diventa scarsa e la posizione del veicolo potrebbe non essere visualizzata correttamente. 1 Rimuovere i 4 bulloni esagonali da entrambi i lati dell’unità. – Montare l’antenna GPS sufficientemente lontano dall’unità. – Avvolgere il cavo dell’antenna GPS lontano dal retro dell’unità. 3 • Alcuni tipi di vetro a riflessione termica o ad assorbimento termico possono interrompere le onde ad alta frequenza.
ata. Per o. 2 3 ginale zione. o nito con ità Montaggio dell’unità in auto • Fissare i cavi con cura. Non danneggiarli inserendoli in parti mobili, come la guida dei sedili, o posizionandoli contro bordi taglienti o appuntiti. Regolare la posizione su-giù dell’unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) Regolare la posizione su-giù del display in base alla posizione di montaggio sul veicolo prima di montare l’unità display.
-60 mm ATTENZIONE Non regolare l’angolazione del display quando l’unità display non è fissata alla guida dell’unità principale mediante 4 viti (M5 × 8). Ciò potrebbe non attivare l’alimentazione. Placca posteriore (2×50 mm) 3 2 Piastra di alimentazione (inclusa) • Se il ve separat • Lo sche • Se il ca del veic posizio Cappucci per placca (inclusi) Viti (M2.6× 6) (inclusa) • Se la piastra di alimentazione non è montata, l’unità display potrebbe non accendersi. Assicurarsi di montarla.
ndo unità rebbe . Schema di collegamento dell’interruttore SPST (venduto separatamente) (Se l’alimentazione ACC non è disponibile) iLX-705D iLX-F905D iLX-F115D i905 ACC (Rosso) SPST SW (Opzionale) FUSIBILE (5A) (Opzionale) BATTERIA (Giallo) FUSIBILE (20A) (Opzionale) EN a) Batteria DE • Se il veicolo non dispone di alimentazione ACC, aggiungere un interruttore SPST (Single-Pole, Single-Throw) (venduto separatamente) e un fusibile (venduto separatamente).
Istruzioni per l’uso Connessioni Connessioni Conne Connessione 1 Antenna MIC IN Microfono (incluso) STEERING REMOTE HDMI-REMO-OUT (Marrone) AUX-REMO-OUT (Grigio) All’interfaccia del telecomando da volante All’interfaccia del selettore HDMI Al dispositivo AUX (sintonizzatore TV, ecc.
Connessione 2 Cavo USB 2.4A (Nero) Cavo USB 1.5A (Grigio) TELECAMERA POSTERIORE TELECAMERA ANTERIORE CONNECT2 I/F (UART I/F) ante Su chiavetta USB, iPhone o smartphone Android. Su iPhone o smartphone Android (solo per la ricarica). EN Alla telecamera posteriore Alla telecamera anteriore o laterale DE Alla scatola dell’interfaccia CAN LIN FR Alla Dash Cam ecc.
Connettori RCA per subwoofer ROSSO è a destra e BIANCO è a sinistra. Connettori RCA di uscita anteriori Possono essere utilizzati come connettori RCA di uscita anteriori. ROSSO è a destra e BIANCO è a sinistra. Connettori RCA di uscita posteriori Possono essere utilizzati come connettori RCA di uscita posteriori. ROSSO è a destra e BIANCO è a sinistra.
Istruzioni per l’uso el telaio su metallo ite per tenna di eicolo. c. la batteria oid. Specifiche SEZIONE MONITOR Profilo 7” (iLX-705D) 9” (iLX-F905D) 11” (iLX-F115D) 9” (i905) Sistema operativo Matrice attiva TFT Numero di elementi immagine 2,764,800 pz. (1280 × 720 × RGB) Numero di elementi immagine effettivo 99% o superiore Sistema colore NTSC / PAL Sistema di illuminazione LED IORE posteriore. E nteriore o a Dash i unità sh Cam.
• A causa di continui miglioramenti del prodotto, i dati tecnici e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Il pannello LCD viene fabbricato usando tecnologie di costruzione ad alta precisione. Il rapporto di pixel effettivo è pari a 99,99%. Si noti che una percentuale dello 0,01% di pixel potrebbe risultare spenta o accesa. • Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ............................................................................................................................................2 ВНИМАНИЕ............................................................................................................................................................3 Приступая к работе...........................................................................................................................................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или смертельному исходу. УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ НЕ МОГ ВИДЕТЬ ЭКРАН, ЕСЛИ АВТОМОБИЛЬ НЕ ОСТАНОВЛЕН И НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ. Просмотр водителем телевизионных программ или видео в процессе вождения опасен. Неправильная установка этого продукта позволяет водителю просматривать телевизионные программы или видео в процессе вождения.
ВНИМАНИЕ ТОЛЬКО оранию и Я ИЛИ ей, ИЕМ 12 В. нию, ию или ИТЕ И. жению о ии с одка, реключения асной И. ния будет овода, и в еским ЕРЛЕНИИ ите меры ния или оводки. оранию. Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или выходу из строя продукта. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА. EN В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта.
