Operation/Maintenance Washer-Extractors Cabinet Hardmount Mechanical Timer Coin and OPL Models Refer to page 5 for Model Identification NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. CHM166C Keep These Instructions for Future Reference. (If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.) www.comlaundry.com Part No.
Table of Contents Table of Contents................................................................................ 1 Safety Information.............................................................................. Important Safety Instructions ............................................................... 3 3 Introduction......................................................................................... Model Identification .......................................................................
Notes 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232134
Safety Information Precautionary statements (“DANGER,” “WARNING” and “CAUTION”), followed by specific instructions, are found in this manual and on machine decals. These precautions are intended for the personal safety of the operator, user, servicer and those maintaining the machine.
Safety Information 7. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door to the washing compartment. 8. Do not reach into the washer if the wash drum is moving. 9. Do not install or store the washer where it will be exposed to water and/or weather. 10. Do not tamper with the controls. 11.
Introduction Model Identification Information in this manual is applicable to these models: HC18MD2 HC30MX2 HC60MY2 SC30MN2 SC60MX2 UC30MN2 HC18MN2 HC30MY2 SC18MD2 SC30MX2 SC60MY2 UC30MX2 HC18MX2 HC35MD2 SC18MN2 SC30MY2 UC18MC2 UC35MC2 HC20MD2 HC35MN2 SC18MX2 SC35MD2 UC18MD2 UC35MD2 HC20ML2 HC35MX2 SC20MD2 SC35MN2 UC18MN2 UC35MN2 HC20MN2 HC40MD2 SC20ML2 SC35MX2 UC18MX2 UC35MX2 HC20MX2 HC40ML2 SC20MN2 SC40MD2 UC20MD2 UC40MN2 HC20MY2 HC40MN2 SC20MX2 SC40ML2 UC20ML
Introduction Nameplate Location Replacement Parts The nameplate is located at the rear of the machine and inside door. Always provide the machine’s serial number and model number when ordering parts or when seeking technical assistance. If literature or replacement parts are required, contact the source from whom the machine was purchased or contact Alliance Laundry Systems at (920) 748-3950 for the name and address of the nearest authorized parts distributor.
Introduction Model Number Familiarization Guide Sample Model Number: *C60MX20060001 C Model Number Prefix 60 Washer-Extractor Capacity (pounds dry weight of laundry) M Type of Electrical Control X Actuation (X = Prep for coin) 2 Washer-Extractor Speed Capability (2 = 2 speed) O Electrical Characteristics U6 Design Series 0001 Option Identification (varies from machine to machine) * Denotes Brand *C60MX2OU60001 00000000000 208 – 240 7 3 60 3 60 N/A 3 18 470 N/A 0 500000 EXAMPLE OF NA
Introduction Communications Card Reader Central Pay System (Card Reader Models Only) The models are usually designated by the “Prep for Central Pay” option. The control will accept communications with the central pay system in order to perform vending transactions to pay for cycles. The models are usually designated by the “Prep for Card Reader” option. The control will accept communications with a Card Reader in order to perform vending transactions when a card is inserted to pay for cycles.
Operation Control Panel Operating Instructions Figure 2 shows the control panel for mechanical timercontrolled machines. The ON indicator light shows when a cycle is started and will stay lit until cycle is complete. 1 For non-coin models: Turn on the On/Off switch on the front panel to the On position. 2. Push button and turn handle clockwise to open. Refer to Figure 3. 2 CYCLE INDICATOR WASH CYCLES PRE WA S H IN SP 1. Turn on the main power source (circuit breaker).
Operation 3. Load to capacity whenever possible. DO NOT OVERLOAD. Refer to Figure 5. 5. Select wash cycle. Refer to Figure 7. NOTE: Underloading can cause out-of-balance conditions that can shorten machine life. CYCLE INDICATOR WASH CYCLES P R EW AS H IN SP HOT WARM WARM COLD NS E W RI AS H ON HEAVILY PERM- NORMALDELICATE SOILED PRESS WASH KNITS ADD BLEACH WHEN LIT U002IE1A U003IE1A Figure 5 4. Close door and turn handle counterclockwise until button pops out. Refer to Figure 6.
Operation 7. If the machine is a coin operated unit, insert required number of coins to start machine. Refer to Figure 8. 10. Add bleach to container 2 when ADD BLEACH WHEN LIT is illuminated. Refer to Figure 10. 8. If the machine is a card operated unit, insert and remove card. Contact the card reader manufacturer for details. 9. If the machine is interfaced with a central/remote pay console, make payment and select the machine. Contact the pay system manufacturer for more details.
