Operation/Programming Washer-Extractor Cabinet Freestanding Variable-Speed Instructions for Operating and Programming the V-Series Microcomputer Model Numbers HF18VCV HF25VCV SF18VCV SF25VCV UF18PCV UF25PCV NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Keep These Instructions for Future Reference. (If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.) Part No.
Table of Contents Operation/Programming Safety Programming Key to Symbols ................................................ 4 Key Functions in Programming Mode ............ 21 Operator Safety ................................................ 5 Setup Mode ...................................................... 21 Safe Operating Environment ............................ 6 Environmental Conditions ............................ 6 Degrees Displayed in Fahrenheit or Celsius ....................................
© Copyright 1999 Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of the publisher.
Section 1 Safety Anyone operating or servicing this machine must follow the safety rules in this manual. Particular attention must be paid to the DANGER, WARNING, and CAUTION blocks which appear throughout the manual. CAUTION The following warnings are general examples that apply to this machine. Warnings specific to a particular operation will appear in the manual with the discussion of that operation. DANGER Be careful around the open door, particularly when loading from a level below the door.
Safety CAUTION WARNING Ensure that the machine is installed on a level floor of sufficient strength and that the recommended clearances for inspection and maintenance are provided. Never allow the inspection and maintenance space to be blocked. SW020 Never touch internal or external steam pipes, connections, or components. These surfaces can be extremely hot and will cause severe burns. The steam must be turned off and the pipe, connections, and components allowed to cool before the pipe can be touched.
Safety To provide personal safety and keep the machine in proper working order, follow all maintenance and safety procedures presented in this manual. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately. If the door lock and interlock are not functioning properly, call a service technician. 3. Do not attempt to operate the machine if any of the following conditions are present: Use factory-authorized spare parts to avoid safety hazards. a.
Safety Safe Operating Environment Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator and the machine. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately. Environmental Conditions • Ambient Temperature. Water in the machine will freeze at temperatures of 32° F or below. Temperatures above 120° F (50° C) will result in more frequent motor overheating and, in some cases, malfunction or premature damage to solid state devices that are used in some models.
Safety Safe Operating Environment (6.7 bar) may result in damage to machine plumbing. Component failure(s) and personal injury could result. (Continued) Machine Location • Foundation. The concrete floor must be of sufficient strength and thickness to handle the floor loads generated by the high extract speeds of the machine. • Service/Maintenance Space. Provide sufficient space to allow comfortable performance of service procedures and routine preventive maintenance.
Safety WARNING Ensure that a ground wire from a proven earth ground is connected to the ground lug near the input power block on this machine. Without proper grounding, personal injury from electric shock could occur and machine malfunctions may be evident. SW008 Always disconnect power and water supplies before a service technician performs any service procedure. Where applicable, steam and/or compressed air supplies should also be disconnected before service is performed.
Section 2 Operation This manual is designed as a guide to operating and programming the 18-pound and 25-pound capacity cabinet freestanding washer-extractors equipped with the V-computer and AC inverter drive. The models covered by this manual are designed for use in coin laundries. The manuals, installation instructions, and wiring diagrams which accompany the machine have been included with the machine at no charge. Additional copies are available at a nominal charge.
Operation Control Panel Top Cover Supply Dispenser V-Computer Keypad ® Coin Meter Door Door Glass Door Unlock Button Outer Front Panel Door Handle Inner Front Panel MA019K Front View MA019K Figure 1 10 F232061
Operation Cold Water Inlet AC Drive Cooling Fan Filter Hot Water Inlet Power Connection Steam Inlet (Optional) Vacuum Breaker Rear Panel Vent MA018K Drain Outlet Rear View MA018K Figure 2 F232061 11
Operation Theory of Operation The design of the machine emphasizes performance reliability and long service life. The cylinder, shell, and main body panels are fabricated of stainless steel. The machine uses one motor to drive the cylinder via a V-belt drive in all speeds. A door-lock system prevents opening of the stainless steel door when water is in the machine. It also prevents operation of the machine when the door is open.
Operation Keypad Operation of the V-computer control is performed with a 4-key touch keypad and LED display located on the front of the machine. See Figure 3. The following table describes the function of the individual keys when the machine is in RUN mode. Keypad Key Out-of-Balance Condition High Water Medium Water Level Level Low Water Level Description Up Used in cycle selection; pressing this key moves among cycles from smaller to greater.
