IMPORTANT Please read this manual carefully before installing and operating the TV. Keep this manual handy for further reference. Content Safety information ................................................................................ 2 TV buttons and terminal interface………..……………………………………………....5 External device connection diagram ...................................................... 6 TV install and connect .......................................................................... .
Safety information The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of an important operation in the literature accompanying the appliance. Warning. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the device. When a cart is used be careful when moving the cart / device combination to avoid injury tip-over. 13. Unplug the device during lightning storms or when used for long periods of time. Caution: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. In order to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the device to rein or moisture.
Positioning warning Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: 1. Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set. 2. Only using furniture that can safely support the television set. 3. Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture. 4.
TV Buttons and terminal interface TV buttons Note: The following is only functional schematic. And the actual position and arrangement of different models may be different. One button: Press this button to turn on/off the TV.
External device connection diagram TV install and connect Set your TV Put your TV on a firm place which can bear the weight of the device. To avoid danger, please do not position the TV near water or heating place (such as light, candle, heating machine) and do not block the ventilation at the back of TV Connect antenna and power 1. Connect the antenna cable to the antenna socket on the back of TV. 2. Plug the power cord of TV (AC 100240V~50/60Hz).
Note: If the model has a CI card slot on its top, a silicone plug for the CI card slot can be found in the accessory bag (for models without CI card slot, there is no such silicone plug), please insert the silicone plug into the slot when the CI card is not in use. Note: Picture is fore reference purposes only. TV stand installation instructions 1. 2. 3. 4. Open the carton and remove the TV, accessories and base (some models are without base).
Remote control 1 POWER: Switches the TV between on and standby mode. 2 No effect. 3 MUTE: Mute or restore your TV sound. 4 0-9: Figures “0-9” are used to directly input channel number. 5 FREE: Connects to FREE. 6 Deezer: Connects to DEEZER. 7 INPUTS: Display/select signal source options. 8 VOL +/-: Press to increase/decrease the sound level. 9 CH+/-: Press to select the channels. 10 INFO: Displays the present channel info such as the current time and channel name. 11 BROWSER: Connects to Browser.
First time installation Follow the instruction to for first time setup. Press【▼】/【▲】button to select language. Please make sure the device has connected, then press 【V 】/【Ʌ】/ 【<】/【>】button to select the primary input source.
Home Press • • • button in order to enter HOME screen. You can always view the current time at the top of the HOME screen. If your TV is connected to the Internet through a wireless connection or an Ethernet cable, then the icon / will be displayed at the top corner of the screen. Manage apps Select the item you want to move, then press the button to manage. Input Press 【▼ 】/【▲】button to select inputs menu. Press【▼ 】/【▲】/【 】/【 】button to select. Press ENTER to select input.
Initial setup Setup Picture Press【MENU】to enter the main menu, press【▼ 】/【▲】to select picture menu. 1.Press【▼】/【▲】button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu. 2.Press Enter button to adjust. 3.After finishing your adjustment, press Enter button to save and return to the previous menu. Picture mode Press 【▼】/【▲】button to select Picture Mode, then press【▼】/【▲】& Enter button to select (Optional: Standard/Cinema day/Cinema night/Dynamic/Sports).
Picture Mode Settings Press【▼】/【▲】to select, and press 【►】& ENTER to enter. Sound Press MENU button to display the main menu. Press 【▼】/【▲】button to select SOUND in the main menu. 1. Press 【▼】/【▲】button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu. 2. Press Enter button to adjust. 3. After finishing your adjustment, press Enter button to save and return to the previous menu.
Speakers Press 【▼】/【▲】button to select Speakers. Press ENTER/【►】button to enter sub-menu. Audio Output Press【▼】/【▲】button to select Speakers and Enter, then press【▼】/【▲ 】button to select ARC / TV Speaker / SPDIF Only. Network Press MENU button to display the main menu. Press【▼】/【▲】button to select Network in the main menu. Press【▼】/【▲】 button to select: Network configuration/Internet Connection/Bluetooth/Wake on Wireless Network/Wake on LAN.
Channel Press MENU button to display the main menu. Press【◄】/【►】button to select Channel. 1. Press 【▼】/【▲】button to select the option that you want to adjust in the Channel menu. 2. Press Enter button to adjust. 3. After finishing your adjustment, press Enter button to save and return to the previous menu. Accessibility Press MENU button to display the main menu. Press【◄】/【►】button to select Accessibility in the main menu.
Troubleshooting Case No power Signal not received properly No picture Video appears with no audio Audio is present, but video does not appear or is discolored Static noise affects video and audio quality Broken lines on screen Remote control does not work Solution Check if the AC cord of TV is plugged in or not. If there is still no power, please disconnect the plug, and reconnect to the socket after 60 seconds. Turn the power back on.
No video (PC mode) Vertical line blinking (PC mode) Horizontal tearing (PC mode) Screen is too bright or dark (PC mode) No response from the PC Lines appearing when a device is connected to the RCA port Problems are not solved Th TV will go into Standby mode if it receives no response in a few minutes. Please check if the cable is connected to the VGA port correctly, or if the cable is bent in some places. Enter the main menu, and adjust the vertical placement to eliminate the vertical line.
IMPORTANT Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a instala și utiliza televizorul. Păstrați acest manual la îndemână pentru consultarea ulterioară. Cuprins Măsuri de siguranță .......................................................................... …18 Butoanele și interfața dispozitivului………..………………………………………..…21 Diagramă conexiuni externe ................................................................ 22 Instalarea și conectarea dispozitivului .........................................
Măsuri de siguranță Semnul exclamării într-un triunghi echilateral are rolul de a avertiza utilizatorul asupra prezenței în manual a unor instrucțiuni de întreținere și operare foarte importante. Fulgerul cu simbolul săgeții într-un triunghi echilateral are rolul de a alerta utilizatorul asupra prezenței unor tensiuni periculoase, neizolate în interiorul carcasei produsului, care pot fi destul de puternice încât să provoace un șoc electric. ATENȚIE! Pericol de electrocutare.
11. Folosiți doar accesorii/componente specificate de producător. Utilizați doar căruciorul (pentru transport), standul, trepiedul, suportul sau masa specificată de producător sau vândută împreună cu dispozitivul. Când este utilizat un cărucior (pentru transport) aveți grijă când manipulați căruciorul și/sau dispozitivul pentru a evita rănirea dumneavoastră sau deteriorarea dispozitivului. 13.
10. Bateria (sau bateriile) nu se vor expune la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele. 11. Dacă dispozitivul are simbolul pe etichetă înseamnă că echipamentul este Clasa II sau are dublă izolație electrică. A fost creat în așa fel încât nu necesită împământare. Temperatura maximă ambientală de utilizare este de 45°C. Altitudinea maximă la care dispozitivul poate fi utilizat este de 2000 metri.
Butoanele și interfața dispozitivului Butoanele dispozitivului Notă: Următoarea reprezentare este doar o schemă funcțională iar poziția și dispunerea pentru diverse modele poate fi diferită. Un buton: Apăsați acest buton pentru a porni/opri TV.
Diagramă conexiuni externe Instalarea și conectarea dispozitivului Setarea dispozitivului Așezați televizorul pe o suprafață stabilă care poate suporta greutatea sa. Pentru a evita orice pericol, nu instalați dispozitivul lângă apă sau surse de căldură (lumină intensă/excesivă, lumânări, radiator, calorifer, etc.) și nu blocați ieșirile de ventilație din spatele acestuia. Conectarea antenei și a cablului de alimentare 1. Conectați cablul antenei la mufa destinată acesteia din spatele dispozitivului. 2.