Руководство пользователя Расположение элементов управления, включение и выключение питания Дат Опр авт Приступая к работе Расположение элементов управления Кно Вкл гол Aut Внешний вид экранов, используемых в “Кратком справочном руководстве”, может отличаться от реальных экранов.
питания Датчик диммера Определяет степень освещенности салона автомобиля. Кнопка Включите функцию Siri или режим распознавания голоса при подключении Apple CarPlay или Android Auto. льных Кнопка / (ВНИЗ/ВВЕРХ) Настройка уровня громкости. Кнопка (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) Включение/выключение режима отключения звука (MUTE). Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 2 секунд, чтобы отключить подсветку экрана/кнопки. Кнопка (Аудио) Отображение экрана воспроизведения звука.
Подробнее о начальном экране Настро Выберите аудиоисточник на начальном экране для выполнения различных настроек и управления функциями. Режим на 1 1 Нажмите кнопку (НАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН). Отобразится НАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН. На Ото 2 Пример экрана режима “Нормально” Ко Отк 3 Ко 4 Ко 5 Ко Пример экрана режима “Выделенный текст” Нажмите для отображения экрана “Настройка звука”. Нажмите для изменения страницы. Страницы также можно изменить, проведя пальцем по НАЧАЛЬНОМУ ЭКРАНУ по горизонтали.
Настройка параметра “Тип главного экрана” нкциями. Режим начального экрана можно изменить на режим “Выделенный текст”. 1 Нажмите кнопку (НАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН). Отобразится НАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН. 2 Коснитесь [Настройка]. EN Откроется экран “Настройка”. 3 Коснитесь [Система]. DE FR 4 Коснитесь [Тип главного экрана]. ES IT 5 Коснитесь [Нормально] или [Выделенный текст].
Руководство пользователя Apple CarPlay (опция) Фун Работа с Apple CarPlay (опция) Система Apple CarPlay делает более эффективным и безопасным применение устройства iPhone в автомобиле. С помощью Apple CarPlay во время вождения можно выбрать необходимые элементы с устройства iPhone и передать их непосредственно на данное устройство. Можно прокладывать маршрут, делать телефонные звонки, посылать и получать сообщения, а также слушать музыку и при этом оставаться сосредоточенным на дороге.
я) ршрут, аваться ства я) на, мя Руководство пользователя Функция “Радио”/RDS Индикатор TP/EON Используется для отображения экрана “Телефон” Отобразится экран “Список устройств”, если не подключен телефон, устройство CarPlay или Android Auto. Кнопка предварительной настройки Короткое касание отобразит предварительно настроенную службу. Коснитесь и удерживайте в течение не менее 2 секунд, чтобы запомнить текущую станцию и добавить ее в список предварительно настроенных.
Руководство пользователя Работа с флеш-накопителем USB (опция) Работа с флеш-накопителем USB (опция) Реж Можно воспроизводить аудиофайлы (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE) и видеофайлы (MP4/MOV/FLV/MKV), записанные на флеш-накопителе USB, на встроенном плеере данной системы. Пример главного экрана USB-аудио Используется для отображения экрана “Телефон” Отобразится экран “Список устройств”, если не подключен телефон, устройство CarPlay или Android Auto.
B (опция) MKV), кран жим едующей перед при нии в секунды рмации о иции а Hi-Res Руководство пользователя Режим iPod на iPhone (опция) В зависимости от типа устройства iPhone требуется приобретаемый дополнительно кабель USB с разъемом Lightning. Используется для отображения экрана “Телефон” Отобразится экран “Список устройств”, если не подключен телефон, устройство CarPlay или Android Auto. а поиска ичаться ителя. бома.
Руководство пользователя Настройка Bluetooth, работа с Bluetooth Функция телефона “Свободные руки” Уста К данному устройству можно подключать до двух телефонов с функцией “Свободные руки”. Подключение устройства с поддержкой Bluetooth (согласование) Чтобы отобразить настройки начального экране, выполните следующие действия. • Полностью остановите автомобиль в безопасном месте. Активируйте парковочный тормоз. 1 2 Коснитесь [Настройка] на НАЧАЛЬНОМ экране. 6 7 Коснитесь [Устройство].
ooth pple y] на бодные жаться кодом ите [Да]. Руководство пользователя Установка Установка микрофона Примечание по установке • Устанавливайте под углом от 0° до 30° по горизонтали. Имейте в виду, что установка под углом, выходящим за пределы указанного диапазона, ухудшает эксплуатационные характеристики и может привести к повреждению. и режим.
• Не устанавливайте антенну GNSS внутри центральной панели. Переднее и заднее положение <Переднее положение> – Установите антенну GNSS на плоской поверхности приборного щитка или задней панели. – Убедитесь, что антенна GNSS не закрыта (перекрыта) металлическими поверхностями или объектами. <Заднее положение> 51,5 мм 31,5 мм • Если антенна GNSS расположена рядом с устройством, прием становится плохим, и местоположение вашего автомобиля может отображаться ненадлежащим образом.