Operation Theory of Operation (Continued) Conditions Monitored by the Computer • Door–The computer continuously monitors the open/locked status of the door. If it detects that the door is open during a wash cycle, it immediately aborts the cycle and executes the stop routine. • Power–If power is interrupted long enough for the computer to go off, after the power is restored, the display briefly flashes “Hold” to indicate the interruption.
Operation Display Indications Display Meaning Display Meaning FC 5 Program identification code (ROM). This is an example only. HFIL Hot fill Lo Low water level Hold Wait...power has just been turned on. ned Medium water level PAY/(price)* Pay (flashes alternately with start price if “FLSH” SETUP option is enabled) HI High water level SUP0 No supplies CY Cycle (followed by two-digit number) SUP1 Supply 1 tESt/CYC* Test cycle selected.
Operation Start-Up Turn on the main power source (circuit breaker or cut-off switch on the wall). The display shows an identification code for approximately five seconds. The display then flashes “hold” briefly. The display then shows the vend price or alternately flashes the vend price and “PAY,” depending upon which setting was prompted in the “FLSH”/“nFLS” setup option. Partial loads are a waste of energy, water, and chemicals, and cause greater machine wear than full loads.
Operation Cycle Selection Note: The computer does not count down the Note: Press keys at their centers just hard enough to activate them. As coins are inserted in the coin meter slot, the display shows the remaining amount to start. It will continue to count down until the start price is satisfied. Once the amount to start is satisfied, the display will read “CYxx” where “xx” represents a cycle number. Press the Up or Down key until the desired cycle number is displayed.
Operation Cycle Execution (Continued) Wash As soon as water level is reached (and any programmed temperature is reached), the displayed time begins counting down at one-second intervals. The machine will agitate low speed forward, pause, low speed reverse, pause, then repeat this sequence for the programmed time. The table below shows available agitation options.
Operation Stop Routine When the wash cycle concludes, the computer goes into the stop routine. The stop routine consists of a brief countdown and a brief reversing sequence, after which the computer will display “donE.” WARNING NEVER insert hands or objects into basket until it has completely stopped. Doing so could result in serious injury. SW012 If no water level is detected, and no rotation is detected from the AC drive, the computer will unlock the door and sound the buzzer for five seconds.
Operation NOTES 20 F232061
Section 3 Programming The V-computer board is inside the control module. Near the center of the board is a small toggle switch: this is the RUN/PROGRAM mode switch. WARNING Dangerous voltages are present in the electrical control box(es) and at the motor terminals. Only qualified personnel familiar with electrical test procedures, test equipment, and safety precautions should attempt adjustments and troubleshooting.
Programming Setup Mode (Continued) Note: Do not enable the auxiliary heat setup To enter setup mode, press the Stop key while the display is showing the temperature in the sump. Once in setup mode, use the Up or Down key to change the selected option. Use the Start key to accept the selected option and move on to the next one. Press the Stop key to exit setup mode. Degrees Displayed in Fahrenheit or Celsius This setup option affects the programming and display of all temperatures.
Programming Coin 1 Denomination The display will read “Con1” for one second, “dEno” for one second, then the coin 1 denomination. For example, if coin 1 is a quarter, the display will read “25” for coin 1 denomination. Press the Up key to increase the denomination, or the Down key to decrease the denomination. Cycle Programming To edit an existing cycle or create a new cycle, press the Up key while the display is showing the temperature in the sump. The display will show “CY01.
Programming Cycle Programming (Continued) When modifying a cycle, a time must be entered for each segment. To skip a segment or spin, set the time to “00” and press the Start key. The following table gives the time parameters for each segment and spin, as well as the allowable temperature range. Time and Temperature Parameters Function 3. Use the Up or Down key to select the desired fill temperature. See the following table for fill options.
Programming Supply Options Display Supply SUP0 No Supply SUP1 Supply 1 SUP2 Supply 2 SUP3 Supply 3 SUP5 Supply 1 and 2 SUP6 Supply 2 and 3 8. Press the Start key. 9. Use the Up or Down key to select the desired spin time. Set this value to zero to skip the spin step. 10. Press the Start key. The display will show the identifier for next program segment or cycle option. If the edited segment is the final (Fill 6) segment in the cycle, the display will show the cycle number.
Programming e. When high water level is reached, the display stops flashing, the dot above the second digit from the left lights, and the display shows “AFIL” while energizing the “AF” (auxiliary fill) output for five seconds. Basket rotation continues with the drain closed. f. The display will read “SUP1” while energizing supply 1 output for five seconds. Basket rotation continues with the drain closed. The heat output energizes. g.
