Installation Guide

PREPARATION/PREPARATION/PREPARACION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer
service for replacement parts.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste
du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y los aditamentos mencionados anteriormente. No intente ensamblar el producto si falta alguna
pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de
repuesto.
Estimated Assembly Time: 30 - 45 minutes
Durée d'assemblage prévue: 30 à 45 minutes.
Tiempo de ensamblado aproximado: entre 30 y 45 minutos.
Tools Required for Assembly (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers, Wire cutters, Electrical tape,
Safety goggles and Caulk.
Outils requis pour l'assemblage (non compris) : Tournevis plat, Tournevis cruciforme, Pinces, Cisaille, Ruban isolant,
Lunettes de sécurité, Calfeutrage.
Herramientas necesarias para el ensamblado (no incluidas): destornillador de cabeza plana, Destornillador Phillips,
Pinzas, Cinta aisladora, Tenazas, Gafas de seguridad, Selle.
Helpful Tools (not included): Ladder and Wall anchors
Outils utiles (non compris) : Échelle, Chevilles
Herramientas útiles (no incluidas): Escalera, Soportes de pared
1
1. Prior to installation, remove
glass frame (A) from fixture (B) by
unscrewing preassembled
washers and mounting balls.
Remove packaging material from
the inside of glass frame (A).
Avant de commencer l’installation,
retirez l’armature en verre (A) du
luminaire (B) en dévissant les
rondelles et les écrous sphériques
préassemblés. Retirez les
matériaux d’emballage de
l’intérieur de l’armature en verre
(A).
Antes de la instalación, retire el
marco de vidrio (A) de la lámpara
(B), para ello desenrosque las
bolas de montaje y las arandelas
preensambladas. Retire el
empaque del interior del marco de
vidrio (A).
2. Screw the mounting screws
(DD) into the crossbar (BB).
Thread the hex nuts (CC) onto the
mounting screws (DD) and tighten
until secure.
Fixez les vis de montage (DD) à la
traverse (BB). Vissez les écrous
hexagonaux (CC) sur les vis de
montage (DD) et serrez-les
fermement.
Atornille los tornillos de montaje
(DD) en la placa perforada (BB).
Enrosque las tuercas
hexagonales (CC) en los tornillos
de montaje (DD) y apriételas bien.
A
B
Mounting Ball
/Bille de
blocage/Bola
roscada de
seguridad
Washer/
Rondelle
étanche/
Arandela
resistente
al agua
Lowes.com/allenandroth
2
BB
CC
DD