Отрегулируйте вертикальное положение блока дисплея (iLXF905D/iLX-F115D) ие> тва. е унок в его). Отрегулируйте вертикальное положение дисплея в соответствии с положением крепления на автомобиле перед установкой блока дисплея. Настройка по умолчанию: 0 мм Винты (M5 × 8) (в комплекте) Лицевая панель (в комплекте) 2 3 ажный ью le din* EN Извлеките 4 винта на задней панели дисплея, затем отрегулируйте вертикальное положение.
-60 мм Не изменяйте угол дисплея, если блок дисплея не прикреплен к ползунку основного блока с помощью 4 винтов (M5 × 8). Это может стать причиной того, что питание не будет включено. Задняя часть панели (2×50 мм) 3 Схема допол ВНИМАНИЕ Прикрепите заднюю крышку к задней части дисплея с помощью 2 винтов (M2.6×6). Закрутите винты, затем прикрепите заглушки панели. 2 Прикрепите пластину питания. Пластина питания (в комплекте) Заглушки панели (в комплекте) Винты (M2.
исплея ока с тать ючено. на, на тание.
Руководство пользователя Соединения Соединения Соеди Соединение 1 Антенна MIC IN Микрофон (в комплекте) STEERING REMOTE HDMI-REMO-OUT (коричневый) AUX-REMO-OUT (серый) К интерфейсу кнопок ДУ на руле К интерфейсу селектора HDMI К устройству AUX (ТВ-тюнер и т.д.
овода го тормоза Соединение 2 USB cable 2.4A (черный) USB cable 1.5A (серый) REAR CAMERA FRONT CAMERA CONNECT2 I/F (UART I/F) К флеш-накопителю USB, смартфону iPhone или Android. К смартфону iPhone или Android (только для зарядки).
Разъемы RCA сабвуфера КРАСНЫЙ - для правого, БЕЛЫЙ - для левого. (+) только при включенном зажигании или в дополнительном положении. Выходные разъемы RCA фронтальных динамиков Могут использоваться в качестве выходных разъемов RCA фронтальных динамиков. КРАСНЫЙ - для правого, БЕЛЫЙ - для левого. Вывод заземления (черный) Тщательно заземлите этот вывод на массу.
Руководство пользователя в Технические характеристики МОНИТОР о на надежно ого винта ия для ьзуйте Профиль 7 дюймов (iLX-705D) 9 дюймов (iLX-F905D) 11 дюймов (iLX-F115D) 9 дюймов (i905) Операционная система активная матрица TFT Количество элементов изображения 2764800 пикселей (1280 × 720 × RGB) Фактическое количество элементов изображения не менее 99 % Система цветовоспроизведения NTSC/PAL Система подсветки LED А) фону Диапазон настройки 87,5–108,0 МГц Пороговая чувствительность одного канала 8,1
• Из-за непрерывного совершенствования продукта его технические характеристики и дизайн могут изменяться без предварительного уведомления. • Панель LCD изготовлена по сверхточной технологии. Количество эффективных пикселей превышает 99,99%. Это означает, что существует вероятность 0,01% наличия пикселей, которые всегда включены или всегда выключены. • Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/ или других странах.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ALPS ALPINE EUROPE GmbH (https://www.alpine.de/) declares that the radio equipment type ILX-705D/ iLX-F905D/iLX-F115D/i905 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.alpine.com/e/research/doc/ Compliant with UNECE Regulation 10 (E-Mark) EN Hereby, ALPS ALPINE EUROPE GmbH (https://www.alpine.co.
[FI] Finnish ALPS ALPINE EUROPE GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/ i905 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [FR] French Le soussigné, ALPS ALPINE EUROPE GmbH, déclare que l’équipement radioé lectrique du type ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905 est conforme à la directive 2014/53/UE.
-F115D/ a du type t F905D/ usú : D/ io zzo 05D/ [PT] Portuguese O(a) abaixo assinado(a) ALPS ALPINE EUROPE GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.alpine.
ENGLISH ESPAÑOL Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Battery (applicable for countries that have adopted spearate waste collection systems) If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
EN ipos icable en ida DE e con los de os de nto n contacto mación ano. El da a ión de los ud y el FR ES ttronici aesi che ata) IT n sistema nforme il riciclo. oni e per bitazione.
ALPINE iLX-F905D 68-41657Z79-B_QRG (EN)
EN DE FR ES IT RU ALPINE iLX-F905D 68-41657Z79-B_QRG (EN)
ALPINE iLX-F905D 68-41657Z79-B_QRG (EN)
EN DE FR ES IT RU ALPINE iLX-F905D 68-41657Z79-B_QRG (EN)
1500 Atlantic Blvd, Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany Phone: +49 (0) 89-32 42 640 For contact information on your respective country, please visit www.alpine-europe.com.