Notă: Dacă modelul are în partea de sus un slot pentru card CI, în punga cu accesoriile produsului veți găsi o mufă de silicon pentru acest slot (în caz contrar, această mufă din silicon nu este disponibilă); introduceți mufa de silicon în slotul aferent când cardul CI nu este utilizat. Notă: Imaginile sunt doar pentru referință. Instrucțiuni privind instalarea standului TV 1. 2. 3. 4. Deschideți cutia și scoateți dispozitivul, accesoriile și baza de sprijin a acestuia (picioarele de suport).
Telecomanda 1 PORNIRE/OPRIRE: Porniți televizorul sau intrați în modul standby. 2 Niciun efect. 3 DEZACTIVARE SUNET: Dezactivați sau restabiliți sunetul televizorului. 4 0-9: Butoanele numerotate de la 0 la 9 permit selectarea directă a canalelor sau introducerea de numere. 5 FREE: Conectați-vă la FREE. 6 Deezer: Conectați-vă la DEEZER. 7 INPUTS: Afișați/selectați sursele de semnal. 8 VOL +/-: Reglați volumul. 9 CH+/-: Schimbați canalul.
Prima instalare a dispozitivului Vă rugăm să urmați instrucțiunile de mai jos pentru a configura dispozitivul. Apăsați butonul【▼】/【▲】pentru a selecta limba. Asigurați-vă că dispozitivul s-a conectat apoi apăsați butonul 【V 】/【Ʌ】/ 【<】/【>】pentru a selecta sursa primară de intrare.
Pagina principală Apăsați butonul • • • pentru a accesa pagina principală. Puteți vizualiza întotdeauna ora curentă în partea de sus a ecranului principal. Dacă televizorul este conectat la Internet printr-o conexiune wireless sau un cablu Ethernet, atunci pictograma / va fi afișată în colțul de sus al ecranului. Gestionarea aplicațiilor Selectați elementul pe care doriți să îl mutați apoi apăsați butonul pentru a gestiona. Sursa de intrare Apăsați butonul【▼ 】/【▲】 pentru a selecta meniul Intrări.
Setări Imagine Apăsați【MENU】pentru a accesa meniul principal; apăsați【▼ 】/【▲】 pentru a selecta meniul IMAGINE. 1.Apăsați butonul【▼】/【▲】pentru a selecta opțiunea pe care doriți să o accesați în meniul IMAGINE. 2.Apăsați butonul Enter pentru a configura. 3.După finalizarea configurării, apăsați butonul Enter pentru a salva și a reveni la meniul anterior.
Setări mod imagine Apăsați【▼】/【▲】pentru a selecta și apăsați 【►】&ENTER pentru a accesa. Sunet Apăsați butonul MENU pentru a afișa meniul principal. Apăsați butonul 【▼】/【▲】pentru a selecta SUNET din meniul principal. 1. Apăsați butonul 【▼】/【▲】pentru a selecta opțiunea pe care doriți să o ajustați în meniul SUNET. 2. Apăsați butonul Enter pentru a configura. 3.După finalizarea configurării, apăsați butonul Enter pentru a salva și a reveni la meniul anterior.
Difuzoare Apăsați butonul 【▼】/【▲】pentru a selecta Difuzoare. Apăsați butonul ENTER/【►】pentru a intra în sub-meniu. Ieșire audio Apăsați butonul【▼】/【▲】& ENTER pentru a selecta Difuzoare apoi apăsați butonul【▼】/【▲】pentru a selecta ARC / Difuzor TV / SPDIF. Rețea Apăsați butonul MENU pentru a afișa meniul principal. Apăsați butonul 【▼】/【▲】 pentru a selecta Rețea în meniul principal.
Canale TV Apăsați butonul MENU pentru a afișa meniul principal. Apăsați butonul【◄】/【 ►】pentru a selecta Canal. 1. Apăsați butonul 【▼】/【▲】pentru a selecta opțiunea pe care doriți să o configurați în meniul Canal. 2. Apăsați butonul Enter pentru a configura. 3. După finalizarea configurării, apăsați butonul Enter pentru a salva și a reveni la meniul anterior. Accesibilitate Apăsați butonul MENU pentru a afișa meniul principal. Apăsați butonul【◄】/【►】pentru a selecta Accesibilitate în meniul principal.
DEPANARE Problema Dispozitivul nu poate fi pornit Semnal slab/lipsă semnal Lipsă imagine Videoclipul apare fără sunet Sunetul este prezent dar videoclipul nu apare/apare alb-negru Zgomotul static afectează calitatea video și audio Linii întrerupte pe ecran Telecomanda nu funcționează Rezolvare Verificați conexiunea cablului de alimentare; daca problema persistă deconectați și reconectați cablul de alimentare dupa 60 secunde. Reporniți dispozitivul.
Fără video (mod PC) Linie verticală intermitentă (mod PC) Linie orizontală întreruptă (mod PC) Ecranul este prea luminos sau prea întunecat (mod PC) Niciun răspuns de la PC Linii ce apar atunci când un dispozitiv este conectat la un port RCA Problemele sunt nerezolvate - Televizorul va intra în modul Standby dacă nu primește niciun răspuns în câteva minute. Verificați dacă cablul este conectat corect la portul VGA sau daca acesta este îndoit in anumite locuri.
FONTOS Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt telepíti és használja a TV készüléket. Tartsa kéznél ezt az útmutatót a későbbi használathoz. Tartalomjegyzék Biztonsági intézkedések.........................................................................34 Gombok és eszközfelület.......................................................................37 Külső csatlakozók diagramja..................................................................38 A készülék telepítése és csatlakoztatása.....
Biztonsági intézkedések Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel arra hivatott figyelmeztetni a felhasználót, hogy a kézikönyvben nagyon fontos karbantartási és üzemeltetési utasítások találhatók. Az egyenlő oldalú háromszögben lévő nyíl szimbólummal ellátott villámlás arra hivatott figyelmeztetni a felhasználót, hogy a termék burkolatán belül veszélyes, nem szigetelt feszültségek vannak, amelyek elég erősek lehetnek ahhoz, hogy áramütést okozzanak. FIGYELEM! Áramütés veszélye.
12. Csak a gyártó által meghatározott vagy a készülékkel együtt forgalmazott kocsit (szállításhoz), lábazatot, háromlábút, állványt vagy asztalt használjon. Ha kocsit használ (szállításhoz), a kocsi és/vagy a készülék kezelésénél óvatosan járjon el, hogy elkerülje saját sérülését vagy a készülék megrongálódását. 13. Húzza ki/áramtalanítsa a készüléket villámlások idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. Óvintézkedések: 14.
24. Ha a készülék címkéjén szerepel a szimbólum, az azt jelenti, hogy a berendezés II. osztályú vagy kettős elektromos szigeteléssel rendelkezik. Úgy tervezték, hogy nem igényel földelést. A maximális környezeti hőmérséklet 45°C. A maximális magasság, amelyen a készülék használható, 2000 méter. Helymeghatározási figyelmeztetés Soha ne helyezze a készüléket instabil helyre/helyszínre. A készülék leeshet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Gombok és eszközfelület Készülék gombjai Megjegyzés: Az alábbi ábrázolás csak egy funkcionális vázlat, és a különböző modellek esetében a pozíció és az elrendezés eltérő lehet. Egy gomb: Nyomja meg ezt a gombot a TV be/ki kapcsolásához.