Programming Cycle Segment Charts Segment 1 (Prewash) Instructions Display Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance. PrE 00 or 02 to 30 Select segment time: 02 to 30 minutes (00 to skip segment). HFIL, CFIL, bFIL, or AFIL Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL” (auxiliary fill). LO, ned, or HI Select fill level: “LO” (low), “ned” (medium), or “HI” (high) water level. SUP0–SUP6 Select supply 0–6 (0 for no supply).
Programming Segment 2 (Wash) Instructions Display Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance. UASH 00 or 02 to 20 Select segment time: 02 to 20 minutes (00 to skip segment). HFIL, CFIL, bFIL, or AFIL Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL” (auxiliary fill). LO, ned, or HI Select fill level: “LO” (low), “ned” (medium), or “HI” (high) water level. SUP0–SUP6 Select supply 0–6 (0 for no supply).
Programming Segments 3–8 (Fills 1–6) Instructions Display Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance. FIL 1, FIL 2, FIL 3, FIL 4, FIL 5, or FIL 6 00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled. HFIL, CFIL, bFIL, or AFIL Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL” (auxiliary fill). LO, ned, or HI Select fill level: “LO” (low), “ned” (medium), or “HI” (high) water level.
Programming V-Computer Standard Coin Cycles 1 Fast Cycle Hot 2 Fast Cycle Warm 3 Fast Cycle Cold 4 Fast Cycle Cold Delicate 5 Fast Cycle Perm Press Time (Min) --- --- --- --- --- Water --- --- --- --- --- Level --- --- --- --- --- Supply --- --- --- --- --- Temp (F) --- --- --- --- --- Spin (Sec) --- --- --- --- --- Time (Min) 4 4 4 4 6 Water Hot Warm Cold Cold Warm Level Low Low Low High Low Supply 1&2 1&2 1&2 1&2 1&2 Temp (F) 0 0 0 0 0
Programming V-Computer Standard Coin Cycles (Continued) Cycle Program 1 Fast Cycle Hot 2 Fast Cycle Warm 3 Fast Cycle Cold 4 Fast Cycle Cold Delicate 5 Fast Cycle Perm Press Time (Min) --- --- --- --- --- Water --- --- --- --- --- Level --- --- --- --- --- Supply --- --- --- --- --- Fill 3 Temp (F) --- --- --- --- --- Spin (Sec) --- --- --- --- --- Time (Min) --- --- --- --- --- Water --- --- --- --- --- Level --- --- --- --- --- Supply --- ---
Programming V-Computer Standard Coin Cycles (Continued) 6 Normal Cycle Hot 7 Normal Cycle Warm 8 Normal Cycle Cold 9 Delicate Cycle Spreads/Blankets 10 Rugs Warm Time (Min) 2 2 2 --- 2 Water Warm Warm Cold --- Warm Level High High High --- High Supply 1 1 1 --- 1 Temp (F) 0 0 0 --- 0 Spin (Sec) 0 0 0 --- 0 Time (Min) 4 4 4 4 4 Water Hot Warm Cold Cold Warm Level Low Low Low High High Supply 1&2 1&2 1&2 1&2 2 Temp (F) 0 0 0 0 0 Spin (Sec)
Programming V-Computer Standard Coin Cycles (Continued) Cycle Program 6 Normal Cycle Hot 7 Normal Cycle Warm 8 Normal Cycle Cold 9 Delicate Cycle Spreads/Blankets 10 Rugs Warm Time (Min) --- --- --- --- --- Water --- --- --- --- --- Level --- --- --- --- --- Supply --- --- --- --- --- Temp (F) --- --- --- --- --- Spin (Sec) --- --- --- --- --- Time (Min) --- --- --- --- --- Water --- --- --- --- --- Level --- --- --- --- --- Supply --- --- ---
Programming NOTES 34 F232061
Operación y programación Lavadora extractora de gabinete autoestable y velocidad variable Instrucciones para la operación y la programación de la microcomputadora de la serie V Números de modelo HF18VCV HF25VCV SF18VCV SF25VCV UF18PCV UF25PCV Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. (Si esta maquina cambia de dueno, asegurese de que este manual vaya con la misma). Pieza No.
