V1 Viper L USER MANUAL……..………………………….…...4 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА…………….…15 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.................................25 BETRIEBSANLEITUNG.......................................37 FELHASZNALOI KEZIKONYV………….………...49 GEBRUIKERSHANDLEIDING.............................56 PODRĘCZNIK DLA UŻYTKOWNIKA..................68 MANUAL DE UTILIZARE………………….…..….80 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE..........................
. 2
EN BG CZ DE HU 1 Power button 1 Бутонът за захранване 1 Tlačítko napájení 1 Power-Taste 1 Bekapcsoló gomb 2 Speaker 2 говорител 2 Reproduktor 2 Lautsprecher 2 Hangszóró 3 Micro USB plug 3 Micro USB щепсел 3 Micro USB 3 Micro-USB 3 Micro USB 4 Light sensor 4 светлинен сензор 4 Světelný senzor 4 Lichtsensor 4 Fényérzékelő 5 Volume buttons 5 сила на звука 5 Tlačítka hlasitosti 5 Lautstärketasten 5 Hangerő gombok 6 Earphones jack 6 слушалки жак 6 Sluch
Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode. Turn off your phone while in an aircraft. Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and thus is illegal to use it on the plane. Please make sure that your mobile phone is turned off when you are on the plane.
service shop, please check the updated list of approved service shops on Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment.
Dialing To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key. To answer a call drag the icon to right, and to reject the call drag the icon to left. You can call numbers directly from Call log, touch the dial symbol from the right side of the desired number.
- Enter contact information; - Finally, tap Save. Add new contact from call log: - From the applications menu, open the Dialer; - Tap the phone number you want to save; - Tap New contact button; - Select the memory where you will store: account or phone entry; - Enter contact information; - Finally, tap Save.
- Touch the desired account; if you don’t have allready set, you can add a new one by touching the button Add new account ; - Tick the option Sync contact; Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo.
Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. Dual SIM setting You can choose the default SIM card for Voice call, Data call, Messaging. Note: the Gemini is a built-in technology that allows you to receive a phone call on a SIM card when you are making data transfer from the other SIM card. WLAN Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically.
Virtual Private Networks(VPN) Settings. Tethering & portable hotspot Wifi Direct Mobile network 3G service: here you can enable/disable the 3G service. Preffered networks Access point names: add or modify the access points. Network operators. Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle.
d. Alert missed call & sms: blink screen backlight on missed call or unread sms. You will also receive notifications about missed calls and unread messages in the form of animated icons in the lock screen; e. Sleep: adjust the delay before the screen automatically locks f. Font size Storage 1) View SD Card and Phone Memory. 2) Uninstall or Format SD Card. Battery Displays information about the charging status and usage of the battery.
6) Trusted credentials: show the trusted credentials 7) Install from SD card: install the encrypted certificate from SD card. Languages and input 1) Selecting Language: include all the languages on the phone and totally amount of 12 kinds. 2) Spell checker 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method : you can select Android™ keyboard or MultiLing keyboard input method.
Schedule power on/off You can set time of boot or shutdown the phone. Schedule airplane on/off You can set the time of activating or deactivating the plane mode. Accessibility 1.Power button end call 2.Touch and hold delay 3.Install web scripts Developer options Set options dedicated to the Android™ software developers About phone You can check the information about: phone status, legal informations, software version.
DECLARATION OF CONFORMITY Nr. 1338 We, S.C. Visual Fan S.R.L, with the social headquarters in Brasov, 61st Brazilor Street, post code 500314 Romania, registered at the Register of Commerce Brasov under nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, as importer, ensure, guarantee and declare on own responsibility according to Art. 4 HG nr.1.
ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен докато сте в самолета.
си запазва правото да спре работа със всеки сервизен център, упоменат на гаранционната карта, към датата на закупуване на продукта. За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата http://www.allview.com/suport-service/, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи. За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com.
Началният екран може да се персонализира с икони и приложения. В горната част на екрана има информационна лента, която дава информация за силата на сигнала на мобилната мрежа, състояние на WiFi, Bluetooth, ниво на батерията и времето. За да видите менюто с всички приложения, докоснете Meню иконата в долният десен ъгъл на екрана. Приплъзнете на ляво за да се превъртят всички икони на приложенията. Докоснете желаното приложение за да го потвърдите.
- Bluetooth настройки : отворете менюто, за да търси, Bluetooth устройства; - Tethering and portable hotspot: подменю, за да настроите телефона си, като преносима точка за достъп до интернет; може да споделяте вашата интернет връзка чрез WiFi или USB; - Мобилни мрежи: - 3G услуги: включете/изключете 3Gвръзката към определена SIM карта или изберете предпочитана мобилна мрежа: GSM/WCDMA или само WCDMA; - Име на точката за достъп: настройте името на точката за достъп – за мобилен достъп до интернет през съотве
- Предпочитана директория за инсталация: можете да изберете SD картата или вградената памет или да оставите системата да реши сама; -Управление на приложенията: Разглеждане преместване или изтриване на приложенията; - Storage usage: менюто показва списък на всички инсталирани приложения; 2.
3.За телефона: информация относно състоянието и използването на батерията, правни информации, модела на телефона и версията на софтуера. ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон.