Külső csatlakozások diagramja A készülék telepítése és csatlakoztatása A készülék beállítása Helyezze a tévét olyan stabil felületre, amely elbírja a súlyát. A veszélyek elkerülése érdekében ne helyezze a készüléket víz- vagy hőforrások (erős/túl erős fény, gyertyák, radiátor, fűtőtest stb.) közelébe, és ne zárja el a mögötte lévő szellőzőnyílásokat. Az antenna és a tápkábel csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az antennakábelt a készülék hátoldalán lévő antennacsatlakozóhoz. 2.
Megjegyzés: Ha a modell tetején van egy nyílás az IC-kártya számára, akkor a termék tartozéktáskájában talál egy szilikondugót ehhez a nyíláshoz (egyébként ez a szilikondugó nem áll rendelkezésre); helyezze a szilikondugót a megfelelő nyílásba, amikor az IC-kártya nincs használatban. Megjegyzés: A képek csak tájékoztató jellegűek. TV állvány telepítési utasítások 1. Nyissa ki a dobozt, és vegye ki a készüléket, a tartozékokat és a tartóalapot (támasztólábakat). 2.
Távirányító BE/KIKAPCSOLÁS: A televízió bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba lépés. 1 Semmilyen hatás. 2 HANG KI: A televízió hangjának kikapcsolása vagy visszaállítása. 4 0-9: A 0-tól 9-ig számozott gombok lehetővé teszik a közvetlen csatornaválasztást vagy a számok bevitelét. 3 FREE: Csatlakozás a FREE-hez. 6 Deezer: Csatlakozás a DEEZER-hez. 7 INPUTS: Jelforrások megjelenítése/ kiválasztása. 8 VOL +/-: A hangerő beállítása. 9 CH+/-: Csatornaváltás.
A készülék első telepítése Kérjük, kövesse az alábbi utasításokat a készülék beállításához. Nyomja meg a【▼】/【▲】gombot a nyelv kiválasztásához. Győződjön meg róla, hogy a készülék csatlakoztatva van, majd nyomja meg a【V 】/【Ʌ】/ 【<】/【>】gombot az elsődleges bemeneti forrás kiválasztásához.
Főoldal Nyomja meg a gombot a főoldalra való belépéshez. • A főképernyő tetején mindig láthatja az aktuális időt. • Ha a televízió vezeték nélküli kapcsolaton vagy Ethernet-kábelen keresztül csatlakozik az internethez, akkor a képernyő felső sarkában a / ikon jelenik meg. Alkalmazáskezelés • Válassza ki a mozgatni kívánt elemet, majd nyomja meg a gombot a kezeléshez. Bemeneti forrás Nyomja meg a【▼ 】/【▲】 gombot a Bejegyzések menü kiválasztásához. Nyomja meg a【▼ 】/【▲】/【 】/【 】kiválasztáshoz.
Beállítások Kép Nyomja meg a【MENU】gombot a főmenü eléréséhez; nyomja meg a【▼ 】/【 ▲】gombot az IMAGINE menü eléréséhez. 1. Nyomja meg a【▼】/【▲】gombot ahhoz, hogy kiválassza a KÉP menüből a kívánt opciót. 2. Nyomja meg az Enter a beállításhoz. 3. Ha a beállítás befejeződött, nyomja meg az Enter gombot a mentéshez és az előző menübe való visszatéréshez.
Képmód beállításai Nyomja meg a【▼】/【▲】gombot a kiválasztáshoz, majd nyomja meg a 【►】 &ENTER gombot a hozzáféréshez. Hang Nyomja meg a MENU gombot a főmenü megjelenítéséhez. Nyomja meg a 【▼】/【▲】a HANG kiválasztásához a főmenüben. 1. Nyomja meg a【▼】/【▲】gombot a HANG menüben a beállítani kívánt opció kiválasztásához. 2. Nyomja meg a Enter gombot a beállításhoz. 3. Ha a beállítás befejeződött, nyomja meg az Enter gombot a mentéshez és az előző menübe való visszatéréshez.
Hangfalak Nyomja meg a【▼】/【▲】gombot a Hangfalak kiválasztásához. Nyomja meg az ENTER/【►】az almenübe való belépéshez. Hangkimenet Nyomja meg a【▼】/【▲】& ENTER gombot a hangszórók kiválasztásához, majd nyomja meg a【▼】/【▲】gombot ARC / TV-diffúzor / SPDIF kiválasztásához. Hálozat Nyomja meg a MENU gombot a főmenü megjelenítéséhez. Nyomja meg a 【▼】/【▲】 gombot a Hálózat kiválasztásához a főmenüben.
TV csatornák Nyomja meg a MENU gombot a főmenü megjelenítéséhez. Nyomja meg a【◄】/ 【►】gombot a Csatorna kiválasztásához. 1 Nyomja meg a 【▼】/【▲】gombot a konfigurálni kívánt opció a Csatorna menüben való kiválasztásához. 2. Nyomja meg az Enter gombot a beállításhoz. 3. Ha a beállítás befejeződött, nyomja meg az Entert a mentéshez és visszatéréshez az előző menübe. Hozzáférhetőség Nyomja meg a MENU gombot a főmenü megjelenítéséhez.
HIBAELHÁRÍTÁS Probléma A készülék nem kapcsolható be Gyenge jel/jelvesztés Hiányzó kép • A videó hang nélkül jelenik meg A hang jelen van, de a videó nem jelenik meg/fekete és fehér A statikus zaj befolyásolja a videó és a hang minőségét Törött vonalak a képernyőn A távirányító nem működik Megoldás Ellenőrizze a tápkábel csatlakozását; ha a probléma továbbra is fennáll, húzza ki és 60 másodperc múlva csatlakoztassa újra a tápkábelt. Indítsa újra a készüléket.
Nincs videó (PC mód) Villogó függőleges vonal (PC mód) Vízszintes vonal megszakítva (PC mód) A képernyő túl világos vagy túl sötét (PC mód) Ha néhány percen belül nem érkezik válasz, a televíziós készülék készenléti üzemmódba kerül. Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően van-e csatlakoztatva a VGA-porthoz, vagy nem görbült-e meg néhány helyen. Menjen a főmenübe, és állítsa be a függőleges elhelyezést, hogy eltávolítsa ezeket a vonalakat.
WAŻNE Przed zainstalowaniem i użytkowaniem telewizora należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy zachować niniejszą instrukcję pod ręką, aby móc z niej korzystać w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Środki bezpieczeństwa...........................................................................50 Przyciski i interfejs urządzenia................................................................53 Schemat połączeń zewnętrznych............................................................
Środki bezpieczeństwa Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności w podręczniku bardzo ważnych instrukcji dotyczących konserwacji i obsługi. Błyskawica z symbolem strzałki w trójkącie równobocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności wewnątrz obudowy produktu niebezpiecznych, nieizolowanych napięć, które mogą być wystarczająco silne, aby spowodować porażenie prądem. UWAGA! Ryzyko porażenia prądem. Nie otwierać! Podczas pracy tego produktu używane są wysokie napięcia.
10. Nie należy nadeptywać na kabel zasilający i nie uszkadzać go (skręcać, nadmiernie zginać), zwłaszcza przy złączach, odbiornikach i w miejscu, w którym wychodzi z urządzenia. 11. Należy używać wyłącznie akcesoriów/komponentów określonych przez producenta. 12. Należy używać wyłącznie wózka (do transportu), stojaka, statywu, podstawki lub stołu określonego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem.