Contenido Operación y programación Seguridad Programación Descripción de los símbolos ............................ 40 Funciones clave en la modalidad de programación ............................................... 59 Seguridad del operador .................................... 41 Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro ..................................................... 42 Modalidad de preparación ............................... 59 Condiciones ambientales ..............................
© Copyright 1999 Alliance Laundry Systems LLC Todos los derechos reservados. Se prohibe reproducir o transmitir en cualquier forma o por cualquier medio cualquier parte de este libro sin el permiso por escrito del editor.
Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a esta máquina debe cumplir con las reglas de seguridad que incluimos en este manual. Se debe prestar atención especial a los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que aparecen en todo el manual. PRECAUCIÓN Los siguientes avisos de seguridad son ejemplos generales que se aplican a esta máquina.
Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea instalada sobre un piso nivelado con la suficiente resistencia y de que se mantengan los espacios libres necesarios para la inspección y el mantenimiento. Nunca permita que el espacio para inspección y mantenimiento quede bloqueado. Nunca toque tuberías, conexiones o componentes internos o externos de vapor. Estas superficies pueden estar demasiado calientes y pueden causar quemaduras graves.
Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la máquina funcionando correctamente, cumpla con todos los procedimientos de mantenimiento y seguridad que aparecen en este manual. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante. Use piezas de repuesto autorizadas por el fabricante de esta máquina para evitar situaciones peligrosas. c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y comience el ciclo.
Seguridad Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro Para que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea adecuado tanto para el operador como para la máquina. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante. Condiciones ambientales • Temperatura ambiente. El agua en la máquina se congela a temperaturas inferiores a 0° C (32° F).
Seguridad PELIGRO PRECAUCIÓN No coloque fluidos volátiles ni inflamables en ninguna máquina. No limpie la máquina con fluidos volátiles ni inflamables tales como acetona, adelgazadores de lacas, reductores de esmaltes, tetracloruro de carbono, gasolina, benceno, naftaleno, etc. Si lo hace puede causar graves lesiones personales y/o daños a la máquina. Vuelva a colocar todos los paneles que haya quitado al realizar los procedimientos de servicio y mantenimiento.
Seguridad Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro (continuación) • Sistema de desagüe. Instale líneas de desagüe o canaletas lo suficientemente grandes para el número total de galones que podrían desaguar si todas las máquinas instaladas en ese lugar se desaguaran al mismo tiempo desde el nivel más alto de agua posible. Si usa canaletas, éstas deben estar cubiertas de tal forma que soporten tráfico ligero a pie. • Potencia.
Seguridad Uso incorrecto Nunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela. • Nunca lave trapos remojados en petróleo en la máquina. Esto puede ocasionar una explosión. • Nunca lave piezas de maquinaria o de automóviles en la máquina. Esto puede dañar seriamente la canasta. • Nunca permita que los niños jueguen en o cerca de esta máquina. Si algún niño queda atrapado dentro de la máquina pueden sufrir lesiones de gravedad o morir.
Seguridad NOTAS 46 F232061(SP)
Sección 2 Operación Este manual está diseñado como guía para la operación y la programación de las lavadoras extractoras de gabinete autoestable de 18 y 25 libras de capacidad, equipadas con la computadora serie V y con un mando inversor de CA. Los modelos descritos en este manual están diseñados para usar en lavanderías públicas.
Operación Panel de control Cubierta superior Surtidor de suministros Teclado de la computadora serie V ® Contador de monedas Puerta Puerta de vidrio Botón para desbloquear la puerta Panel delantero externo Manija de la puerta Panel delantero interno MA019K Vista delantera MA019K Figura 1 48 F232061(SP)
Operación Entrada de agua fría Filtro del ventilador de enfriamiento del mando de CA Entrada de agua caliente Conexión de la energía eléctrica Entrada de vapor (opcional) Relé de vacío Panel trasero Rejilla de ventilación MA018K Salida de desagüe Vista posterior MA018K Figura 2 F232061(SP) 49
Operación Teoría de funcionamiento El diseño de la máquina destaca la confianza en el rendimiento y una larga vida de servicio. El cilindro (tambor), la coraza y los paneles del cuerpo principal están fabricados de acero inoxidable. La máquina utiliza un motor para impulsar el cilindro (tambor) por medio de una correa de transmisión en V en todas las velocidades. Un sistema de seguro de cierre en la puerta evita abrir la puerta de acero inoxidable cuando hay agua dentro de la máquina.