Прехвърляне на контакти Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва: - Отворете Contacts; - Натиснете Options бутон и изберете Import / Export; - Изберете паметта от която искате да копирате контакта; - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете контакт за копиране ; - Натиснете Copy бутон. Персонализиране на контактите със снимки или рингтон Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон.
Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да приемете повикване плъзнете иконата надолу,за да окажете повикване плъзнете иконата нагоре. Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете бутона за повикване в долната част на екрана.
Google PlayTM store Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални мрежи, спорт, новини. Първият път, когато отворите магазина, ще ви бъде напомнено за удостоверяване. Ако вече имате регистрация в Google , попълнете данните.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Nr.1338 Ние, SC Visual Fan SRL, със социалната централата в Брашов, 61-то Brazilor улица, пощенски код 500314 Румъния, регистрирано в Търговския регистър Брашов под номер. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, като вносител, се гарантира, гаранция и декларира на своя отговорност, съгласно чл. 4 HG nr.1.
Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle.
Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně jmenovaný bude platný. Aby se předešlo problémům, které mohou nastat ohledně servisů které již nejsou přijaté S.C. Visual Fan S.R.L.
Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro listování stránkami hlavního menu. Dotkněte se odpovídající ikonky pro spuštění požadované aplikace. Použijte tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej. Volání Pro vytočení určitého čísla, z hlavního displeje, otevřete aplikaci volání, vytočte telefonní číslo a stiskněte klávesu volat. Můžete vytáčet čísla přímo z Historie hovorů, dotkněte se tlačítka volat na pravé straně požadovaného čísla.
Kontakty Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací. Přidání nového kontaktu: - Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací; - Dotkněte se symbolu přidat + v pravém dolním rohu displeje; - Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání; - Zadejte údaje kontaktu; - Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
- Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty; - Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty; - Vyberte kontakty na kopírování; - Stiskněte tlačítko Kopírovat; Synchronizace kontaktů s účtem Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google, potřebný na přístup k virtuální prodejně aplikací.
Google PlayTM store Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace, nákupy, cestování, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod. Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihlášení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový pro vytvoření nového účtu a sledujte kroky zobrazené na displeji.
Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo. Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu. Další nastavení Režim letadlo Nastavení VPN (Virtual private network) Nastavení přenosného hotspot: můžete použít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu.
Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte se bodu na pravé straně pro výběr. Úspora energie Můžete vybrat jedno z následujících tří profilů na úsporu energie: -Vypnuto -Normální: volání a zprávy aktivovány; datové spojení je v původním stavu; -Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním stavu. Zobrazování a. Jas: upravení jasu; b. Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro odemykací obrazovku a pro menu; c.
Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání. Aplikace Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací. Lokalizační služby Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění. Satelity GPS: aktivace/deaktivace používání satelitů GPS Google Location Service™: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů, jako jsou WiFi nebo mobilní sítě pro určení přibližného umístění. Bezpečnost Zamknutí displeje.
Jazyk a metoda zadávání 1. Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu 2. Korektor pravopisu 3. Personalizovaný slovník: přidání nebo vymazání slov ve vlastním slovníku. 4. Metoda zadávání: vyberte požadovaný model klávesnice 5. Jednotlivá nastavení klávesnice 6. Nastavení hlasového vyhledávání Náhradní kopie a reset Můžete vytvořit náhradní kopií dat nebo můžete provést resetování telefonu na tovární nastavení. Účty Řízení účtů a nastavení synchronizace. Datum a čas 1.
7. Výběr formátu data: existuji 3 druhy formátu, můžete vybrat z následujících: měsíc-den-rok, den-měsíc-rok a rok-měsíc-den, z toho rok-měsíc-den je implicitní nastavení. Plánování zapnutí/vypnutí Můžete nastavit čas automatického zapnutí nebo vypnutí telefonu. Plánování režimu letadla Nastavení zapnutí a vypnutí režimu letadla v přednastavených časech. Přístupnost 1. Tlačítko Power ukončí hovory 2. Na zpoždění stisknout-a-podržet 3.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č.1338 My, SC Visual Fan SRL, se sociálním sídlem v Brašově, 61. Brazilor Street, poštovní směrovací číslo 500314 Rumunsko, zapsána v obchodním rejstříku obchodu Brašov pod č. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, as dovozce, zajistit, záruky a prohlásit na vlastní odpovědnost v souladu s čl. 4 HG nr.1.
Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren. Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann von dem Inhalt des Produktes verschieden sein. In diesem letzten Fall, wird der Inhalt des Produktes berücksichtigt. Um die Probleme, die bei den Werkstätten, die von der Gesellschaft S.C. Visual Fan S.R.L.
Zur Anzeige des Applikationsmenüs, berühren Sie das Symbol vom rechten unteren Bereich des Hauptbildschirms. Gleiten Sie nach links zur Abwicklung der Seiten des Hauptmenüs. Berühren Sie das entsprechende Symbol um die erwünschte Applikation zu betätigen. Benutzen Sie den Zurück Knopf um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Anrufe Um eine Nummer anzurufen, Sie sollen die Anrufanwendung zugreifen, die Telefonnummer wählen und die Anruftaste drücken.