22. Terminal USB musi być ładowany prądem 0,5 A w normalnych warunkach pracy. Instrukcje serwisowe są przeznaczone wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy podejmować prób serwisowania urządzenia bez odpowiednich kwalifikacji. 23. Bateria (lub baterie) nie należy wystawiać na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia lub innych źródeł ciepła. 24.
Przyciski urządzenia Uwaga: Poniższa ilustracja jest jedynie schematem funkcjonalnym, a położenie i układ elementów w różnych modelach może być inne. Przycisk: ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć Nacisnąć telewizor.
Instalowanie i podłączanie urządzenia Ustawianie urządzenia Należy umieścić telewizor na stabilnej powierzchni, która utrzyma jego ciężar. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, nie należy instalować urządzenia w pobliżu wody lub źródeł ciepła (intensywne/nadmierne światło, świece, kaloryfer, grzejnik itp.) i nie zasłaniać znajdujących się za nim otworów wentylacyjnych. Podłączanie anteny i kabla zasilającego 1. Podłącz kabel antenowy do przeznaczonego gniazda z tyłu urządzenia. 2.
ta zatyczka nie jest dostępna); włóż silikonową zatyczkę do odpowiedniego gniazda, gdy karta CI nie jest używana. Uwaga: Obrazy są tylko w celach informacyjnych. Instrukcja montażu stojaka TV 1. Otwórz pudełko i wyjmij urządzenie, jego akcesoria i podstawę (wsporniki). 2. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, połóż je ostrożnie ekranem w dół na miękkiej, płaskiej powierzchni; włóż nóżki podporowe w szczeliny na spodzie urządzenia. 3. Przymocuj nogi podporowe do telewizora. 4. Instalacja została zakończona.
Pilot zdalnego sterowania 1. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE: włączanie telewizora lub przechodzenie do trybu gotowości. 2. Bez zmiany. 3. WYŁĄCZENIE DŹWIĘKU: wyłączanie lub przywracanie dźwięku telewizora. 4. 0-9: Przyciski o numerach od 0 do 9 umożliwiają bezpośredni wybór kanału lub wprowadzenie numeru. 5. FREE: Połącz się z FREE. 6. Deezer: Połącz się z DEEZER. 7. INPUTS: Wyświetlanie/wybór źródeł sygnału. 8. VOL +/-: Regulacja głośności. 9. CH+/-: Zmiana kanału. 10.
Pierwsza instalacja urządzenia Aby skonfigurować urządzenie, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Naciśnij przycisk【▼】/【▲】, aby wybrać język. Upewnij się, że urządzenie zostało podłączone, a następnie naciśnij przycisk【V 】/【Ʌ】/ 【<】/【>】, aby wybrać główne źródło sygnału wejściowego.
Strona główna Naciśnij przycisk , aby przejść do strony głównej. • Bieżący czas jest zawsze widoczny w górnej części ekranu głównego. • Jeśli telewizor jest podłączony do Internetu za pomocą połączenia bezprzewodowego lub kabla Ethernet, wówczas / zostanie wyświetlone w górnym rogu ekranu. Zarządzanie aplikacjami • Wybierz element, który chcesz przenieść, a następnie naciśnij przycisk , aby zarządzać tym elementem. Źródło wejścia Naciśnij przycisk【▼ 】/【▲】, aby wybrać menu Wejścia.
Ustawienia Obraz Naciśnij【MENU】, aby przejść do menu głównego; naciśnij【▼ 】/【▲】, aby wybrać menu PICTURE. 1. Naciśnij przycisk【▼】/【▲】, aby wybrać opcję w menu PICTURE. 2. Naciśnij przycisk Enter, aby skonfigurować. 3. Po zakończeniu konfiguracji naciśnij przycisk Enter, aby zapisać ustawienia i powrócić do poprzedniego menu.
Ustawienia trybu obrazu Naciśnij【▼】/【▲, aby wybrać i naciśnij【►】& ENTER, aby wejść. Dźwięk Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu główne. Naciśnij przycisk 【▼】/【▲, aby wybrać opcję SOUND z menu głównego. 1. Naciśnij przycisk【▼】/【▲】, aby wybrać opcję, która ma być dostosowana w menu SOUND. 2. Naciśnij przycisk Enter, aby skonfigurować. 3. Po zakończeniu konfiguracji naciśnij przycisk Enter, aby zapisać ustawienia i powrócić do poprzedniego menu.
Głośniki Naciśnij przycisk【▼】/【▲, aby wybrać opcję Głośniki. Naciśnij przycisk ENTER/【►, aby wejść do podmenu. Wyjście audio Naciśnij przycisk【▼】/【▲】& ENTER, aby wybrać Głośniki, a następnie naciśnij przycisk【▼】/【▲】, aby wybrać ARC / Głośnik TV / SPDIF. Sieć Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu główne. Naciśnij przycisk 【▼】/【▲】, aby wybrać Sieć w menu głównym.
Kanały TV Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu główne. Naciśnij przycisk【◄】/【 ►】, aby wybrać kanał. 1. Naciśnij przycisk【▼】/【▲】, aby wybrać opcję, która ma być skonfigurowana w menu Kanał. 2. Naciśnij przycisk Enter, aby skonfigurować. 3. Po zakończeniu konfiguracji naciśnij przycisk Enter, aby zapisać ustawienia i powrócić do poprzedniego menu. Dostępność Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu główne. Naciśnij przycisk【◄】/【►】, aby wybrać opcję Dostępność w menu głównym.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Urządzenie nie może być włączone Słaby sygnał/brak sygnału Brak obrazu • Film pojawia się bez dźwięku Dźwięk jest słyszalny, ale obraz nie jest wyświetlany/czarno-biały Szumy statyczne wpływają na jakość obrazu i dźwięku Przerywane linie na ekranie Pilot nie działa Rozwiązywanie Sprawdź podłączenie przewodu zasilającego; jeśli problem nadal występuje, odłącz przewód zasilający i podłącz go ponownie po 60 sekundach. Uruchom ponownie urządzenie.
Brak obrazu (tryb PC) Pulsująca linia pionowa (tryb PC) Linia pozioma przerwana (tryb PC) Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny (tryb PC) Brak odpowiedzi z PC Linie, które pojawiają się, gdy urządzenie jest podłączone do portu RCA Problemy są nierozwiązane Telewizor przejdzie w tryb gotowości, jeśli nie odbierze sygnału w ciągu kilku minut. Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo podłączony do portu VGA lub czy nie jest zagięty w niektórych miejscach.
Specifications / Specificații / Jellemzők / Specyfikacja 43iPlay6000-F Display Device / Ecran / Készülék kijelző / Urządzenie wyświetlające Resolution / Rezolutie / Felbontás / Rozdzielczość / Współczynnik kontrastu Contrast Ratio / Contrast / Kontraszt / Współczynnik kontrastu Aspect Ratio / Format ecran / Képarány / Współczynnik proporcji Tuner Color System / Sistem culoare / Szín rendszer / Sytem kolorów Sound System / Sistem sunet / Hang Rendszer / System dźwiękowy 109 cm LED TV 1920x1080 FHD 3000:1 1
EU DECLARATION OF CONFORMITY No. 1681 We, S.C. Visual Fan S.A., with the headquarters in Brasov, 61, Brazilor Street, 500313, Romania, registered at the Trade Commerce Brasov under no.
