Quality Home Appliances EN SF-5047, SF-5048 HAIR CRIMPER CZ SF-5047, SF-5048 ROVNACÍ KLEŠTĚ – ŽEHLIČKA NA VLASY SK SF-5047, SF-5048 ŽEHLIČKA NA VLASY RU SF-5047, SF-5048 ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС HU SF-5047, SF-5048 HAJSÜTŐVAS RO SF-5047, SF-5048 APARAT PENTRU ÎNTINS (CREPONAT) PĂRUL NL SF-5047, SF-5048 ONTKRULLER LT SF-5047, SF-5048 PLAUKŲ TIESINTUVAS Instruction for use Návod k použití Návod na používanie Инструкция по использованию Használati utasítás Instrucţiuni de folosire G
ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer 2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in home appliances. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully. 2.
ENGLISH Operating Instruction For best result, hair should be clean and dry, free from dirt, hair spray, creams etc. However, iron can always be used for touch ups any time. 1. Connect the power supply, indicator lamp brightens, after 2 minutes’ preheating, you can you it. 2. Select the suitable temperature for straightening hair. 3. Hair should be divided into several parts and operate part by part. During operation partial hair should be clipped in the beauty appliance.
ČESKY Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral(a) domácí spotřebič ALPINA. Zvolil(a) jste nejlepší ze spotřebičů a spolu s nimi i záruku 2 let/24 měsíců a léta užitku z jeho provozu. Jsme synonymem stálé kvality, spolehlivosti a přívětivosti. Doufáme, že se pro značku ALPINA rozhodnete i v budoucnu a že se stane Vaší upřednostňovanou značkou mezi domácími spotřebiči.
ČESKY Návod k použití Pro dosažení co nejlepších výsledků by vaše vlasy měly být čisté a suché, bez jakýchkoliv stop nečistoty, laku na vlasy, gelu a podobně. Žehličku můžete samozřejmě kdykoliv použít na drobné úpravy vlasů. 1. Připojte přístroj do sítě, rozsvítí se kontrolka, po 2 minutách nahřívání můžete přístroj začít používat. 2. Vyberte si požadovanou teplotu pro rovnání vlasu. 3. Vlasy rozdělte na jednotlivé prameny. Pracujte postupně s jednotlivými prameny.
SLOVENSKY Milý zákazník, Ďakujeme Vám, že ste si vybrali domáci spotrebič ALPINA. Vybrali ste si najlepšie zariadenie, ktoré ponúka 2-ročnú/24-mesačnú záruku a bude Vám roky slúžiť. Stojíme si za kvalitou, spoľahlivosťou a prívetivosťou. Dúfame, že si značku ALPINA vyberiete znova a stane sa Vašou najobľúbenejšou značkou medzi domácimi spotrebičmi. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pri používaní elektrických zariadení musíte dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich: 1. 2.
SLOVENSKY Návod na použitie Pre dosiahnutie najlepšieho výsledku, by vaše vlasy mali byť čisté a suché, bez akýchkoľvek stôp po nečistotách, laku, gélu a pod. Žehličku môžete samozrejme kedykoľvek použiť na drobné úpravy vlasov. 1. Prístroj pripojte do siete, rozsvieti sa kontrolka a po 2 minútach nahrievania môžete prístroj začať používať. 2. Na vyrovnávanie vlasov si vyberte správnu teplotu. 3. Vlasy rozdeľte do prameňov. Pokračujte postupne s jednotlivými prameňmi.
РУССКИЙ Уважаемый заказчик, Благодарим Вас за то, что Вы отдали Ваше предпочтение бытовой электротехнике компании ALPINA. Вы выбрали высококачественное изделие, на которое распространяется 2-летняя гарантия и 2-летний срок гарантийного обслуживания. Мы представляем качество, надежность и приятельское отношение к заказчику. Мы надеемся, что в будущем Вы опять выберете изделие фирмы ALPINA, и марка ALPINA станет преобладать среди Вашей электробытовой техники.
РУССКИЙ Указания по эксплуатации Перед проведением выпрямления волос их необходимо умыть и высушить, не используйте перед укладкой лак для волос, кремы и т.п. Несмотря на это, щипцы могут быть использованы в любое время для ухода за волосами. 1. Включите изделие, загорится индикация напряжения и после 2-минутного подогрева щипцы будут готовы к использованию. 2. Установите желаемую температуру для выравнивания волос. 3. Волосы необходимо разделить на локоны, которые будут последовательно обрабатываться.
