EN DE FR IT NL SW DK RU RO HR CZ SK HU PL TR AR SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 SF‐5046 Hair Clipper Haarschneider Tondeuse Rasoio Haar Tondeuse Hårtrimmer Hårklipper Машинка для стрижки волос Aparat de tuns Šišač Střihací strojek Zastrihávač vlasov Hajnyíró gép Maszynka do strzyżenia włosów Saç Kesme Makinesi ﻣﺎآﻴﻨﺔ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ Instruction for use Bedienungshinweise Mode d`emploi Manuale d´uso Gebruiksaanwijzing Bruks
EN Parts Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DE Indicator lamp switch (push up and down) Adjustable angle Charging base Blade Adjustment wheel Charging adapter Cutting guage Brush Lubrication oil FR Bedienelemente und Funktionen Description des pièces 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Kontrollanzeige Schalter Winkeleinstellung Ladestation Messer Einstellrad Netzteil Schneidaufsatz Reinigungsbürste Öl IT NL Descrizione parti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
HR CZ Opis dijelova Popis součástí 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Signalno svjetlo potisna sklopka (gore‐dolje) Podesivi kut Baza za punjenje Nož Regulator Adapter za punjenje Rezna šablona Četkica Ulje za podmazivanje SK Indikátor přepínač zapnutí/vypnutí (posun nahoru/dolů) Nastavitelný úhel Dobíjecí podstavec Břit Kolečko nastavení Dobíjecí adaptér Délka střihu Kartáček Mazací olej HU Popis častí Az alkatrészek leírása 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4.
ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Read all instructions carefully.
ENGLISH 2. Blade down moving (5°/10°/15°,3 positions) It can clip the hair in flat areas more conveniently. 3. Blade up moving (5°/10°/15°,3 positions) It can clip the hair in straight areas more conveniently. Warning: This appliance is equipped with a grounded, Type G, 3‐pin power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to defeat the safety purpose of this plug. Cleaning & Maintenance 1. Make sure the unit is Unplug and thoroughly cool. 2.
DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten Haushaltsgeräte mit einer 2‐jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.
DEUTSCH 2. Messer nach hinten abgewinkelt (5°/10°/15°), hiermit kann das Haar in flachen Bereichen einfacher geschnitten werden. 3. Messer nach vorn abgewinkelt (5°/10°/15°), hiermit kann das Haar in geraden Bereichen einfacher geschnitten werden. Warnung: Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Reinigung und Pflege 1. 2. 3. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Lockenstab vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
FRANÇAIS Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours. Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.
FRANÇAIS 2. Déplacement de la lame vers le bas (trois positions : 5° / 10° / 15°), ceci permet une coupe aisée des zones plates. 3. Déplacement de la lame vers le haut (trois positions : 5° / 10° / 15°), ceci permet une coupe aisée des zones droites. Avertissement : Cet appareil comprend un cordon muni d’une prise à 3 broches dont une de mise à la terre. C’est une mesure de sécurité. N’essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d’aucune sécurité. Nettoyage et entretien 1.
ITALIANO Gentile utente, Grazie per aver scelto l’elettrodomestico ALPINA. Il vostro Alpina è fornito di una garanzia di 2 anni e fornirà anni di servizio se ve ne prederete cura. Il nome ALPINA vi offre qualità, affidabilità e sicurezza. Speriamo che continuerà a scegliere i prodotti ALPINA come elettrodomestici per la sua casa. AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si utilizza l’elettrodomestico, è necessario seguire le precauzioni di sicurezza: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
ITALIANO 2. Movimento inferiore della lama (5°/10°/15°, 3 posizioni). Taglia i capelli in aree uniformi in modo più preciso. 3. Movimento superiore della lama (5°/10°/15°, 3 posizioni). Tagli i capelli in aree omogenee in modo più preciso. Avvertenza: Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione tipo G 3‐pin. È una caratteristica di sicurezza. Non cercare di smontare la macchina. Pulizia e manutenzione 1. 2. 3. Accertarsi che l’unità sia scollegata e fredda.
NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: 1. 2. 3. Lees alle instructies zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen. 4.