DECLARATIE UE DE CONFORMITATE Nr. 1681 Noi, S.C. Visual Fan S.A, cu sediul social în Brasov, Str. Brazilor nr.61, 500313 România, înregistrată la Reg. Com. Brasov sub nr.
EU MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT No. 1681 A Visual Fan S.A. (székhely Brassó, Brazilor u 61, 500313 Románia, cégbejegyzés szám J08/818/2002, CUI RO14724950, mint gyártó, egyedül, saját felelősségére kijelenti, hogy a termék, amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádió berendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a 2001/95/CE villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE No. 1681 Firma SC Visual Fan S.A. z siedzibą w Braszowie, przy ulicy Brazilor 61, kod pocztowy 500313, Rumunia, zarejestrowana w Rejestrze Handlowym pod nr Brasov.
TÄHTIS Enne teleri paigaldamist ja kasutamist lugege see juhend hoolikalt läbi. Hoidke see juhend edasiseks viitamiseks käepärast. EE-Sisukord Ohutusteave ................................................................................ 2 Teleri nupud ja terminaliliides................................................ 5 Välisseadme ühendusskeem ................................................. 6 Teleri installimine ja ühendamine .........................................6 Teleristatiivi paigaldusjuhised ....
Ohutusteave Hüüumärk võrdkülgse kolmnurga sees on mõeldud kasutaja hoiatamiseks seadmega kaasasolevas kirjanduses toodud olulise toimingu eest. Hoiatus - Välk noolepea sümboliga võrdkülgse kolmnurga sees on mõeldud kasutaja hoiatamiseks isoleerimata ohtliku pinge eest toodete korpuses, mis võib olla piisavalt suur, et tekitada inimestele elektrilöögi ohtu. ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHT ÄRGE AVAGE! Selle toote töös kasutatakse kõrgepinget.
Kasutage ainult tootja poolt määratud või koos seadmega müüdavat käru, statiivi, kolmjalga, klambrit või lauda. Käru kasutamisel olge käru / seadme kombinatsiooni liigutamisel ettevaatlik, et ümberminekul vigastusi vältida. 13. Eemaldage seade vooluvõrgust äikesetormide ajal või kui te seda pikemat aega ei kasuta. 12. Ettevaatust: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge jätke seadet vihma või niiskuse kätte.
Paigutuse hoiatus Ärge kunagi asetage telerit ebastabiilsesse kohta. Teler võib kukkuda ja põhjustada raskeid kehavigastusi või surma. Paljusid vigastusi, eriti laste vigastusi, saab vältida lihtsate ettevaatusabinõude abil, näiteks: 1. 2. 3. 4. Kasutage teleri tootja soovitatud kappe või aluseid. Kasutage ainult mööblit, mis telerit ohutult toetab. Veenduge, et teler ei ulatuks üle mööbli serva.
Teleri nupud ja terminaliliides Teleri nupud Märkus: järgnev on ainult funktsionaalne skeem. Erinevate mudelite tegelik asend ja paigutus võib olla erinev. Üks nupp: Vajutage seda nuppu teleri sisse-/väljalülitamiseks.
Välisseadme ühendusskeem DVD Digiboks HDMI sisendi ühendus USB ühendus AV sisendi ühendus TV ühendus AV sisendi ühendus AV väljund ühendus RJ45 ühendus Teleri installimine ja ühendamine Teleri seadistamine Asetage teler kindlale kohale, mis kannab seadme raskust. Ohu vältimiseks ärge paigutage telerit vee ega küttekoha lähedusse (nt valgus, küünal, kütteseade) ja ärge blokeerige teleri tagaküljel olevat ventilatsiooni Antenni ja toite ühendamine antennikaabel teleri tagaküljel olevasse antennipessa.
Teleristatiivi paigaldusjuhised Avage karp ja võtke välja teler, tarvikud ja alus (mõned mudelid on ilma aluseta). 2. Teleri kahjustamise vältimiseks katke see pehmendava riidega, asetage see lauale, pehme materjali peale näoga allapoole ja keerake aluse kael teleri külge. 3. Kruvige alus ja ühendage see teleriga. 4. Installimine on lõpetatud. 1. Soovitus: et muuta aluse paigaldamine mugavamaks ning vältida kriimustuste ja kahjustuste ohtu, soovitame kasutada PH2 tüüpi kruvikeerajat.
Kaugjuhtimispult 1. vahel. 2. Mõju puudub (No effect) 3. VAIGISTAMINE(Mute): teleri heli vaigistamine või taastamine. 4. 0-9: kanalinumbri otse sisestamiseks kasutatakse numbreid „0-9”. 5. TASUTA (FREE): Ühendab TASUTA. 6. Ühendus DEEZERIGA. 7. SISENDID(INPUTS): Signaaliallika suvandite kuvamine/valimine. 8. Vol +/-: vajutage helitaseme suurendamiseks/ vähendamiseks. 9. CH+/-: vajutage kanalite valimiseks. 10. TEAVE: kuvab praeguse kanali teabe, näiteks praeguse kellaaja ja kanali nime. 11.
Esmakordne installimine Järgige juhiseid, et esimest korda häälestada. Keele valimiseks vajutage nuppu /( ). Veenduge, et seade on ühendatud, seejärel vajutage nuppu < / > et valida peamine sisendallikas.
Avakuva Vajutage • • AVAKUVALE sisenemiseks Saate alati vaadata praegust kellaaega AVAKUVA ülaosas. Kui teler on ühendatud Internetti traadita ühenduse või Etherneti / .. kaabli kaudu, kuvatakse ekraani ülanurgas ikoon Rakenduste haldamine • Valige üksus, mida soovite teisaldada, seejärel vajutage haldamiseks nuppu. Sisend Vajutage / nuppu sisendite menüü valimiseks. Valimiseks vajutage nuppu Vajutage sisendi valimiseks SISESTUSKLAHVI (ENTER).
Esialgne seadistus Seadistus Pilt Vajutage nuppu MENU , et avada peamenüü, vajutage nuppu / , et valida pildimenüü. Vajutage nuppu /, et valida pildimenüüst suvand, mida soovite reguleerida. 2. Reguleerimiseks vajutage sisestusnuppu. 3. Pärast reguleerimise lõpetamist vajutage salvestamiseks ja eelmisse menüüsse naasmiseks sisestusnuppu. 1. Vajutage nuppu /, et valida Picture Mode, seejärel vajutage nuppu / & Enter, et valida (valikuline: Standard/ Cinema day/Cinema night/Dynamic/Sports).
seaded Vajutage / sisestusklahv. , et valida, ning vajutage ja SISESTAGE Heli Vajutage nuppu MENU, et kuvada peamenüü. Vajutage nuppu, et valida peamenüüst HELI. 1. Vajutage nuppu soovite reguleerida. / /, et valida pildimenüüst suvand, mida 2. Reguleerimiseks vajutage sisestusnuppu. 3. Pärast reguleerimise lõpetamist vajutage salvestamiseks ja eelmisse menüüsse naasmiseks sisestusnuppu.
Kõlarid Kõlarite valimiseks vajutage nuppu sisenemiseks vajutage SISESTUSKLAHVI/ /.Alammenüüsse -nuppu. Heliväljund Vajutage nuppu /, et valida Speakers (Kõlarid) ja Enter (Sisesta), seejärel vajutage nuppu / nupp, et valida ainult ARC / TV Speaker / SPDIF. Võrk Vajutage nuppu MENU, et kuvada peamenüü. Vajutage nuppu, et valida peamenüüst Network (Võrk). / Vajutage / nuppu, et valida: Võrgukonfiguratsioon/ Interneti-ühendus/Bluetooth/Wake on Wireless Network/Wake on LAN.