- Drücken Sie das Pfeilsymbol -> vom rechten Bereich des Textfeldes um die Nachricht zu übersenden. Kontakte Aktivieren Sie die Kontaktenanwendung im Anwendungen-Menü. Hinzufügen eines neuen Kontaktes: - Aktivieren Sie die Kontakte – Anwendung im Anwendung-Menü; - Berühren Sie das Hinzufügenssymbol + im unteren Bereich des Bildschirmes; - Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll; - Eintragung der Kontaktangaben; - Am Ende, berühren Sie den Speicherknopf.
- Aktivieren Sie die Kontakte; - Drücken Sie den Optionen-Knopf und wählen Sie Importieren/Exportieren; - Wählen Sie den Speicher von dem Sie Kontakte kopieren möchten; - Wählen Sie den Speicher in dem Sie die Kontakte kopieren; - Wählen Sie die Kontakte, die Sie kopieren möchten; - Drücken Sie den Kopierungsknopf; Synchronisierung der Kontakte mit einem neuen Konto Vermerk: Wenn Sie noch kein erstelltes Konto besitzen, können Sie ein Google-Benutzer Konto benutzen, das für den Zugang zum virtuellen Anwendu
- Berühren Sie das Symbol des Kontaktes; - Fotografieren oder wählen Sie ein Bild aus der Galerie um dieses Bild zum Kontakt zu assoziieren. Google PlayTM store Der virtuelle Anwendungsladen wird eine Vielfalt von Anwendungen der verschiedenen Kategorien zur Verfügung stellen: Spiele, Geschäfte, Kommunikation, Einkufen, Reise, Unterhaltung, Bücher, Bildung, Finanzen, Fotografie, Instrumente, Medien, Sozialbereich, Sport, Nachrichten, andere.
Bluetooth Die verfügbaren Geräte werden automatisch angezeigt. Um sich zu einem Gerät anzuschließen, berühren Sie den Name und fügen Sie das Überprüfungspasswort ein. Die Benutzungsquote der Daten Hier können Sie den Datenverkehr des Telefons aktivieren oder deaktivieren. Sie können auch eine graphische Darstellung des Zustandes des Datenanschlusses und eine Limit des Datenverkehrs konfigurieren.
-Normal: Anruf und Nachrichtoption aktiviert; Der Datenanschluss bewahrt seinen Zustand; -Verlängertes Stand-by: Anrufdienste, Der SMS bewahrt seinen Zustand. Anzeige a. Leuchtstärke: Einstellung der Leuchtstärke; b. Hintergrundbild: Sie können Hintergrundbilder für das Hauptbildschirm wählen, für den Versperrungsbildschirm und für das Menü; c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern; d.
Anwendungen Verwaltung von Anwendungen: Verwaltung und Löschung der installierten Anwendungen. Lokalisierungsdienste Zugang: es erlaubt den Anwendungen Angaben über den Ort zu benutzen. GPS. Satteliten: Aktivierung /Deaktivierung der GPS Satelliten Google Location Service™: damit erlauben Sie die Übersendung von anonymen Lokalisierungsangaben. Sie erlauben die Benutzung von Angaben aus Quellen wie WiFi-Netzen oder Mobilnetzen um den ungefähre Ort festzustellen. Sicherheit Versperrung des Bildschirmes.
Die Einführungssprache und -methode 1. Wählen der Sprache: es schließt alle Sprache im Telefon ein. 2. Orthographischer Prüfer 3. Personalisiertes Wörterbuch: Das Hinzufügen oder Löschung von Wörter im detaillierten Wörterbuch. 4. Die Einführungsmethode: Wählen Sie den gewünschten Tastaturmodell 5. Individuelle Einstellungen für Tastaturen 6. Einstellung für Stimmensuche Reservekopie und Reset Sie können eine Kopie der Daten anfertigen oder eine Rücksetzung des Telefons zu den Fabrikeinstellungen.
7. Wählen des Stundenformats: es gibt 3 Arten von Formaten, Sie können wählen von: Monat-Tag-Jahr, TagMonat-Jahr und Jahr-Monat-Tag, von denen das Jahr-Monat-Tag Format die implizite Einstellung ist. Planung der Einschaltung/Ausschaltung Sie können die automatische Einschaltungs- oder Ausschaltungszeit des Telefons einstellen. Planung des Flugzeugsmodus Einstellungen zur Einschaltung und Ausschaltung des Flugzeugmodus um gewünschter Uhr.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nr.1338 Wir, SC Visuelle Fan SRL, mit dem sozialen Hauptsitz in Brasov, 61. Brazilor Straße, Postleitzahl 500.314 Rumänien, in das Handelsregister Brasov unter nr registriert. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als Importeur, zu gewährleisten, garantieren und erklären auf eigene Verantwortung nach Art. 4 HG nr.1.
BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort. Minden harmadik felek alltal nyujtott alkalmazas, ami a jelen keszuleken talalhato, modosithato es/vagy leallhat barmikor. Visual Fan Kft.
alkalmazas hasznalata kozben erintse meg az allapotjelzo ikonok teruletet es huzza lefele az ujjat. A gyorsgombokat tartalmazo panelrol a kovetkezo opciokat hasznalhatja: WIFI, Bluetooth, GPS, Hang / Rezges, Automata elfordulas. Telefonalas Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet.