Operación Teclado La operación de control de la computadora serie V se realiza por medio de un teclado de cuatro botones y de un indicador de diodos localizado en la parte delantera de la máquina. Vea la Figura 3. La siguiente tabla describe la función de cada una de las teclas cuando la máquina está en la modalidad de RUN (marcha). Teclado Tecla Up Carga desbalanceada Nivel de agua alto Nivel de agua medio Nivel de agua bajo Descripción Se usa en la selección de ciclos.
Operación Teoría de funcionamiento (continuación) Condiciones monitoreadas por la computadora • Puerta–La computadora monitorea continuamente si la puerta está abierta y asegurada. Si la computadora detecta que la puerta se encuentra abierta durante un ciclo de lavado, la computadora aborta inmediatamente el ciclo y ejecuta la rutina de paro.
Operación Mensajes de la pantalla indicadora Indicador Significado Código de identificación del programa (ROM). Éste es sólo un ejemplo. Indicador HFIL Lo Significado Llenado con agua caliente Nivel bajo de agua FC 5 Hold Esperar... la corriente se acaba de conectar. ned Nivel medio de agua PAY/ (precio)* Pagar (se enciende de forma intermitente con el precio si la opción “FLSH” SETUP se activa) CY tESt/CYC* FAr CEL Ciclo (seguido de un número de dos dígitos) Ciclo de prueba seleccionado.
Operación Arranque lavado dependiendo del tipo de tela, del contenido de suciedad y del nivel de limpieza que se desee obtener. Encienda la fuente principal de energía (cortacircuitos o interruptor de corte de corriente en la pared). Aparece un código de identificación durante aproximadamente cinco segundos. Entonces en el indicador aparece brevemente la palabra “hold” (espera) parpadeando.
Operación Surtidor de suministros Se pueden agregar tanto suministros líquidos como en polvo levantando la cubierta flexible del surtidor. Selección de ciclos Nota: Oprima las teclas en el centro sólo con la suficiente presión para activarlas. A medida que se insertan las monedas en la ranura del tragamonedas, la pantalla indica la cantidad que falta para comenzar. Este proceso continuará hasta que se satisfaga el precio para comenzar.
Operación Ejecución de un ciclo (continuación) Si se programa un suministro en un paso, el surtidor de suministro se vacía durante el llenado de ese segmento. Si el suministro programado es el suministro 2 (“sup 2”), la pantalla presentará alternadamente “bLCH” y el tiempo de ciclo mientras que el suministro 2 esté activado. En este momento, agregue a mano blanqueador líquido en el compartimiento del surtidor de suministro ubicado en el medio.
Operación Centrifugado Rutina de paro Los pasos de centrifugado para todos los segmentos, excepto para el Llenado 6, son centrifugados de baja velocidad. A estos pasos de centrifugado se les llama centrifugados intermedios. Para los ciclos 1 al 14, el paso de centrifugado del segmento de Llenado 6 es el centrifugado final y, por consiguiente, es un centrifugado a alta velocidad. Para los ciclos 15 y 16 (ciclos suaves), el centrifugado final es siempre un centrifugado a baja velocidad.
Operación Detección de balance (continuación) Interruptor de límite de sobrecarrera La computadora comienza a detectar la señal de balance que envía el mando inversor de CA ocho segundos después de que el nivel de agua baja del nivel bajo de agua. Si la señal de balance indica que la carga de lavado está distribuida de manera uniforme, la computadora comienza el paso de centrifugado. Como medida de seguridad se instala un interruptor de límite de sobrecarrera.
Sección 3 Programación El tablero de la computadora serie V está dentro del módulo de control. Cerca del centro del tablero existe un pequeño interruptor de palanca: éste es el interruptor de modalidad de RUN/PROGRAM (marcha o programación). ADVERTENCIA Existen voltajes peligrosos en las cajas de control eléctrico y en las conexiones del motor.
Programación Modalidad de preparación Calor auxiliar (continuación) • temperatura que aparece en grados Fahrenheit o Centígrados • calor auxiliar habilitado o deshabilitado • configuración de la pantalla para que destelle o no destelle • programación de las denominaciones de monedas y precio para comenzar Nota: Estas opciones pueden ser leídas o modificadas sólo en la modalidad de preparación.