Kanal Vajutage nuppu MENU, et kuvada peamenüü. Kanali valimiseks /. vajutage nuppu Vajutage nuppu soovite reguleerida. 1. 2. /, et valida pildimenüüst suvand, mida Reguleerimiseks vajutage sisestusnuppu. 3. Pärast reguleerimise lõpetamist vajutage salvestamiseks ja eelmisse menüüsse naasmiseks sisestusnuppu. Kättesaadavus Vajutage nuppu MENU, et kuvada peamenüü. Vajutage nuppu /, et valida peamenüüst Juurdepääsetavus.
Veaotsing Viga Lahendus Toide puudub. Kontrollige, kas teleri vahelduvvoolujuhe on ühendatud või mitte. Kui voolu ikka ei ole, eemaldage pistik ja ühendage uuesti pistikupessa pärast 60 sekundit. Lülitage toide uuesti sisse. Signaal ei ole korralikult vastu võetud Topelt- või fantoompildid võivad ilmuda teie telerisse, kui teie asukoha lähedal on kõrged hooned või mäed. Kujutist saab reguleerida käsitsi: vaadake täpsema reguleerimise juhiseid või reguleerige välisantenni suunda.
Tehnilised andmed 43iPlay6000-F Ekraan 109 cm LED TV Resolutsioon 1920x1080 FHD Kontrast 3000:1 Kuvasuhe 16:9 Tuuner DVB-T/T2/C/S/S2 Värvisüsteem PAL/SECAM Helisüsteem BG/DK/I Sisendid 1x RF, 1x F, 3x HDMI, 2x USB, 1x AV IN, 1 x LAN (RJ45), 1x CI+ Väljundid 1x Optiline USB multimeediumi taasesitusvorming Film, muusika, foto, tekst (vastavalt nende vormingule) WiFi 802.
EL vastavusdeklaratsioon nr 1681 Meie, S.C. Visual Fan S.A., peakorteriga Brasov, 61, Brazilor Street, 500313, Rumeenia, registreeritud Trade Commerce Brasovis nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, kui tootja, kinnitame ja deklareerime omal vastutusel, vastavalt 2001/95/CE, mis käsitlevad mis võib olla kahjulik elule ja tervisele, et toode 43iPlay6000-F toodete ja teenuste ALLVIEW, ei ohusta elu, tervist ja töökaitset, ei tekita negatiivset mõju keskkonnale ja on kooskõlas: 31. märtsi 2015.
SVARBU Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš montuojant ir naudojant televizorių. Išsaugokite šias instrukcijas ateičiai. LT-Turinys Saugos informacija................................................................................ 2 Televizoriaus mygtukai ir terminalo sąsaja …………………………………………....5 Išorinio prietaiso prijungimo schema .................................................... 6 Televizoriaus montavimas ir prijungimas ............................................. .
Saugos informacija Trikampio su šauktuku simbolis įspėja naudotoją apie svarbią informaciją, pateiktą su prietaisu suteiktoje literatūroje. Įspėjimas. Trikampio su žaibu simbolis įspėja naudotoją apie neizoliuotą pavojingą įtampą produkto korpuse, kuri gali būti pakankamai didelė, kad sukeltų elektros šoko riziką žmonėms. DĖMESIO! ELEKTROS ŠOKO RIZIKA. NEARDYTI! Šio produkto veikimui naudojama aukšta įtampa.
13. Ištraukite prietaiso kištuką iš elektros lizdo per audras arba jei nenaudosite prietaiso ilgą laiką. Dėmesio: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Siekiant sumažinti gaisro ar elektros šoko riziką, saugokite prietaisą nuo lietaus ar drėgmės. Maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip atjungimo prietaisas, kuris turi visuomet veikti. Įranga turi būti montuojama šalia lengvai pasiekiamo elektros lizdo.
Su laikymo vieta susiję įspėjimai Niekada nestatykite televizoriaus nestabilioje vietoje. Televizorius gali nukristi ir sukelti rimtus ar net mirtinus sužeidimus. Daugumos sužeidimų, ypač vaikų, galima išvengti imantis paprastų atsargumo priemonių, pavyzdžiui: 1. naudoti televizoriaus gamintojo rekomenduojamas spinteles ir stovus. 2. naudoti tik tuos baldus, kurie gali saugiai išlaikyti televizorių. 3. užtikrinti, kad televizoriaus kraštai nebus išsikišę už jį laikančio baldo kraštų. 4.
Televizoriaus mygtukai ir terminalo sąsaja Televizoriaus mygtukai Pastaba: žemiau pateikta funkcinė schema. Faktinė padėtis ir išdėstymas gali skirtis priklausomai nuo modelio. Vienas mygtukas: Spauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte/išjungtumėte televizorių.
Nelieskite ir laikykite toliau HDMI, USB terminalus, kad nesukeltumėte elektrostatinės iškrovos ir neatjungtumėte šių terminalų naudojant USB įrenginius, televizorius nustos veikti arba veiks neįprastai.
Televizoriaus montavimas ir prijungimas Paruoškite savo televizorių Pastatykite televizorių ant tvirto paviršiaus, kuris galėtų išlaikyti prietaiso svorį. Siekiant išvengti pavojaus, nestatykite televizoriaus šalia vandens ar karščio šaltinių (pavyzdžiui, šviestuvo, žvakės, šildytuvo) ir neuždenkite ventiliacijos angų televizoriaus gale. Prijunkite anteną ir maitinimo laidą 1. Įkiškite antenos kabelį į antenos lizdą televizoriaus gale. 2.
Televizoriaus stovo montavimo instrukcijos 1. 2. 3. 4. Atidarykite dėžę ir išimkite televizorių, priedus ir pagrindą (kai kurie modeliai suteikiami be pagrindo). Siekiant išvengti televizoriaus pažeidimo, uždenkite jį minkštu paklotu, padėkite ant stalo minkšta medžiaga į apačią ir pritvirtinkite pagrindą prie televizoriaus. Įsukite pagrindo varžtus ir pritvirtinkite prie televizoriaus. Montavimas baigtas.
Nuotolinio valdymo pultas 1 POWER: įjungia/išjungia televizorių. 2 Jokio poveikio. 3 MUTE: išjungti/įjungti televizoriaus garsą. 4 0-9: „0-9“ skaičiai naudojami įjungti atitinkamą kanalą. 5 FREE: prisijungimas prie „FREE“. 6 Deezer: prisijungimas prie „DEEZER“. 7 ĮVESTYS: rodyti/pasirinkti signalo šaltinius. 8 VOL +/-: padidinti/sumažinti garsą. 9 CH+/-: perjungti kanalą. 10 INFO: rodo pasirinkto kanalo informaciją, dabartinį laiką ir kanalo pavadinimą. 11 BROWSER: įjungti naršyklę.
Montuojant pirmą kartą Sekite instrukcijas montuojant pirmą kartą. Spauskite【▼】/【▲】mygtukus kalbos pasirinkimui. Įsitikinkite, kad prietaisas prijungtas, tuomet spauskite 【V 】/【Ʌ】/ 【<】/【>】mygtukus ir pasirinkite pagrindinį įvesties šaltinį.