MAGYAR Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy ezt az ALPINA háztartási készüléket megvásárolta. Ön a legjobb terméket választotta, melyre 2 év/24 hónap garanciát és szerviz időt vállalunk. Mottónk: minőség, megbízhatóság, barátság örökké. Reméljük, legközelebb is az ALPINÁ-t választja és az ALPINA terméket részesíti előnyben ezek után. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Elektromos háztartási készülék használata közben, kérjük tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: 1. 2.
MAGYAR Üzemeltetési utasítás A hajsütővas használata előtt mossa meg és szárítsa meg a haját, és ne használjon hajsprayt, hajkrémet vagy hasonló terméket. Mindamellett, a hajsütővas bármikor használható gyors hajformázásra. 1. Csatlakoztassa a készüléket az aljzatra. A 2 perc felmelegedési időt követően felvillanó lámpa jelzi, hogy a készülék használatra készen áll. 2. Válassza ki a megfelelő hőmérsékletet a hajegyenesítéshez. 3. Bontsa haját több tincsre és tincsenként süsse be.
ROMÂN Stimate consumator, Vă mulţumim că aţi ales produsele casnice Alpina. Aţi ales cele mai bune aparate, care oferă 2 ani/ 24 luni de garanţie şi ani de servis. Susţinem faţă de clienţii noştrii calitatea, încrederea şi prietenia pentru totdeauna. Sperăm, că veţi alege din nou produsele ALPINA şi că produsele ALPINA vor deveni prima dumneavoastră alegere din gama aparatelor electrocasnice.
ROMÂN Instrucţiuni de folosire Pentru a obţine cele mai bune rezultate, părul trebuie să fie curat şi uscat, fără murdării, spraiuri de păr, geluri de păr etc. Totuşi, aparatul poate fi folosit oricând doriţi să rearanjaţi părul Dvs. 1. Conectaţi aparatul la priză. Ledul indicator se va aprinde. După 2 minute de preîncălzire, puteţi folosi aparatul. 2. Selectaţi temperatura corespunzătoare pentru întinderea părului. 3. Părul trebuie împărţit în mai multe părţi şi aranjat pe părţi.
NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankop van dit ALPINA toestel. U heeft voor het beste toestel gekozen en daarmee krijgt u ook da garantie voor 2 jaren/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriedelijkheid. Wij hopen dat ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestels en dat u dit merk ook in de toekomst gaat kiezen.
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Om het beste resultaat te bereiken zal uw haar schoon, droog en vrij van haarlack, haarspray, gel etc. zijn. 1. Sluit het toestel aan, het kontrolelampje gaat aan, na 2 minuten opwarmen kunt u het toestel gebruiken. 2. Kies de gevraagde temperatuur van het opwarmen. 3. Verdeel het haar in kleine streepjes. Ontkrul het haar van de hoofd tot aan de puntjes. Druk het ontkruller fast op het juiste plek en trek het dan in de riching van de topjes.
LIETUVIŲ Gerb. Kliente, Dėkojame Jums, kad pasirinkote ALPINA buitinį prietaisą. Jūs pasirinkote geriausius prietaisus, kurie suteikia 2 metų/24 mėnesių garantiją ir metus aptarnavimo. Mes siekiame kokybės, patikimumo ir amžinos draugystės. Mes tikimės, kad Jūs ir vėl pasirinksite ALPINA ir ALPINA taps Jūsų pirmuoju pasirinkimu tarp buitinių prietaisų. SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Kai naudojamasi elektros prietaisais, būtina laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant ir šias: 1. 2. 3.
LIETUVIŲ Valdymo instrukcija Kad būtų pasiektas geriausias rezultatas, plaukai turi būti švarus ir sausi, be plaukų lako, kremų ir pan. Visgi, lygintuvas gali būti naudojamas pataisyti šukuoseną bet kokiu metu. 1. Įjungę į elektros tinklą palaukite, kol prietaisas įkais ir po 2 min užsidegs indikatoriaus lemputė. Tada galite naudoti. 2. Pasirinkite tinkamiausią temperatūrą tiesinti plaukus. 3. Plaukai turi būti padalyti į keletą sruogų ir kiekviena atskirai tiesinama.