NEDERLANDS 2. Het mesje buigt omlaag (5°/10°/15°, 3 posities) Op die manier kan het toestel haar op vlakke plaatsen makkelijker trimmen. 3. Het mesje buigt omhoog (5°/10°/15°,3 posities) Op die manier kan het toestel rechtopstaand haar makkelijker trimmen. Waarschuwing: Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker, type G. Dit is een veiligheidsonderdeel. Probeer het veiligheidseffect van deze stekker niet ongedaan te maken. Reiniging & Onderhoud 1. 2. 3.
SVENSKA Bäste kund, Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina‐apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Läs alla instruktioner noga.
SVENSKA 2. Knivblad i nedåtgående rörelse (5°/10°/15°, 3 positioner) Den klipper håret i jämna områden mera bekvämt. 3. Knivblad i uppåtgående rörelse (5°/10°/15°, 3 positioner) Den klipper håret i raka områden mera bekvämt. Varning: Denna apparat är försedd med en jordad, 3‐stifts strömkontakt av typ G. Detta är en säkerhetsfunktion. Förstör inte säkerhetssyftet med denna typ av kontakt. Rengöring & Underhåll 1. 2. 3. Se till att enheten är urkopplad och helt kall.
DANSK Kære kunde, Tak fordi du valgt dette ALPINA produkt til hjemmet. Dit Alpina produkt leveres med en 2 års garanti og vil tjene dig i mange år, hvis du passer godt på det. ALPINA navnet står for kvalitet, pålidelighed og troværdighed. Vi håber, at du stadig vil gøre Alpina til dit primære valg ved anskaffelse af udstyr til hjemmet. VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Læs omhyggeligt alle instruktioner.
DANSK 2. Blad bevæger sig nedad (5°/10°/15°,3 positioner). Det kan klippe håret i flade områder, mere bekvemmeligt. 3. Bladet bevæger sig opad (5°/10°/15°,3 positioner) Det kan klippe håret i lige områder, mere bekvemmeligt. Advarsel Af hensyn til sikkerheden er dette udstyr forsynet med en ledning med et Type G trebens jordstik. Omgå ikke dette stiks sikkerhedsformål. Rengøring og vedligeholdelse 1. 2. 3. Kontroller, at apparatet er trukket ud af stikkontakten og helt kølet af.
РУССКИЙ Уважаемый покупатель, Благодарим вас зато, что вы выбрали этот качественный бытовой прибор ALPINA. Для вашего прибора Alpina мы предлагаем 2‐годовую гарантию и при необходимости последующее сервисное обслуживание. Марка ALPINA – это Качество, Надежность. Надеемся, что вы продолжите использовать приборы марки ALPINA – лучший выбор бытовых приборов. Важные замечания по технике безопасности При использовании бытовой техники необходимо соблюдать следующие основные правила техники безопасности: 1. 2.
РУССКИЙ 2. Опущенные ножи (5°/10°/15°,3 положения). Более удобно для стрижки широкой области. 3. Приподнятые ножи (5°/10°/15°,3 положения). Более удобно для стрижки узких полос. Предупреждение: Данное устройство имеет сетевой шнур с 3‐ех штырьковой вилкой с заземляющим контактом типа G. Это защитная функция. Не убирайте функцию защиты с вилки. Очистка и уход 1. 2. 3. Убедитесь, что устройство отключено от сети и полностью охлаждено. Используйте мягкую или влажную ткань для очищения рукоятки.
ROMÂNĂ Stimate Client, Vă mulțumim că ați ales acest aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanție de 2 ani şi vă va oferi ani întregi de funcționare în cazul unei întrețineri corecte. Marca ALPINA înseamnă Calitate, Fiabilitate şi Încredere. Sperăm că ALPINA va fi în continuare marca dvs. preferată în materie de electrocasnice. Instrucțiuni de siguranță importante La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta următoarele măsuri de siguranță principale: 1. 2.
ROMÂNĂ 2. Lama se mişcă în jos (la 5°/10°/15°, în 3 poziții). Poate tunde părul în zone plate mai uşor. 3. Lama se mişcă în sus (la 5°/10°/15°, în 3 poziții). Poate tunde părul în zone drepte mai uşor. Avertisment: Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare electrică cu împământare, cu ştecăr cu trei lamele, tip G. Aceasta este o funcție de siguranță. Nu încercați să interveniți asupra utilității de siguranță a acestui ştecăr. Curățare şi întreținere 1. 2. 3.