Pagrindinis ekranas Spauskite • • • mygtuką, kad atidarytumėte pagrindinį ekraną. Pagrindinio ekrano viršuje visuomet matysite dabartinį laiką. Jei jūsų televizorius yra prijungtas prie bevielio interneto ryšio ar eterneto, ekrano viršuje bus rodomos / piktogramos. Programų valdymas Pasirinkite dalyką, kurį norite perkelti ir spauskite mygtuką. Įvestis Spauskite 【▼ 】/【▲】mygtukus ir pasirinkite įvesčių meniu. Spauskite【▼ 】/【▲】/【 】/【 】pasirinkimo mygtukus. Spauskite „ENTER“ ir pasirinkite įvestį.
Pirminis nustatymas Nustatymas Vaizdas Spauskite【MENU】, kad atidarytumėte meniu, spauskite【▼ 】/【▲】ir pasirinkite vaizdo meniu. 1. Spauskite【▼】/【▲】ir pasirinkite režimą, kurį norite nustatyti VAIZDO meniu. 2. Spauskite „Enter“ mygtuką, kad nustatytumėte. 3. Kai baigsite nustatymą, paspauskite „Enter“ mygtuką, kad išsaugotumėte ir grįžtumėte į ankstesnį langą.
Žaidimo režimas Spauskite【▼】/【▲】ir pasirinkite, tuomet spauskite【◄】/【►】, kad įjungtumėte/išjungtumėte. Vaizdo režimų nustatymas Spauskite【▼】/【▲】ir pasirinkite, tuomet spauskite【►】ir „ENTER“, kad atidarytumėte. Garsas Spauskite MENIU mygtuką, kad rodytų pagrindinį meniu. Spauskite 【▼】/【▲】 mygtuką ir pasirinkite GARSĄ pagrindiniame meniu. 1. Spauskite【▼】/【▲】mygtuką ir pasirinkite režimą, kurį norite nustatyti GARSO meniu. 2. Spauskite „Enter“ mygtuką, kad nustatytumėte.
3. Kai baigsite nustatymą, paspauskite „Enter“ mygtuką, kad išsaugotumėte ir grįžtumėte į ankstesnį langą. Garsiakalbiai Spauskite 【▼】/【▲】mygtuką ir pasirinkite garsiakalbius. Spauskite „ENTER“/【►】mygtuką ir atidarykite antrinį meniu. Garso išvestis Spauskite【▼】/【▲】mygtukus ir pasirinkite garsiakalbius, patvirtinkite „Enter“ mygtuku, tuomet spauskite【▼】/【▲】mygtukus ir pasirinkite vieną iš ARC / TV garsiakalbį / SPDIF. Tinklas Spauskite MENIU mygtuką, kad rodytų pagrindinį meniu.
Kanalas Spauskite MENIU mygtuką, kad rodytų pagrindinį meniu. Spauskite【◄】/【► 】mygtuką ir pasirinkite kanalą. 1. Spauskite 【▼】/【▲】mygtuką ir pasirinkite režimą, kurį norite nustatyti kanalų meniu. 2. Spauskite „Enter“ mygtuką, kad nustatytumėte. 3. Kai baigsite nustatymą, paspauskite „Enter“ mygtuką, kad išsaugotumėte ir grįžtumėte į ankstesnį langą. Prieiga Spauskite MENIU mygtuką, kad rodytų pagrindinį meniu. Spauskite【◄】/【►】mygtuką ir pasirinkite prieigą pagrindiniame meniu.
Gedimų šalinimas Problema Neįsijungia Signalas negaunamas tinkamai Nėra vaizdo Vaizdas be garso Garsas yra, bet vaizdas neatsiranda arba yra nespalvotas Statinis triukšmas gadina vaizdo ir garso kokybę Ekrane matosi linijos Neveikia nuotolinio valdymo pultas Nėra vaizdo (kompiuterio režimas) Mirksi vertikali linija (kompiuterio režimas) Sprendimas Patikrinkite, ar televizoriaus AC kabelis yra įkištas. Jei televizorius neįsijungia, ištraukite kištuką ir įkiškite į elektros lizdą po 60 sekundžių.
Horizontalus trūkinėjimas (kompiuterio režimas) Ekranas per šviesus arba per tamsus (kompiuterio režimas) Kompiuteris nereaguoja Atsiranda linijos, kai prietaisas prijungtas prie RCA jungties Problemos neišnyksta Sureguliuokite horizontalų ekrano išdėstymą, kad horizontalios linijos išnyktų. Sureguliuokite ryškumą ar kontrastą pagrindiniame meniu Patikrinkite, ar kompiuterio ekrano rezoliucija yra nustatyta, kad atitiktų televizoriaus rezoliuciją. Įsitikinkite, kad naudojate kokybišką kabelį.
ES atitikties deklaracija Nr. 1681 Mes, „S.C. Visual Fan“ S.A.
SVARĪGI Pirms televizora uzstādīšanas un lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Glabājiet šo rokasgrāmatu ērti pieejamā vietā turpmākai uzziņai. Saturs Drošības informācija ............................................................................. 2 TV pogas un termināļa saskarne ……..…..……………………………………………....5 Ārējās ierīces pievienošanas shēma ....................................................... 6 Televizora uzstādīšana un pievienošana ................................................
Drošības informācija Izsaukuma zīme vienādmalu trijstūrī ir paredzēta tam, lai brīdinātu lietotāju par svarīgu darbības norādījumu, kas sniegts ierīcei pievienotajā instrukcijā. Brīdinājums. Zibens ar bultas uzgaļa simbolu vienādmalu trīsstūrī ir paredzēts tam, lai brīdinātu lietotāju par neizolētu bīstamu spriegumu produkta korpusā, kas var būt pietiekami liels, lai lietotājam radītu elektrošoka risku. UZMANĪBU! ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA GŪŠANAS RISKS.
Izmantojiet kopā tikai ar tādiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu, ko norādījis ražotājs vai ko pārdod kopā ar ierīci. Kad lietojat ratiņus, ievērojiet piesardzību, lai brīdī, kad pārvietojat ratiņus kopā ar ierīci, tie neapgāztos un neradītu traumas. 13. Atvienojiet ierīci no strāvas padeves, ja ir zibens negaiss vai plānojat ilgstoši nelietot ierīci. 12. Uzmanību: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Brīdinājums par televizora novietošanu Nekad nenovietojiet televizoru nestabilā vietā. Televizors var nokrist un radīt nopietnus miesas bojājumus vai pat nāvi. Lai izvairītos no daudziem apdraudējumiem, īpaši bērnu drošībai, veiciet vienkāršus piesardzības pasākumus, piemēram: 1. Uzstādiet televizoru tā ražotāja ieteiktā skapī vai statīvā. 2. Uzstādiet to tikai uz tādām mēbelēm, kas droši spēj izturēt televizora svaru. 3. Uzmaniet, lai televizors nekarātos pāri balsta mēbeles malai. 4.
TV pogas un termināļa saskarne TV pogas Piezīme: Zemāk ir sniegta tikai funkcionāla shēma. Dažādiem modeļiem faktiskā pogu pozīcija un izvietojums var būt atšķirīgs. Viena poga: šo Nospiediet televizoru.
Ārējās ierīces pievienošanas shēma DVD Televizora pierīces HDMI avota pieslēgšana USB pievienošana AV avota pieslēgšana Televizora pievienošana AV avota pieslēgšana AV avota izvade RJ45 pieslēgšana Televizora uzstādīšana un pievienošana 1. Televizora uzstādīšana Novietojiet televizoru uz stabilas pamatnes, kas izturēs ierīces svaru.