Operation Mechanical Timer Cycles Program Water Temperature Step Time (Min.)* Prewash 2 Drain 1 Water Level Hot Warm Warm Cold Warm Warm Cold Cold Warm Warm Cold Cold Hot Warm Warm Cold Cold Cold Cold Cold High Cold Cold Cold Cold High Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Hot Hot Hot Hot High Supply 1 Wash 4 Drain 1 Extract 0.5 Low Supply 1 Supply 2 Rinse 1 1.5 Drain 1 Extract 0.5 Supply1 Rinse 2 1.5 Drain 1 Extract 0.5 Supply 1 Rinse 3 1.
Maintenance 4. Check door interlock before starting operation: WARNING Sharp edges can cause personal injury. Wear safety glasses and gloves, use proper tools and provide lighting when handling sheet metal parts. W366R1 IMPORTANT: Replace all panels that are removed to perform service and maintenance procedures. Do not operate the machine with missing guards or with broken or missing parts. Do not bypass any safety devices. Daily a. Attempt to start the machine with the door open.
Maintenance Monthly 2. Remove back panel. Check overflow hose and drain hose for leaks. NOTE: Disconnect power to the machine at its source before performing the monthly maintenance procedures. 3. Unlock the hinged lid and check the supply dispenser hoses and hose connections. 4. Clean inlet hose filter screens: 1. Use the following procedures to determine if V-belt(s) require replacement or adjustment. Call a qualified service technician in either case. a.
Maintenance Quarterly NOTE: Disconnect power to the machine before performing the quarterly maintenance procedures. 1. Tighten door hinges and fasteners, if necessary. 1 2. Tighten anchor bolts, if necessary. 3. Verify that the drain motor shield is in place and secure. 2 4. Check all painted surfaces for exposed metal. (Matching paint is available from the manufacturer.) ● If exposed metal is showing, paint with primer or solvent-based paint.
Maintenance Care of Stainless Steel ● Remove dirt and grease with detergent and water. Thoroughly rinse and dry after washing. ● Avoid contact with dissimilar metals to prevent galvanic corrosion when salty or acidic solutions are present. ● Do not allow salty or acidic solutions to evaporate and dry on stainless steel. Wipe clean of any residues. ● Rub in the direction of the polish lines or “grain” of the stainless steel to avoid scratch marks when using abrasive cleaners.
Montaje permanente del gabinete con temporizador mecánico Solamente modelos con temporizador manual y OPL Consulte la página 23 para la identificación de modelos CHM166C Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. (Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma). www.comlaundry.com Pieza No.
Tabla de contenido Información de seguridad .................................................................. 21 Instrucciones de seguridad importantes................................................ 21 Introducción ........................................................................................ Identificación de modelos..................................................................... Localización de la placa de identificación............................................ Piezas de repuesto.....
Notas 20 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232134 (SP)
Información de seguridad En este manual, así como en las calcomanías adheridas a la máquina, se incluyen avisos de precaución (“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”) seguidos de instrucciones específicas. Estos avisos tienen como objetivo la seguridad del operador, del usuario, del técnico de servicio y de las personas encargadas del mantenimiento de la máquina. PELIGRO PELIGRO indica la presencia de un peligro que de ignorarse causará lesiones graves, la muerte o daños substanciales a la propiedad.
Información de seguridad 7. Antes de sacar de servicio la lavadora o desecharla, saque la puerta del compartimiento de lavado. 8. No introduzca la mano en la lavadora si la tina está en movimiento. 9. No instale ni coloque la lavadora en un lugar donde esté expuesta al agua o a la intemperie. 10. No utilice inapropiadamente los controles. 11.
Introducción Identificación de modelos La información contenida en este manual es aplicable a los siguientes modelos: HC18MD2 HC30MX2 HC60MY2 SC30MN2 SC60MX2 UC30MN2 HC18MN2 HC30MY2 SC18MD2 SC30MX2 SC60MY2 UC30MX2 HC18MX2 HC35MD2 SC18MN2 SC30MY2 UC18MC2 UC35MC2 HC20MD2 HC35MN2 SC18MX2 SC35MD2 UC18MD2 UC35MD2 HC20ML2 HC35MX2 SC20MD2 SC35MN2 UC18MN2 UC35MN2 HC20MN2 HC40MD2 SC20ML2 SC35MX2 UC18MX2 UC35MX2 HC20MX2 HC40ML2 SC20MN2 SC40MD2 UC20MD2 UC40MN2 HC20MY2 HC40MN2
Introducción Localización de la placa de identificación Piezas de repuesto La placa de identificación está ubicada en la parte posterior de la máquina y en el interior de la puerta. Siempre proporcione el número de serie y el modelo de la máquina al solicitar piezas o asistencia técnica.