HRVATSKI Dragi korisniče, zahvaljujemo Vam što ste odabrali kućanski uređaj marke ALPINA. Odabrali ste najbolji uređaj koji nudi jamstvo od 2 godine i godinu servisa. Ime ALPINA vam donosi kvalitetu, pouzdanost i sigurnost. Nadamo se da će Vam ALPINA i dalje biti prvi izbor kad su u pitanju kućanski uređaji. Važne mjere zaštite Prilikom korištenja električnih uređaja, potrebno je slijediti osnovne mjere sigurnosti: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Pažljivo pročitajte sve upute.
HRVATSKI 2. Nože smerom nadol (5°/10°/15°, 3 polohy) Poloha vhodná na pohodlnejšie strihanie vlasov na plochých oblastiach. 3. Nože smerom nahor (5°/10°/15°, 3 polohy) Poloha vhodná na pohodlnejšie strihanie vlasov na rovných oblastiach. Upozorenje: Uređaj je opremljen uzemljenim, trožilnim kabelom za napajanje G tipa. Ovo je sigurnosno obilježje. Nemojte pokušavati zaobići sigurnosnu namjenu ovog utikača kabela. Čišćenje i održavanje 1. 2. 3.
ČESKY Vážený zákazníku, Děkujeme vám, že jste si zvolil/a kvalitní domácí spotřebič ALPINA. Váš spotřebič Alpina má 2 roky záruku a při dobré péči vám poskytne roky provozu. Značka ALPINA přináší kvalitu a provozní spolehlivost. Doufáme, že ALPINA bude i nadále vaší první volbou v domácích spotřebičích. Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrických spotřebičů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Důkladně si přečtěte návod.
ČESKY 2. Břit je skloněn (3 pozice ‐ 5°/10°/15°). Takto lze lépe zastřihávat vlasy na plochých místech. 3. Břit je vzhůru (3 pozice ‐ 5°/10°/15°). Takto lze lépe zastřihávat vlasy na přímých místech. Varování: Tento spotřebič je vybaven 3 kolíkovým uzemněným napájecím kabelem typu G. Tento kabel má bezpečnostní funkci. Nesnažte se ho proto upravovat ani používat jiný. Čištění a údržba 1. 2. 3. Ujistěte se, že je strojek vypnutý a zcela vychladnutý.
SLOVENSKY Vážený zákazník, Ďakujeme Vám za kúpu tohto kvalitného prístroja ALPINA do domácnosti. Na vaše zariadenie Alpina sa vzťahuje dvojročná záruka a bude vám slúžiť roky, ak sa s ním budete zaobchádzať šetrne. Meno ALPINA predstavuje kvalitu, istotu a spoľahlivosť. Dúfame, že aj pri výbere ďalších domácich prístrojov zostanete pri značke ALPINA. Dôležité bezpečnostné opatrenia Pri používaní elektrických spotrebičov vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
SLOVENSKY 2. Nože smerom nadol (5°/10°/15°, 3 polohy) Poloha vhodná na pohodlnejšie strihanie vlasov na plochých oblastiach. 3. Nože smerom nahor (5°/10°/15°, 3 polohy) Poloha vhodná na pohodlnejšie strihanie vlasov na rovných oblastiach. Upozornenie: Toto zariadenie je vybavené uzemneným napájacím káblom typu G s 3‐kolíkovou prípojkou. Je to bezpečnostná funkcia. Nepokúšajte zrušiť bezpečnostnú funkciu tejto prípojky. Čistenie a údržba 1. 2. 3.
MAGYAR Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a szervizelése a későbbiekben is biztosított. Az ALPINA név az Ön számára a minőséget, a megbízhatóságot és a biztonságot szavatolja. Reméljük, hogy továbbra is elsősorban az ALPINA termékeket választja otthoni készülékeinek beszerzése során. Fontos biztonsági tanácsok Elektromos gépek használatakor alapvető biztonsági intézkedéseket kell betartani: 1. 2. 3. 4. 5.
MAGYAR 2. A penge lefelé mozgatása (5°/10°/15°,3 helyzetek) Sima területeken kényelmesebben vághat. 3. A penge felfelé mozgatása (5°/10°/15°,3 helyzetek) Sima területeken kényelmesebben vághat. Figyelmeztetés: A készülék G típusú, védőföldeléses készülék, három érintkezős dugasszal. A harmadik érintkező áramütés ellen véd. Ne iktassa ki, ne módosítsa. Karbantartás és tisztítás 1. 2. 3. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van húzva és teljesen hideg.