Piezīme: ja modeļa augšpusē ir CI kartes ligzda, tad silikona spraudnis CI kartes ligzdai ir atrodams piederumu somā (modeļiem bez CI kartes ligzdas šāda silikona spraudņa nav), tāpēc, lūdzu, ievietojiet silikona spraudni ligzdā, kad CI karte netiek lietota. Piezīme: Attēls ir paredzēts tikai atsauces nolūkiem. TV statīva uzstādīšanas norādījumi 1. 2. 3. 4. Atveriet kasti un izņemiet televizoru, piederumus un pamatni (daži modeļi ir bez pamatnes).
Tālvadības pults 1. Ieslēgšana/izslēgšana (POWER): Ieslēdziet televizoru vai pārslēdziet to gaidstāves režīmā. 2 2. Nav funkcijas. 3 3. Izslēgt skaņu (MUTE): Izslēdziet vai ieslēdziet televizora skaņu. 4 4. 0-9: Ciparu pogas “0-9” tiek izmantotas tam, lai tieši ievadītu kanāla numuru. 5 5. FREE: Savienojas ar FREE. 6 6. Deezer: Savienojas ar DEEZER. 7 7 Avoti (INPUTS): Parādīt/izvēlēties signāla avota opcijas. 8 8. Skaļums +/- (VOL +/-): Nospiediet, lai palielinātu/samazinātu skaņas līmeni. 9 9.
Pirmā iestatīšanas reize Izpildiet norādījumus, lai veiktu pirmo iestatīšanu. Spiediet pogas【▼】/【▲】, lai izvēlētos valodu. Lūdzu, pārliecinieties, ka ierīce ir pievienota un tad spiediet pogas 【V 】/【Ʌ】/ 【<】/【>】, lai izvēlētos primāro ievades avotu.
Sākuma ekrāns (HOME) Spiediet • • • pogu, lai atvērtu Sākuma ekrānu. Jūs vienmēr varat skatīt pareizu laiku Sākuma ekrāna augšdaļā. Ja jūsu televizors ir savienots ar internetu, izmantojot bezvadu savienojumu vai Ethernet kabeli, ekrāna augšējā stūrī parādīsies ikona . / .. Lietotņu pārvaldība Atlasiet vienumu, kuru vēlaties pārvietot un tad nospiediet pogu Avots Spiediet 【▼ 】/【▲】pogas, lai pārskatītu avotu izvēlni. Spiediet【▼ 】/【▲】/【 】/【 】, lai izvēlētos avotu.
Sākotnējā iestatīšana Iestatīšana (Setup) Attēls (Picture) Nospiediet Izvēlnes pogu【MENU】, lai atvērtu izvēlni, tad spiediet pogas【▼ 】 /【▲】, lai atvērtu attēla izvēlni. 1.Spiediet【▼】/【▲】pogas, lai atlasītu opciju, kuru vēlaties pielāgot Attēla izvēlnē. 2.Nospiediet pogu Ievadīt (ENTER) lai veiktu darbību. 3. Kad iestatīšana ir pabeigta, nospiediet Ievadīt (ENTER), lai saglabātu un atgrieztos iepriekšējā izvēlnē.
Spēļu režīms (Game mode) Spiediet【▼】/【▲】, lai apskatītu un tad spiediet【◄】/【►】, lai ieslēgtu/izslēgtu. Attēla režīma iestatījumi (Picture Mode Settings) Spiediet【▼】/【▲】, lai apskatītu un tad spiediet【►】un Ievadīt (ENTER), lai apstiprinātu. Skaņa (Sound) Nospiediet Izvēlnes (MENU) pogu, lai skatītu galveno izvēlni. Spiediet【▼】/【 ▲】, lai galvenajā izvēlnē atvērtu Skaņas (SOUND) iestatījumus. 1. Spiediet 【▼】/【▲】pogas, lai izvēlētos opciju, kuru vēlaties regulēt Skaņas izvēlnē. 2.
3. Kad regulēšana ir pabeigta, nospiediet Ievadīt (ENTER) pogu, lai saglabātu un atgrieztos iepriekšējā izvēlnē. Skaļruņi (Speakers) Spiediet 【▼】/【▲】pogas, lai atvērtu Skaļruņu izvēlni. Nospiediet Ievadīt (ENTER) /【►】pogu, lai atvērtu apakšizvēlni. Audio izvade (Audio Output) Spiediet【▼】/【▲】pogas, lai atvērtu Skaļruņu (Speakers) izvēlni un nospiediet Ievadīt (ENTER). Tad spiediet 【▼】/【▲】pogas, lai izvēlētos kādu no variantiem - ARC / TV skaļrunis (TV Speaker) / Tikai SPDIF (SPDIF Only).
Izvēlieties ar【▼】/【▲】 pogām: Tīkla konfigurācija (Network configuration) /Interneta savienojums (Internet Connection) /Bluetooth/Pamodināt ar bezvadu tīklu (Wake on Wireless Network)/ Pamodināt ar LAN (Wake on LAN). Kanāls (Channel) Nospiediet Izvēlnes (MENU) pogu, lai skatītu galveno izvēlni. Spiediet【◄】/【► 】pogas, lai izvēlētos vēlamo kanālu. 1. Spiediet 【▼】/【▲】pogu, lai atlasītu opciju, kuru vēlaties pielāgot Kanāla izvēlnē. 2. Nospiediet taustiņu Ievadīt (Enter), lai izdarītu izmaiņas. 3.
Darbības traucējumu novēršana Traucējums Neieslēdzas Nepareizi uztver signālu Nav attēla Parādās video bez skaņas Ir dzirdama skaņa, bet attēls Risinājums Pārbaudiet, vai televizora maiņstrāvas vada kontaktdakša ir iesprausta kontaktligzdā. Ja tas tomēr neieslēdzas, lūdzu, atvienojiet kontaktdakšu un pēc 60 sekundēm atkal iespraudiet kontaktligzdā. Tad mēģiniet atkal ieslēgt televizoru. Ja jūsu atrašanās vietas tuvumā atrodas augstas ēkas vai kalni, televizorā var parādīties dubulti vai miglaini attēli.
neparādās vai ir mainījusies tā krāsa Statiskais troksnis ietekmē video un audio kvalitāti Ekrānā parādās pārtrauktas līnijas Tālvadības pults nedarbojas Nav video (datora režīms) Mirgo vertikāla līnija (datora režīms) Horizontālas līnijas (datora režīms) Ekrāns ir pārāk gaišs vai tumšs (datora režīms) Nav atbildes no datora Kad ierīce ir pievienota RCA pieslēgvietai, parādās līnijas Problēmas neizdodas atrisināt Pārbaudiet, vai antena televizora aizmugurē ir pievienota pareizi.
Specifikācijas 43iPlay6000-F 109 cm LED TV 1920x1080 FHD 3000:1 16:9 DVB-T/T2/C/S/S2 PAL/SECAM BG/DK/I 1x RF, 1x F, 3x HDMI, 2x USB, 1x AV IN, 1 x LAN (RJ45), 1x CI+ 1x optiska Filma, mūzika, fotoattēls, teksts (pēc formāta) 802.11 b/g/n AC 100-240 V, 50/60 Hz <90W -5⁰ C -> + 45⁰ C 200 x 200 970.1(W) x 81.7(D) x 563.9(H) 6.
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Nr. 1681 Mēs, S.C. Visual Fan S.A., uzņēmums, kura galvenais birojs atrodas Brasovā, 61, Brazilor Street, 500313, Rumānijā, un kurš reģistrēts Brasovas Komercreģistrā ar Nr.