Introducción Guía de familiarización con los números de modelo Muestra de un número de modelo: *C60MX20060001 C Prefijo del número de modelo 60 Capacidad de la lavadora extractora (libras de peso en seco de la colada) M Tipo de control eléctrico X Actuación (X = Preparado para monedas) 2 Capacidades de velocidad de la lavadora extractora (2 = 2 velocidade) O Características eléctricas U6 Serie de diseño 0001 Identificación de opciones (varia de una máquina a otra) * Indica la marca *C60MX2
Introducción Comunicaciones Lector de tarjetas Sistema de pago central (Solamente modelos con lector de tarjetas) Generalmente, los modelos están designados por la opción “Prep para pago central”. El control aceptará comunicaciones con el sistema de pago central para realizar las transacciones de venta para pagar por los ciclos. Generalmente, los modelos están designados por la opción “Prep para lector de tarjetas”.
Operación Tablero de control Instrucciones de operación En la Figura 2 se muestra el tablero de control incorporado en máquinas controladas por temporizador mecánico. 1. Conecte la alimentación (cortacircuitos). La luz indicadora de ON (Encendido) se enciende al inicio de un ciclo, y permanece encendida hasta que dicho ciclo se completa. 1 2. Para abrir, oprima el botón y gire la manija en sentido de las agujas del reloj. Consulte la Figura 3.
Operación 3. Cargue a máxima capacidad siempre que sea posible. NO SOBRECARGUE LA MÁQUINA. Consulte la Figura 5. 5. Seleccione el ciclo de lavado. Consulte la Figura 7. NOTA: Una carga inferior a lo normal puede provocar condiciones de falta de equilibrio que pueden acortar la vida de la máquina.
Operación 7. Si la máquina es una unidad operada por monedas, inserte la cantidad necesaria de monedas para arrancar las máquinas. Consulte la Figura 8. 8. Si la máquina es una unidad operada con tarjeta, inserte y retire la tarjeta. Póngase en contacto con el fabricante del lector de tarjetas para obtener detalles. 10. Agregue blanqueador al contenedor 2 cuando se encienda ADD BLEACH WHEN LIT (agregar blanqueador cuando se encienda). Consulte la Figura 10. 9.
Operación Ciclo de temporizador mecánico Temperatura de agua de programa Paso *Tiempo (min)* Prelavado 2 Desagüe 1 Nivel de agua Caliente Templada Templada Fría Templada Templada Fría Fría Templada Templada Fría Fría Caliente Templada Templada Fría Fría Fría Fría Fría Alto Fría Fría Fría Fría Alto Fría Fría Fría Fría Fría Fría Fría Fría Caliente Caliente Caliente Caliente Alto Suministro 1 Lavada 4 Desagüe 1 Extracción 0,5 Bajo Suministro 1 Suministro 2 A
Mantenimiento ADVERTENCIA Bordes filosos pueden causar lesiones. Use lentes de seguridad y guantes; use las herramientas adecuadas y disponga de suficiente iluminación cuando manipule piezas elaboradas con láminas metálicas. W366SR1 IMPORTANTE: Reinstale todos los paneles que se hayan retirado para efectuar procedimientos de servicio y mantenimiento. No opere la máquina si no tiene instalados los protectores, o si faltan piezas o están dañadas. No anule ningún dispositivo de seguridad.
Mantenimiento Mensualmente NOTA: Desconecte la fuente de alimentación de la máquina antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. Realice los siguientes procedimientos para determinar si las correas en V deben ser cambiadas o si necesitan ajustes. Llame a un técnico de servicio calificado en cualquiera de estos casos. a. Revise si las correas en V se han desgastado en forma desigual y si tienen orillas deshilachadas. b.
Mantenimiento Trimestralmente NOTA: Desconecte la fuente de alimentación de la máquina antes de realizar los procedimientos de mantenimiento trimestral. 1 1. Apriete las bisagras y tornillos de la puerta, si es necesario. 2. Apriete los pernos de anclaje, si fuera necesario. 3. Verifique que el protector del motor de desagüe esté en su lugar y firmemente asegurado. 2 4. Revise si hay metal a la vista en las superficies pintadas. (El fabricante tiene disponible pintura igual a la original).
Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable ● Elimine la suciedad y la grasa con detergente y agua. Enjuague a fondo y seque después de lavar. ● El contacto con metales diferentes debe evitarse en lo posible, para prevenir la corrosión galvánica en presencia de soluciones salinas o ácidas. ● No deberá permitirse que soluciones salinas o ácidas se evaporen y sequen sobre el acero inoxidable. Limpie el área para eliminar cualquier residuo.