Use and Care Guide
PH18417
Thank you for purchasing this allen + roth product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Gracias por comprar este producto allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en
lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article allen + roth. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le numéro
de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre
8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE #1085667
MODEL/MODELO/MODÈLE #PLQ9Ca-F100C-BK-1
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET
Printed in China/Impreso en China/Imprimé en Chine
• Visit Lowes.com for more information./Para obtener más información, visite Lowes.com./Pour en savoir plus, visitez le site Lowes.com
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/DÉPANNAGE
Solar light does not
turn on at night or
its nightly run time
is shorter. /La luz solar
no se enciende de noche
o su tiempo de
funcionamiento nocturno
es más breve./Le
luminaire solaire ne
s’allume pas une fois la
nuit tombée ou il ne
fonctionne pas aussi
longtemps que prévu.
PROBLEM
PROBLEMA
PROBLÈME
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CAUSE POSSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
MESURE CORRECTIVE
2. The solar light is installed close to other light sources,
which may keep the solar light from turning on at night
automatically./La luz solar está instalada cerca de
otras fuentes de luz, lo que puede impedir que se
encienda automáticamente de noche./Le luminaire
solaire est installé à proximité d’autres sources de
lumière, ce qui peut l’empêcher de s’allumer
automatiquement à la tombée de la nuit.
3. The batteries are reaching the end of their useful life./
Las baterías están llegando al final de su vida útil./Les
piles ont atteint la fin de leur durée de vie utile.
1. Make sure the solar light is in an area where it receives the maximum
amount of direct sunlight everyday. Keeping the solar panel clean is
equally important to ensure maximum charging performance./
Asegúrese de que la luz solar se encuentre en un área donde reciba
a diario la cantidad máxima de plena luz solar directa. Mantener el
panel solar limpio es igualmente importante para asegurar el máximo
rendimiento de la carga./Assurez-vous que le luminaire solaire est
installé dans un endroit où il reçoit directement le maximum de lumière
solaire chaque jour. Pour assurer la charge maximale des piles, il est
important de vérifier que le panneau solaire est propre.
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./Cambie la
ubicación de la lámpara o elimine otras fuentes de luz./Déplacez le
luminaire ou retirez les autres sources de lumière.
3. Replace old batteries with new lithium iron phosphate solar
rechargeable batteries./Reemplace las baterías antiguas con nuevas
baterías solares recargables de fosfato de hierro-litio./Remplacez les
piles par de nouvelles piles solaires rechargeables au lithium fer
phosphate.
1. The solar light is not exposed to enough sunlight to
fully charge the battery./La luz solar no está expuesta
a suficiente luz solar para cargar por completo la
batería./Le luminaire solaire n’est pas exposé à
suffisamment de lumière du soleil pour que la pile
se charge complètement.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD/CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
CAUTION/PRECAUCIÓN/ATTENTION
• This product contains lithium iron phosphate batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.
• Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.
• Do not mix old and new batteries. Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
• If the batteries are reaching the end of their useful life, please replace old batteries with new rechargeable batteries.
• Batteries should not be ingested.
• Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
• Este producto contiene baterías de fosfato de hierro-litio. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.
• No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro metálico, etc).
• No mezcle baterías antiguas con nuevas. Asegúrese de que las baterías estén instaladas de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y -).
• Si las baterías están llegando al final de su vida útil, reemplace las baterías antiguas por baterías recargables nuevas.
• Las baterías no se deben ingerir.
• No incinere las baterías. Estas podrían explotar o presentar pérdidas.
• Cet article contient des piles au lithium fer phosphate. Les piles doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée.
• Ne combinez pas des piles alcalines et des piles ordinaires (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (NiCd, NiMH, etc.).
• Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves. Assurez-vous que les piles sont insérées dans le sens approprié (pôles + et -).
• Si les piles ont atteint la fin de leur durée de vie utile, veuillez les remplacer par de nouvelles piles rechargeables.
• Les piles ne doivent pas être ingérées.
• Ne jetez pas les piles au feu; elles pourraient exploser ou couler.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO/ENTRETIEN
• CHARGING THE BATTERY/CARGA DE LA BATERÍA/CHARGE DU BLOC-PILES
Allow solar panel to receive 10-12 hours of full and direct sunlight with the switch in the ON position. Note: Batteries CANNOT be charged when placing the
switch in the OFF position. Allow the light to run at least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach battery’s maximum capacity.
Permita que el panel solar reciba de 10 a 12 horas de luz solar plena y directa, con el interruptor en la posición “ON” (Encendido). Nota: las baterías NO SE
PUEDEN cargar cuando el interruptor está en la posición de apagado. Deje que la lámpara complete al menos 8 a 12 ciclos de carga y descarga para que se
alcance la capacidad máxima de la batería.
Laissez le panneau solaire capter directement la lumière du soleil pendant 10 à 12 heures en réglant l’interrupteur à « ON » (marche). Remarque : Les piles ne
peuvent PAS être chargées lorsque l’interrupteur est en position d’arrêt. Laissez le luminaire effectuer 8 à 12 cycles de charge et de décharge complets, de
façon à ce que les piles atteignent leur capacité maximale.
• WINTER TIPS/CONSEJOS PARA EL INVIERNO/CONSEILS POUR L’HIVER
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time, allow batteries to recharge
in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity.
Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen. Si la nieve ha cubierto las lámparas durante un tiempo
prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz solar directa durante 10 a 12 horas como mínimo para que mantengan su capacidad máxima.
Assurez-vous que le panneau solaire est libre de tout débris et de toute neige pour que les piles puissent se recharger. Si le luminaire a été recouvert de neige
pendant longtemps, laissez les piles se recharger complètement en plein soleil pendant 10 à 12 heures pour qu’elles puissent conserver leur charge maximale.
SOLAR POST LANTERN
FAROL DE POSTE SOLAR
LAMPADAIRE SOLAIRE
Distributed by
Distribuido por
Distribué par:
L G Sourcing, Inc.
P.O. Box 1535
N. Wilkesboro, NC 28659
1-866-439-9800
allen + roth is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
allen + roth es una marca registrada de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
allen + roth est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.