welcoming • sophisticated • inspiring APPROVED FOR USE IN WET LOCATIONS allen + roth® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. ITEM #2602001 OUTDOOR WALL LANTERN MODEL #WL133MBK Français p. 11 Español p. 21 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
TABLE OF CONTENTS Package Contents ................................................................................................................2 Hardware Contents ...........................................................................................................................3 Safety Information ................................................................................................................3 Preparation ...........................................................................
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) AA BB Wire Connector Machine Screw Qty. 3 Qty. 2 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER • For your protection and safety, carefully read and understand the information provided in this manual completely before attempting to assemble, install or operate this product. Failure to do so could lead to electrical shock, fire or other injuries that could be hazardous or even fatal.
SAFETY INFORMATION WARNING • To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fixture parts with sharp edges. • DO NOT suspend any fixture by the house wires. A fixture must always be mounted directly to a mounting strap which is first attached to the outlet box. Wire connectors will not support the weight of a fixture.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn off circuit breakers and wall switch to the fixture supply line leads. 1 DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. 2. Remove existing fixture and disconnect all electrical wiring. ON ON OFF OFF 2 Outlet Box 3. Remove two decorative nuts (C) and rubber washers (E) from front of fixture (A) in order to remove mounting strap (B) from back of fixture (A).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Attach mounting strap (B) to outlet box (not included) using the existing washers and outlet box screws or the machine screws (BB). NOTE: If the outlet box screws required for your outlet box are of a different size than the machine screws (BB), consult with a licensed electrician before proceeding. 4 B BB Washers Use a level (not included) to make sure screws (D) are level horizontally. This will help ensure the fixture (A) is level when attached.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6a. Unwrap BARE wire from BLACK and WHITE wires on back of fixture (A). Prepare wire by stripping 1/2 inch of insulation from wire ends using wire strippers (not included). 6b. 4 6a Connect BARE/GREEN ground wire from outlet box to BARE ground wire from fixture (A) using wire connector (AA). Connect WHITE wire from fixture (A) to WHITE wire from outlet box using existing wire connector or wire connector (AA).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Wrap electrical tape (not included) around each individual wire connector (AA) down to the wire. 7 WARNING: Make sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. CC AA AA Push wire connectors (AA) gently into outlet box. Carefully push excess wiring into outlet box. 8. AA CC Align holes in fixture (A) with screws (D) on mounting strap (B) and push fixture (A) toward wall.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Install two 60-watt max. candelabra-base incandescent bulbs (not included) or CFL/LED equivalents. 10 A CAUTION: When replacing bulb(s), please allow bulb(s), fixture (A) and shade (G) to cool down before touching them. Bulb 11. Align screw holes on shade (G) with holes on fixture (A) and reinsert shade screws (H) previously removed. Securely tighten both shade screws (H). 11 A H H G 12. Restore power and test fixture (A).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 13 13. After completing installation, caulk fixture (A) mounting surface with silicone weather sealant. WARNING: Failure to caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant may result in water damage in outlet box, which may cause electrical malfunction or electrical shock. A CARE AND MAINTENANCE • Shut off main power supply. Wipe fixture with a soft, damp cloth. Use window cleaner to clean shade. Do not use an abrasive cleaner on shade or fixture.
welcoming • sophisticated • inspiring APPROUVÉ POUR UNE UTILISATION DANS DES ENDROITSMOUILLÉS allen + roth® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ARTICLE #2602001 LANTERNE MURALE POUR L’EXTÉRIEUR MODÈLE #WL133MBK JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche.
TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage ....................................................................................................... 12 Quincaillerie incluse ............................................................................................................ 13 Consignes de sécurité ......................................................................................................... 13 Préparation ......................................................................................