- A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget. Nevjegyet a tarcsazo kepernyorol is letrehozhat: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat; - Irjuk be a telefonszamot; - Valassza a Uj nevjegy letrehozasa lehetoseget.; - Valasszon memoriahelyet - Irja be az adatokat - valassza a Ment lehetoseget..
BEALLITASOK Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Ket SIM beallitasa: GSM es 3G beallitasi szolgaltatas. - Hanghivas: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar hivni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal - Video hivas: Valasszaki a SIM kartyat, amelyikrol video hivast akar kezdemenyezni.
Profilok A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa. Akkumulatorhasznalat: Mi hasznalta az akkumulatort Sajat pozicio: - Hozzajarulas helyadatokhoz: Hely megjelenitese az alkalmazasokban. - GPS muholdak hasznalata: Utszaszintu helymeghatarozas (cask nyilt helyen lehetseges) Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval.
MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT 1338 Mi, SC Visual Fan SRL, a szociális központja Brassó, 61. Brazilor Street, irányítószám 500314 Romania, regisztrált a Register of Commerce Brassó mellett nr. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, mint importőr, biztosítják, garanciális és kijelentjük saját felelősségére cikkelye szerint. 4 HG nr.1.
Over deze gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit mobiele toestel van Allview Mobile. Dit toestel biedt hoogwaardige mobiele communicatie op basis van de uitzonderlijke technologie en de hoge normen van Allview Mobile. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u stap voor stap bekend te maken met de functies en onderdelen van het toestel. Veiligheids Instructies OPGELET! Lees alstublieft aandachtig deze handleiding en de instructies door. Veiligheid tijdens het rijden.
Noodoproepen: Zorg dat de GSM aangeschakeld is als u een noodoproep wilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop. Zodra u met een operator spreekt, meldt dan duidelijk uw locatie en omschrijf de aard van het noodgeval. Beeindig het gesprek niet totdat de operator het vraagt. Accu en opladen: Het is aanbevolen om de accu voor het eerste gebruik volledig op te laden. Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven de 40 graden Celcius. Gooi accu`s nooit in vuur en laat ze ook niet vallen.
Aan/uit schakelen van het apparaat. Na het plaatsen van de simkaart(-ten), geheugenkaart en accu, start de telefoon door de aan/uit knop ingedrukt te houden voor 3 seconden. Om het toestel uit te schakelen drukt u dezelfde knop wederom een aantal seconden in. Vervolgens krijgt u een scherm om het uitschakelen te bevestigen. Om het toestel in stand-by of op toetsenblokkering te zetten, druk dan eenmaal kort de aan/uit knop in. Om het toestel weer te activeren, druk dan nogmaals kort op de aan/uit knop.
SMSen Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit: - Open het hoofdmenu van het toestel - Klik op het “Berichten” icoontje - Klik rechtsbeneden in het scherm op het “Aanmaken nieuwe SMS” symbool - Typ het bericht NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door middel van het “Attach” symbol een bijlage toe te voegen aan uw bericht. . - Voeg in de bovenste box het nummer of naam van de ontvanger in.
- Klik op het nummer welke u wenst op te slaan - Klik op de tekst: “New Contact” bovenin - Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan - Voeg de contactinfo en naam toe. - Klik wanneer u gereed bent op “Opslaan” Importeren/Exporteren van contacten U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties.
- Selecteer het gewenste account waargeen u uw contacten heen wilt synchroniseren. Heeft u nog niet eerder op uw toestel een account toegevoegd, dan kunt u dat doen door middel van de functie “Account Toevoegen”benedenaan het scherm. - Selecteer vervolgens de optie “Contacten Synchroniseren”. Uw GSM zal nu periodiek uw contacten met dit account syncroniseren.
Instellingen Dual SIM beheer Hier kunt u simkaarten aan/uit schakelen en instellen met welke simkaart u standaard wilt gebruiken voor uitbellen, databellen, SMSen of voor het gebruik van mobiel internet. . Nb: Gemini is een ingebouwde speciale technologie welke het mogelijk maakt dat u gesprekken op de ene simkaart maakt terwijl u gewoon een werkende dataverbinding op de andere simkaart behoud.. WLAN Hier kunt u WiFi aan/uit schakelen. Open de Wi-Fi functie om te zoeken naar beschikbare WiFi netwerken.
Mobiele Netwerken 3G service: Hier kunt u de 3G service per simkaart instellen of geheel uitschakelen. Preffered network Namen toegangspunten Mobiele providers Geluiden Hier kunt u geluiden in tonen instellen voor inkomende oproepen, e-mails en SMSjes. Instellingen bevatten onder meer: vibratie, volume, ringtone, notificatie toon etc. Selecteer het audoprofiel naar keuze door aan de rechterzijde aan het eind van de regel het cirkeltje aan te raken.
f. Lettergrootte Opslagruimte 1) Bekijk het gebruikte en beschikbare geheugen op telefoon en geheugenkaart 2) Verwijderen of formatteren van microSD geheugenkaart. Accu Hier treft u informatie over de status van de accu en de wijze van gebruik. Toepassingen Hier treft een lijst van alle geïnstalleerde en gedownloadse applicaties aan. Tevens kunt u zien op welke locatie de applicaties zich bevinden.
