Climatiseur split mobile Split por table air conditioner AC S 141 ET 12/04 - V1 20 MODE D’EMPLOI USER MANUAL
F R A N Ç A I S TROUBLE SHOOTING Before calling for service, check the following : ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
MAINTENANCE Always unplug the appliance from the mains before beginning any cleaning of the unit. • Garder les stores et rideaux fermés lorsque la pièce est ensoleillée. • Si la pièce dispose d’une cheminée, fermer la clé du conduit. • Veiller à maintenir les filtres propres. • Pour la première utilisation, réglez la vitesse de ventilation au maximum et la température au minimum (16°C). Puis réglez la vitesse de ventilation au minimum et réglez la température à votre niveau de confort.
VUE ARRIÈRE DRAINAGE 8. Entrée d’air 9. Rangement du cordon d’alimentation 10. Cordon d’alimentation 11. Passant de maintien du cordon 12. Boîtier de connexion • This unit is equipped with automatic drainage function. The condensed water will be released from the discharge hole placed at the back of the outdoor unit. • You may also connect the discharge hole with a water tube (diameter 14,5 mm) to channel the water to a proper place. Make sure the water will always drain away freely.
SETTING VENTILATION SPEED • Press “Speed” button to choose the ventilation speed you need, high or low. The indicator of high and low ventilation will light on at the same time. • If the unit is in “auto” mode, it will choose the ventilation speed automatically according to the ambient temperature (the related indicators will go on). At this time, the speed switch is invalid.
FONCTIONNEMENT OPERA TION Tableau de bord 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Control panel 1. 2. 3. 4.
INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT CHOIX DE LA FONCTION • Appuyez sur le bouton “Mode” (16) pour sélectionner le mode de fonctionnement : automatique, climatisation ou ventilation seule. • L’indicateur du mode sélectionné s’allume. 1. Apply the spacer to the outdoor unit. FIG 7 2. Firmly screw the bracket to the wall. FIG 8 3. Hang the outdoor unit.
Attention ! • Pour assurer une bonne longévité au compresseur, il ne faut pas rallumer l’appareil tout de suite après l’avoir éteint. Il est conseillé d’attendre au moins 3 minutes. Dans le cas contraire, le compresseur se met en sécurité et ne démarre pas. • La fonction climatisation s’arrête si la température ambiante est inférieure à la température demandée. La ventilation, cependant, reste en marche à la vitesse sélectionnée.
• Close the fireplace damper, floor and/or wall registers, so cool air does not escape through the chimney or duct work. • Keep the filters clean. • Set the “SPEED” switch to high and the TEMPERATURE to the lowest (16°C) for the initial startup, then set the SPEED to low and lower the TEMPERATURE to a comfortable setting. MAINTENANCE Toujours débrancher l’appareil avant de nettoyer les unités.
EN CAS DE PROBLEME Avant d’appeler un technicien spécialisé, vérifiez les points suivants : Problèmes possibles Questions à se poser L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est-il branché? L’alimentation électrique de votre habitation fonctionne-t-elle correctement ? La température de la pièce est-elle adaptée aux températures de fonctionnement de l’appareil ? L’appareil ne fonctionne pas assez. Le soleil donne-t-il directement dans la pièce ? (Fermez les rideaux).