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) AA BB Capuchon de connexion Vis à métaux Qté : 3 Qté : 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DANGER • Pour votre protection et votre sécurité, veuillez lire attentivement ce guide et vous assurer de comprendre l’information qu’il contient avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser ce produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Portez des gants au besoin pour manipuler les pièces aux bords coupants afin de prévenir les blessures. • NE suspendez AUCUN luminaire par les fils électriques de la maison. Le luminaire doit toujours être fixé à une boîte de sortie ou à une traverse qui elle-même est reliée à la boîte de sortie. Les capuchons de connexion ne peuvent supporter le poids d’un luminaire.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Mettez le disjoncteur et l’interrupteur mural hors tension afin de couper l’alimentation électrique des fils du luminaire. 1 DANGER : Ne pas couper l’alimentation électrique avant l’installation peut entraîner des blessures graves voire mortelles. 2. Retirez le luminaire en place et débranchez tout le câblage électrique. ON ON OFF OFF 2 Boîte de sortie 3.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Fixez la traverse (B) à la boîte de sortie (non incluse) à l’aide des vis et des rondelles existantes ou des vis à métaux (BB). REMARQUE : Si votre boîte de sortie nécessite des vis pour boîte de sortie dont la taille est différente de celle des vis à métaux (BB), consultez un électricien qualifié avant de continuer. 4 B BB Rondelles Boîte de sortie BB Utilisez un niveau (non inclus) pour vous assurez que les vis (D) sont alignées à l’horizontale.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6a. Dégagez le fil DÉNUDÉ des fils NOIR et BLANC situés à l’arrière du luminaire (A). Préparez le fil en le dénudant sur 1,27 cm à partir de l’extrémité au moyen de pinces à dénuder (non incluses). 4 6a 6b. Raccordez le fil de mise à la terre DÉNUDÉ/VERT de la boîte de sortie au fil de mise à la terre DÉNUDÉ du luminaire (A) au moyen d’un capuchon de connexion (AA).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Enroulez du ruban isolant (non inclus) autour de chaque capuchon de connexion (AA) jusqu’au fil. 7 AVERTISSEMENT : Assurez-vous qu’aucun fil dénudé ni aucun brin de fil ne sont visibles après avoir établi les branchements. CC AA AA Poussez délicatement les capuchons de connexion (AA) dans la boîte de sortie. Insérez soigneusement les fils qui dépassent dans la boîte de sortie. 8.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 10. Installez deux ampoules à incandescence à petit culot d’un maximum de 60 W (non incluses) ou des ampoules fluocompactes ou à DEL équivalentes. 10 A ATTENTION : Lorsque vous remplacez les ampoules, laissez les ampoules, le luminaire (A) et l’abat-jour (G) refroidir avant d’y toucher. Ampoule 11. Alignez les trous dans l’abat-jour (G) avec les trous du luminaire (A) et réinstallez les vis d’abat-jour (H) retirées précédemment. Serrez complètement les vis d’abat-jour.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 13. Une fois l’installation terminée, calfeutrez la surface de montage du luminaire (A) avec un agent d’étanchéité à base de silicone et résistant aux intempéries. AVERTISSEMENT : Si la surface de montage du luminaire n’est pas calfeutrée à l’aide d’un agent d’étanchéité à base de silicone résistant aux intempéries, la boîte de sortie peut être endommagée par l’eau, ce qui peut entraîner une défaillance électrique ou un choc électrique.
welcoming • sophisticated • inspiring HOMOLOGADO PARA UBICACIÓN MOJADA allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ARTÍCULO #2602001 FAROL DE PARED MODELO #WL133MBK ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ÍNDICE Contenido del paquete ......................................................................................................... 22 Aditamentos ........................................................................................................................ 23 Información de seguridad .................................................................................................... 23 Preparación .................................................................................................
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB Conector de cables Tornillo para metal Cant. 3 Cant. 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO • Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar descargas eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso fatales.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA • Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas de la lámpara con bordes filosos. • NUNCA cuelgue lámparas de los conductores de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente en una caja de salida o una placa de montaje que esté unida a la caja de salida. Los conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Apague los interruptores de circuito y el interruptor de pared para interrumpir el suministro de electricidad hacia la lámpara. 1 PELIGRO: si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2. Retire la lámpara existente y desconecte el cableado eléctrico. ON ON OFF OFF 2 Caja de salida 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. 4 Fije la placa de montaje (B) a la caja de salida (no se incluye) con las arandelas existentes y los tornillos de la caja de salida o los tornillos para metal (BB). NOTA: si el tamaño de los tornillos de la caja de salida requeridos para su caja es diferente al de los tornillos para metal (BB), consulte a un electricista certificado antes de proceder.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6a. Desenrolle el conductor DESNUDO de los conductores NEGRO y BLANCO de la parte posterior de la lámpara (A). Prepare el conductor pelando 1,9 cm del aislamiento de sus extremos con las pinzas pelacables (no se incluyen). 6b. Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de puesta a tierra de la caja de salida al conductor DESNUDO de puesta a tierra de la lámpara (A) con el conector de cables (AA).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables (AA) individual y colóquelos bajo del cable. 7 ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de conductores visibles después de hacer la conexión. CC AA AA Empuje los conectores de cables (AA) suavemente hacia la caja de salida. Empuje cuidadosamente el exceso de cableado hacia el interior de la caja de salida. AA CC 8.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Instale dos bombillas incandescente de base candelabro de 60 vatios como máximo (no se incluye) o una bombilla CFL/LED equivalente. 10 A ADVERTENCIA: cuando reemplace la(s) bombilla(s), deje que esta(s) y la lámpara (A) se enfríen antes de tocarlas. Bombilla 11. Alinee los orificios en la pantalla (G) con los orificios en la lámpara (A) y reintroduzca los tornillos de la pantalla (H) que retiró anteriormente. Apriete los dos tornillos de la pantalla (H).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6 13 13. Luego de completar la instalación, calafatee la superficie de montaje de la lámpara (A) con sellador de silicona para todo clima. ADVERTENCIA: si no calafatea la superficie de montaje de la lámpara con un sellador de silicona para todo clima, se pueden producir daños causados por el agua en la caja de salida, lo que, a su vez, puede causar un mal funcionamiento eléctrico o descargas eléctricas.