Taal en invoer 1) Selecteer Taal 2) Spellingscontrole 3) Persoonlijke woordenboeken: Hiermee kunt u zelf veelgebruikte woorden opslaan. 4) Invoermethodes: Hier kunt u diverse varianten toetsenborden selecteren. Als u een ander toetsenbord download komt deze ook hier te staan. 5) Tekst naar spraak uitvoer 6) Aanwijzersnelheid Back-up en terugzetten Backup van mijn gegevens maken: Door middel van deze optie kunt u een backup maken van WiFI wachtwoorden en andere instellingen naar de Google servers.
4) Tijdzone selecteren: selecteer de juiste tijdszone 4) 24-uurs notatie gebruiken: Keuze uit 12 uurs en 24 uurs notatie. 5) Datumopmaak selecteren. Schema aan/uit Hier kunt u tijdstippen instellen dat u het toestel automatisch wilt laten aan-/uitschakelen. Schedule airplane on/off Hier kunt u tijdstippen instellen dat u het toestel automatisch naar vliegtuigmodus wilt laten schakelen. Toegangkelijkheid 1.Oproepen beeindigen met aan-/uitknop 2.Vertraging tussen aanraken en vasthouden instellen 3.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT Nr. 1338 Wij, SC Visual Fan SRL, met de sociale hoofdkantoor in Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode 500.314 Roemenië, ingeschreven in het Register van Koophandel Brasov onder nr. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als importeur, verzekeren, garantie en verklaren op eigen verantwoordelijkheid volgens art. 4 HG nr.1.
Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać systemu „Zestawu głośno mówiącego”. Należy wyłączyć telefon komórkowy w czasie lotu samolotem.
Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon używany jest niezgodnie z sposobem podanym w niniejszym podręczniku. Nasza Kompania zachowuje prawo do wprowadzenia zmian w treści podręcznika bez podania tego do wiadomości publicznej. Ewentualne zmiany zostaną wyświetlone na naszym site’cie, obok tego produktu, którego dotyczą zmiany. Treść niniejszego podręcznika może być inna niż załączonego do produktu. Należy brać pod uwagę treść ostatniego..
Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, włączysz telefon. Dla wyłączenia, naciśnij ten sam przycisk i potwierdź. Jeżeli naciśniesz krótko przycisk Włącz, włączysz telefon w stan standby, aby powrócić, naciśnij ponownie, krótko, ten sam przycisk.
Wejść na aplikacje Wiadomość; Wejdź na aplikację Wiadomość,j Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który znajduje się w dolnej, prawej części ekranu. Wprowadź tekst wiadomości; Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol agrafka, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film. W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata. Przyciśnij symbol strzałka -> znajdujący się po prawej stronie pola tekstu, aby wysłać wiadomość.
wybierz pamięć lub kontakt, w którym gromadzą się połączenia; zapisz dane kontaktu; • na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy: • wejść na Kontakty; dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; • dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;; • dotknij symbolu kontaktu; • sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu.
Wi-Fi Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję. Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła. Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia. Wykorzystanie danych W tym miejscu możecie włączyć lub wyłączyć obieg (ruch) danych z telefonu.
Profile Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności e-mail i sms, wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości. Należy wybrać: Ogólne, / Ciche / Spotkanie / Zewnętrzne. Celem odpowiedniego wyboru, należy przycisnąć punkt z prawej strony.
Pamięć 1.wyświetlenie pamięci wewnętrznej i karty SD; 2. odinstalowanie lub formatowanie karty SD; Akumulator Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania. Aplikacje Zarządzanie aplikacjami: oglądaj, usuwaj przenoś zainstalowane aplikacje. Usługi lokalizacji Dostęp do lokalizacji: pozwala, aby aplikacje wykorzystały informacje dotyczące lokalizacji.
Język oraz metody wprowadzenia 1. Wybór języka. Podaj wszystkie języki, jakie masz w telefonie. 2. Sprawdzanie ortografii. 3. Słownik użytkownika: dodaj lub wycofaj słowa z niestandardowego słownika użytkownika. 4. Metoda wprowadzenia: wybór i konfiguracja żądanego modelu klawiatury. 5. Indywidualne ustawienia klawiatury. 6. Ustawienia wyszukiwania głosowego. Zapasowe kopie i wyzerowanie Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym.
7. Ustawienie formatu daty: istnieją 3 rodzaje formatowania, możecie wybrać jeden z nich: miesiąc –dzień-rok, dzień -miesiąc-rok, lub rok -miesiąc-dzień, gdzie wariant rok -miesiąc-dzień jest ustawieniem najszerzej stosowanym, podanym przez fabrykę. Programowanie włączenie / wyłączenie: Jest możliwe automatyczne ustawienie czasu włączenia i wyłączenia telefonu. Programowanie sposobu samolot.
NDECLARACJA ZGODNOŚCI nr.1338 My, SC wizualna Fan SRL z siedzibą w Brasov społecznej, 61st Brazilor ulica, kod pocztowy 500314 Rumunia, zarejestrowana w Rejestrze Handlowym pod nr Brasov. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, jako importer, zapewnienia, gwarancji i deklarują na własną odpowiedzialność, zgodnie z art. 4 HG nr.1.
Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei. Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti, pot fi oprite sau intrerupte in orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L.