Programación Programación del precio para comenzar La pantalla presentará “Strt” durante un segundo, seguido de “Ant” durante un segundo, y seguidamente el precio para comenzar que está programado. Por ejemplo, si el precio para comenzar es $1.50, la pantalla indicará dicho precio como “150”. Oprima la tecla Up (arriba) para aumentar la cantidad para comenzar, o la tecla Down (abajo) para disminuir dicha cantidad.
Programación Programación de ciclos Parámetros de tiempo y temperatura (continuación) Función Programación de segmentos Todos los programas de ciclos (CY1 a CY16) pueden adaptarse al consumidor dentro de una estructura de programa preseleccionado. Cada programa de ciclo consta de ocho segmentos de programa.
Programación Opciones de temperatura de llenado Opciones de suministro Indicador Tipo de llenado Indicador Suministro CFIL Llenado con agua fría SUP0 Sin suministro HFIL Llenado con agua caliente SUP1 Suministro 1 bFIL Llenado con agua tibia SUP2 Suministro 2 AFIL Llenado auxiliar* SUP3 Suministro 3 SUP5 Suministros 1 y 2 SUP6 Suministros 2 y 3 *Controla el llenado mediante una válvula de llenado adicional utilizada para aplicaciones especiales únicamente.
Programación Ciclo de prueba Al ingresar por primera vez en la modalidad de programación, la pantalla muestra la temperatura. Para activar el ciclo de prueba de fábrica, oprima la tecla Down (abajo). En la pantalla aparecerá “tESt”. Para ejecutar el ciclo de prueba, realice los pasos siguientes: 1. Coloque el selector de modalidad RUN/ PROGRAM (marcha o programación) hacia atrás para ingresar en la modalidad de RUN (marcha). 2.
Programación g. Aparece en la pantalla “SUP2” a la vez que se energiza la salida de suministro 2 durante cinco segundos. Continúa la rotación de la canasta con el desagüe cerrado. La salida de calor sigue energizada. h. Aparece en la pantalla “SUP3” a la vez que se energiza la salida de suministro 3 durante cinco segundos. Continúa la rotación de la canasta con el desagüe cerrado. i.
Programación Tablas de segmentos del ciclos Segmento 1 (prelavado) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para aceptar o avanzar. PrE 00 ó 02 a 30 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 30 minutos (00 para omitar el segmento). HFIL, CFIL, bFIL, ó AFIL Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con agua fría), “bFIL” (llenado con agua tibia), ó “AFIL” (llenado auxiliar).
Programación Segmento 2 (lavado) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para aceptar o avanzar. UASH 00 ó 02 a 20 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 20 minutos (00 para omitir el segmento). HFIL, CFIL, bFIL, ó AFIL Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con agua fría), “bFIL” (llenado con agua tibia), ó “AFIL” (llenado auxiliar).
Programación Segmentos 3 a 8 (llenados del 1 al 6) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para aceptar o avanzar. FIL 1, FIL 2, FIL 3, FIL 4, FIL 5, ó FIL 6 00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 15 minutos (00 para omitir el segmento). tFIL Indica que se ha habilitado un llenado a temperatura controlada.
Programación Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V Programa de ciclos 1 Ciclo rápido caliente 2 Ciclo rápido tibio 3 Ciclo rápido frío 4 Ciclo rápido delicado frío 5 Ciclo rápido planchado permanente Tiempo (min) --- --- --- --- --- Agua --- --- --- --- --- Nivel --- --- --- --- --- Prod. lavand.
Programación Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V (continuación) Programa de ciclos 1 Ciclo rápido caliente 2 Ciclo rápido tibio 3 Ciclo rápido frío 4 Ciclo rápido delicado frío 5 Ciclo rápido planchado permanente Tiempo (min) --- --- --- --- --- Agua --- --- --- --- --- Nivel --- --- --- --- --- Prod. lavand.
Programación Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V (continuación) Programa de ciclos 6 Ciclo normal caliente 7 Ciclo normal tibio 8 Ciclo normal frío 9 Ciclo delicado cubrecamas/ cobijas 10 Alfombras tibio Tiempo (min) 2 2 2 --- 2 Agua Templado Templado Frío --- Templado Nivel Alto Alto Alto --- Alto Prod. lavand.
Programación Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V (continuación) Programa de ciclos 6 Ciclo normal caliente 7 Ciclo normal tibio 8 Ciclo normal frío 9 Ciclo delicado cubrecamas/ cobijas 10 Alfombras tibio Tiempo (min) --- --- --- --- --- Agua --- --- --- --- --- Nivel --- --- --- --- --- Prod. lavand.