POLSKI Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybranie tego wysokiej jakości urządzenia gospodarstwa domowego ALPINA. Do Twojego urządzenia Alpina dołączona jest 2‐letnia gwarancja, a w przypadku odpowiedniego korzystania samo urządzenie będzie działać latami. Nazwa ALPINA oznacza jakość, rzetelność i możliwość polegania na jej produktach. Mamy nadzieję, że w dalszym ciągu będziesz do domu kupować przede wszystkim produkty Alpiny.
POLSKI 2. Opuszczanie ostrza (5°/10°/15°; 3 pozycje). W takim położeniu łatwiejsze jest przycinanie włosów na płaskich obszarach. 3. Podnoszenie ostrza (5°/10°/15°; 3 pozycje). W takim położeniu możliwe jest uzyskanie prostego cięcia. Ostrzeżenie: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w uziemiony, 3‐bolcowy kabel zasilania typu G. Jest to zabezpieczenie. Nie należy próbować samemu modyfikować zabezpieczenia tej wtyczki. Czyszczenie i konserwacja 1. 2. 3.
TÜRKÇE Sayın Müşterimiz, Bu ALPINA ev aletini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Alpina aletiniz 2 yıllık garantiyle gelir ve iyi bakıldığında yıllarca hizmet görecektir. ALPINA adı, size Kaliteyi, Güvenilirliği ve Güvenceyi getirir. Ev aletlerinde ALPINA’nın ilk tercihiniz olmaya devam etmesini umarız. ÖNEMLİ KURALLAR Elektrikli aletler kullanılırken, temel güvenlik önlemleri izlenmelidir: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Tüm talimatları dikkatlice okuyun.
TÜRKÇE 2. Bıçak aşağı hareketi (5°/10°/15°, 3 pozisyon) saçı düz bölgelerde daha rahat keser. 3. Bıçak yukarı hareketi (5°/10°/15°, 3 pozisyon) saçı doğru bölgelerde daha rahat keser. Uyarı: Bu alet, topraklı, G Tipi, 3 pimli güç kablosuyla donatılmıştır. Bu bir güvenlik özelliğidir. Bu fişin güvenlik amacını bozmayı denemeyin. Temizlik ve Bakım 1. 2. 3. Cihazın fişe takılı olmadığından ve iyice soğuduğundan emin olun. Tutma yerini silmek için yumuşak ve hafif nemli bir bez kullanın.
اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ، ﺷﻜﺮًا ﻻﺧﺘﻴﺎرك ﺟﻬﺎز ALPINAاﻟﻤﻨﺰﻟﻲ .ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز Alpinaﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻟﻤﺪة ﻋﺎﻣﻴﻦ ،وﻳﺪوم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻚ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة إذا ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺼﺤﻴﺢ .إن اﺳﻢ ALPINAﻳﺠﻠﺐ ﻟﻚ اﻟﺠﻮدة واﻟﻤﺼﺪاﻗﻴﺔ واﻟﺜﻘﺔ .ﻧﺘﻤﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺟﻬﺰة ALPINAهﻲ اﺧﺘﻴﺎرك اﻷول داﺋﻤًﺎ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ. إﺟﺮاءات وﻗﺎﺋﻴﺔ هﺎﻣﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺠﺐ إﺗﺒﺎع اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: .1اﻗﺮأ آﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. .
اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ .2 ﺗﺤﺮك اﻟﺸﻔﺮة ﻷﺳﻔﻞ )أوﺿﺎع (5°/10°/15°,3ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ. .3 ﺗﺤﺮك اﻟﺸﻔﺮة ﻷﻋﻠﻰ )أوﺿﺎع (5°/10°/15°,3ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ: هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﺴﻠﻚ إﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ذو ﺛﻼث أﺳﻨﺎن – ﻣﻦ اﻟﻨﻮع .Gوهﺬﻩ ﻣﻴﺰة أﻣﺎن .ﻓﻼ ﺗﺤﺎول إﺑﻄﺎل ﻏﺮض اﻷﻣﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻘﺒﺲ. اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ -1ﺗﺄآﺪ أن اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وأﻧﻪ ﺑﺎرد ﺗﻤﺎﻣًﺎ.