Apelare Pentru apelarea unui numar, din ecranul principal, accesati aplicatia de apelare, formati numarul de telefon si apasati tasta de apelare. Puteti apela numere direct din Jurnalul de apeluri, atingeti butonul de apelare din partea dreapta a numarului dorit. Pentru a raspunde unui apel glisati simbolul central catre dreapta, iar pentru a respinge apelul glisati catre stanga.
Contacte Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii. Adaugare contact nou: - Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii; - Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a ecranului; - Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceti datele contactului; - La final, atingeti butonul Salvare.
- Alegeti memoria din care se vor copia contacte; - Alegeti memoria in care copiati contactele; - Alegeti contactele de copiat; - Apasati butonul Copiere; Sincronizare contacte cu un cont Nota: Daca nu aveti deja un cont creat, puteti crea un cont de utilizator Google necesar accesarii magazinului virtual de aplicatii.
Google PlayTM store Google PlayTM store va pune la dispozitie o multitudine de aplicatii din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumparaturi, calatorii, divertisment, carti, educatie, finante, fotografie, instrumente, media, social, sport, stiri s.a. La prima accesare a magazinului virtual vi se solicita autentificarea. Daca aveti deja un cont Google, introduceti datele. Daca nu, apasati butonul Nou pentru a crea un cont nou si urmatii pasii afisati pe ecran.
Rata de utilizare a datelor Aici puteti activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon. Deasemeni puteti vizualiza un grafic de stare al utilizarii conexiunii de date si configura o limita de trafic. Mai multe Mod avion Setari VPN (Virtual private network) Setari hotspot portabil: puteti utiliza telefonul pentru a crea un punct de acces wireless. Wifi Direct Retele mobile: Serviciu 3G: accesati pentru a dezactiva/activa serviciul 3G. Preferinte.
-Stand-by prelungit: serviciile de apelare, sms isi pastreaza starea. Afisare a. Luminozitate: ajustare luminozitate; b. Imagine de fundal: puteti alege imagini de fundal pentru ecranul principal, pentru ecranul de deblocare si pentru meniu; c. Auto rotire ecran: rotiti telefonul ptr. a schimba orientarea imaginii; d. Alerta apel pierdut si SMS: bifati pentru a activa avertizarea vizuala pentru apel pierdut si SMS nou, prin aprinderea periodica a ecranului.
Sateliti GPS: activare/dezactivare utilizare sateliti GPS Google Location Service™: permiteti trimiterea datelor anonime de localizare. Permiteti utilizarea datelor din resurse ca retele WiFi sau mobile pentru a determina locatia aproximativa. Securitate Blocarea ecranului. Puteti alege una din metodele: Fara, Glisare, Model, PIN, Parola. Info proprietar: afisati date prestabilite in ecranul de blocare. Activati blocarea cardului SIM. Parole vizibile: afisare parole in timp ce introduceti.
Copie de rezerva si reset Puteti crea o copie de rezerva a datelor sau puteti efectua o resetare a telefonului la setarile de fabrica. Conturi Gestionare conturi si setari de sincronizare. Data si ora 1. Automat: utilizaţi data şi ora oferite de reţea sau de modulul GPS. 2. Fus orar automat: bifati pentru a configura automat fusul orar. 3. Setare data: glisati ziua/luna/anul pentru a seta data. 4. Setare ora: glisati ora/minutul/Am/Pm pentru a seta ora. 5.
Accesibilitate 4. Butonul de Power inchide apeluri 5. Intarziere atinge-si-mentine 6. Instalare scripturi web Optiuni dezvoltator Setari si optiuni necesare deszvoltatorilor de aplicatii Android™. Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informatii legale 3.
DECLARATIE DE CONFORMITATE nr.1338 Noi S.C.Visual Fan S.R.L, cu sediul social in Brasov, Str. Brazilor nr.61, CP 500314 Romania, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr.1.
SIGURNOSNE MERE Baterija i punjenje baterije: Preporučuje se kompletno napuniti bateriju pre prvog korišćenja aparata. Nemojte da Bezbednost u vožnji. Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon dok vozite. Ako treba da ga koristite, uvek koristite sistem "Slobodne ruke" dok vozite. Isključite mobilni telefon kad ste u avionu. Smetnje prouzročene od strane mobilnih telefon štete sigurnosti avionskog prometa, i tako, ilegalno je da ga koristite u avionu.
Pažnja: Ne preuzimamo odgovornost za situacije kada se telefon koristi na drugi način od onog kako je predviđeno u priručniku. Naša kompanija ima pravo napraviti promene u sadržaju priručnika bez da to objavi. Te promene biće stavljene na internetsku stranicu naše kompanije, kod proizvoda kod kojeg se te promene vrše. Sadržaj ovog priručnika može da bude različit od sadašnjeg sadržaja koji se odnosi na proizvod. U takvom slučaju, uzmeće u obzir poslednji sadržaj.
Odblokiranje, glavni ekran, meni za aplikacije Kako biste otpustili ekran pri povratku iz standbya, držite pritisnut znak lockout i klizite prema desnoj strani. Pojaviće se glavni ekran. Stranice glavnog ekrana mogu biti personalizirane s kraticama i widget-ima. U gornjem delu ekrana nalazi se crta s vestima koje sadrže informacije o nivou signala mobilnih mreža, WiFi, Bluetooth, o tome koliko je puna baterija, sat zbivanja. Za prikazivanje menija s aplikacijam, pritisnite simbol meni na glavnom ekranu.
- Otvorite aplikaciju Poruke; - S desne strane – dole pritisnite dirku za novu poruku; - Unesite tekst poruke; Napomena: Možete da pretvorite poruku u MMS tako da pritisnete simbol ukosnica i unesete medijski sadržaj: slike, zvukove ili filmove. - U gornjem polju upišite telefonski broj ili ime primaoca poruke; - Pritisnite znak strelica -> s desne strane polja teksta kako biste poslali poruku. Kontakti Otvorite aplikaciju Kontakti iz menija za aplikacije.
- Pritisnite dirku Novi kontakt; - Odaberite memoriju ili račun gde ćete da pohranite ulaz; - Unesite podatke kontakta; - Na kraju, pritisnite dirku Pohrani.
Personaliziranje kontakata s ličnom slikom Napomena: Kontaktima koji se nalaze u SIM memoriji mogu im se dodati zvonjave ili lična slika. Da biste dodali specifičnu zvonjavu nekoj slici postupite kako sledi: - Otvorite Kontakte; - Pritisnite ime željenog kontakta; - U donjem delu ekrana pritisnite znak za editiranje (otvaranje) kontakta; - Pritisnite znak kontakta; - Uslikaj ili odaberite jednu sliku iz galerije kako biste je pridodali kontaktu.
Podešavanja Dobavljač usluga može implicitno aktivirati pojedina podešavanja uređaja, tako da je moguće da ne možete da menjate dotična podešavanja. Upravljanje SIM Opcije konfiguracije usluga nazivanja, poruka i prometa podataka, individualne su za svaki SIM. Wi-Fi Podešavanja WiFi: pritisnite da biste pokrenuli ovu funkciju. Otvorite WiFi, mogu se automtaski tražiti raspoložive mreže, mreže bez šifre mogu da se koriste direktno, za mreže sa šifrom potrebno je da unesete šifru.
Podešavanja VPN (Virtual private network) Podešavanja hotspot prenosiv: možete koristiti telefon da biste otvorili wireless tačku. Wifi Direktno Mobilne mreže: Usluga 3G: otvorite kako biste aktivizirati/dezaktivizirati uslugu 3G. Preferencije. Tačke za pristup: vizualizirajte i promenite tačke za pristup. Operatori mreža. Profili Ova opcija dopušta da podešavate audio tonove za ulazne pozive, upozorenja da je stigao e-mail i poruka sms, notifikacije.
b. Slika na pozadini: možete odabrati slike za pozadinu za glavni ekran, za ekran za deblokiranje i za meni; c. Auto okretanje ekrana: rotirajte telefon da biste promenili smer (usmerenost) slike ; d. Izgubljeni poziv i SMS: označite kako biste aktivizirali vizualnu opomenu za izgubljeni poziv i novu SMS poruku, i to periodičnim osvetljavanjem ekrana. Takođe, dobićete pismenu notifikaciju o izgubljenim pozivima i nepročitanim porukama u obliku animirane sličice (ikonice) na ekranu za blokiranje; e.
Informacije o vlasniku: prikažite unapred određene podatke na ekranu za blokiranje. Aktivizirajte blokiranje SIM kartice. Vidjlive šifre (kodovi): prikazivanje koda dok ga unosite. Administratori uređaja. Nepoznati izvori: označite kako bi dopustili instaliranje aplikaciija iz nepoznatih izvora. Akreditacije poverenja Instalirajte sa SIM kartice. Jezik i metoda unošenja 1. Odaberite Jezik: Uključuje sve jezike na telefonu 2. Pravopisni verifikator 3.
Kontovi Upravljanje kontovima i podešavanja tajminga. Datum i sat 1. Automatski: koristite datum i vreme koje nudi mreža ili GPS funkcija. 2. Automatsko prikazivanje vremena geografske zone: označite da bi automatski podesili vreme (sat). 3. Podešavanje datuma: klizite po danu/mesecu/godini da biste podesili datum. 4. Podešavanje sata: klizite po satu/minuti/AM/PM da biste podesili vreme (sat). 5. Podešavanje vemenske zone: odaberite vremensku zonu zavisno o mestu gde se nalazite.
Pristup Dirka Power zatvara pozive Kašnjenje pritisni-i-zadrži Instalacija web pisma Opcije proizvođača Podešavanja i potrebne opcije za one koji razvijaju Android™ aplikacije. O telefonu 1.Stanje telefona 2. Pravne informacije 3.
DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI Br.1338 Mi, SC Vizuelna Ventilator SRL, sa sedištem u društvenom Brasov, 61st Brazilor ulica, poštanski broj 500314 Rumunija, registrovan je u Registru Commerce Brasov pod br. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, kao uvoznik, osigurati, garanciju i proglasi na sopstvenu odgovornost u skladu sa čl. 4 HG nr.1.
SPECIFICATIONS / SPETSIFIKATSII / SPECIFIKACE / TECHNISCHE DATEN / MŰSZAKI ADATOK / GEGEVENS / DANE TECHNICZNE / SPECIFICATII / SPECIFIKACIJA General/Ganer/Obecný/All gemein/általános/Allgeme n/Ogólny/General/Opšti Dimensions/Izmerenie/Roz měr/Dimension/Dimenzió/ Dimensie/Wymiar/Dimensi uni/Dimenzió Language/Ezik/Jazik/Sprache/Nyelv/Taal/ Język/Limba/Jezik RO, EN, DE, HU, NL, PL etc.
Touchscreen/Touchscreen/Dotykový displej/Touchscreen/Érintőképernyő/Touc hscreen/Ekran dotykowy/Touchscreen/Ekran osetljiv na dodir Capacitive touchscreen multitouch / Kapatsitiven senzoren ekran s multitŭch / Kapacitní dotykový multitouch / Kapazitive Multitouch-Touchscreen / Kapacitív érintőképernyő multitouch / Capacitieve touchscreen multitouch / Pojemnościowy ekran dotykowy multitouch / Touchscreen capacitiv multitouch / Kapacitivni ekran osetljiv na dodir multitouch Dimensions/Izmerenie/Rozměr/Dimen
Graphic processor/Grafichen protsesor/Grafický procesor/GrafikProzessor/Grafikus processzor/Grafische processor/Procesor graficzny/Procesor grafic/Grafički procesor MALI-400MP GPS Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da AGPS Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da 3G video call/3G video razgovor/3G videohovor/3G-Videoanruf/3G videó hívás/3G video-oproep/3G połączenia wideo/Apelare 3G/3G video poziv Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da Flash memory/Flash pamet/Flash paměti/Flash-Speicher/flash memória/Flash-geheugen/Pami
Sound/Zvuk/Zvuk/Klingen/ Hang/Klinken/Brzmieć/Sun et/Zvuk Video/Video/Video/Video/V ideó/Video/Wideo/Video/Vi deo Camera/Kamera/Kamera/K amera/Kamera/Camera/Ka mera/Camera/Kamera Multitasking/Multitasking/Multitasking/Mult itasking/Multitasking/Multitasking/wielozad aniowość/Multitasking/Multitasking Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da FM radio/FM radio/FM rádio/FMRadio/FM rádió/FM-radio/Radio FM/Radio FM/FM radio Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da 3.5mm jack/3,5 mm zhak/3.
Data/Danni/Data/Daten/Ad at/Gegevens/Dane/Date/Po daci Video recording/videozapis/nahrávání videa/VideoAufzeichnung/Videofelvétel/videoopname/nagrywanie wideo/Inregistrare video/Video snimanje Touchfocus/Dokosnete Focus/dotykové ostření/Touch-Fokus/Touch fókusz/Touch Focus/Dotknij ostrości/Touchfocus/Touch Focus Full HD1080p, 30fps 3G Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da EDGE Bluetooth Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da Class10 Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da Class 12 V4.0 - A2DP & EDR WLAN WiFi 802.
Sensors/Datchitsi/Sensore n/érzékelő készülék/Sensoren/czujnik i/Senzori/Senzori Internet Accelerometer/Akselerometŭr/Akcelerome tr/Beschleunigungsmesser/gyorsulásmérő /accelerometer/akcelerometr/Acceleromet ru/Akcelerometar Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da Proximity sensor/senzor za blizost/Proximity senzor/Näherungssensor/Proximity érzékelő/nabijheidssensor/czujnik zbliżeniowy/Senzor de proximitate/Senzor rastojanja Light sensor/Svetlinen senzor/Světelný senzor/Lichtsensor/Fényérzékelő/lichtsen sor/czu
Battery/Bateriya/Batterie/A kkumulátor/Batterij/Bateri a/Baterie/Baterija Applications/prilozheniya/aplikace/Anwen dungen/alkalmazások/toepassingen/aplik acje/Aplicatii/aplikacije Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da Hotspot Tethering Wifi / Bluetooth Capacity/kapatsitet/kapacita/Kapazität/ka pacitás/hoedanigheid/pojemność/Capacit ate/pojemność Li-ion 1950 mAh Charger type/tip zaryadno/Typ nabíječky/Ladegerät Typ/A töltő típusa/laadkabel/Typ ładowarki/Tip incarcator/Tip punjač DC 5V, 1000mA Standby/reze
Box content/Sŭdŭrzhanie Box/obsah krabice/Box Inhalt/A doboz tartalma/inhoud van de doos/zawartość opakowania/Continut pachet/Bok content Phone, user manual, warranty card, power adapter, USB data cable, headphones,blister / Telefon , rŭkovodstvo za upotreba , garantsionna karta , zakhranvasht adapter , USB kabel za danni , slushalki, блистер / Telefon, uživatelská příručka, záruční list, napájecí adaptér, datový kabel USB, sluchátka, blister / Tel.
Hungarian (hu) A Google,Google Play, az Android, valamint az egyéb jelölések a Google Inc. védjegyei. Dutch (nl) Google,Google Play, Android en andere merken zijn handelsmerken van Google Inc. Polish (pl) Google,Google Play, Android i inne marki są znakami towarowymi Google Inc. Romanian (ro) Google,Google Play, Android şi alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc. Serbian (sr) Google,Google Play, Android i drugi znakovi su žigovi kompanije Google Inc.