GEBRUIKSAANWIJZING DBX-89
1 ECO MODE Deze Alecto DBX-89 babyfoon heeft een unieke ECO MODE. Niet alleen wordt standaard de zender al uitgeschakeld als de baby niet huilt maar in de in de FULL ECO MODE worden zelfs de korte controlesignalen tussen zender en ontvanger uitgeschakeld, een volledige uitschakeling van de zender dus. Daarnaast kunt u kiezen voor een verbinding met maximaal bereik of een verbinding met beperkt bereik. Bent u thuis met de baby in de buurt, schakel dan ‘beperkt bereik‘ in, met gereduceerd vermogen.
2 OVERZICHTEN 2.1 OVERZICHT OUDER UNIT: 1 2 3 12 1 2 3 4 5 6 7 4 11 5 10 6 9 7 8 optische geluidsindicatielampjes terugspreektoets display (zie ook paragraaf 2.3) aan/uit-toets volume-zachter toets, tevens min-toets bij het instellen MENU-toets ingebouwde luidspreker 8 9 aansluiting voedingsadapter ingebouwde microfoon (voor de terugspreekfunctie 10 volume-luider toets, tevens plus-toets bij het instellen 11 start/stop-toets slaapmuziekje 12 lampjes (zie ook paragraaf 2.
2.2 OVERZICHT BABY UNIT: 1 14 2 13 3 4 12 11 5 10 9 6 1 2 3 4 5 6 7 7 temperatuursensor (achterzijde van de baby-unit) ingebouwde nachtverlichting (alleen zichtbaar als deze ingeschakeld is) display (zie ook paragraaf 2.
2.
batterij-indicatie: batterij vol batterij voor 2/3 vol batterij voor 1/3 vol batterij leeg Ouder-unit: deze indicatie verloopt tijdens het opladen Baby-unit: deze indicatie is gedoofd als de voedingsadapter is aangesloten 2.
3 INSTALLATIE 3.1 OUDER-UNIT: De ouder-unit betrekt zijn voeding uit de 2 meegeleverde oplaadbare batterijen. Deze batterijen worden opgeladen via de meegeleverde voedingsadapter. ATTENTIE: NOOIT normale batterijen in de ouder-unit plaatsen. Normale batterijen zijn niet oplaadbaar en kunnen bij opladen onherstelbare schade aan de ouder-unit toebrengen. 1. open het batterijcompartiment door de batterijdeksel aan de achterzijde van de ouder-unit naar beneden te schuiven 2.
3.2 BABY-UNIT: De baby-unit betrekt zijn voeding uit de meegeleverde voedingsadapter. Om de baby-unit ook mobiel te kunnen gebruiken, bijvoorbeeld op vakantie, kunt u 4 normale batterijen plaatsen. De adapter voor de baby-unit is meegeleverd. Batterijen voor de baby-unit zijn niet meegeleverd. 1. open het batterijcompartiment door met een muntstuk onder in de baby-unit de vergrendeling in te drukken 2.
Plaats de baby-unit en de ouder-unit nooit in direct zonlicht en niet op een vochtige plaats. De babyfoon is niet waterdicht. Bij intredend vocht kan schade aan de elektronica ontstaan.
4 WERKING Let op dat deze babyfoon alleen een hulpmiddel is. Het toestel kan nooit de fysieke en controlerende aanwezigheid van een ouder of een oppasser vervangen. 4.1 IN/UITSCHAKELEN: 2 sec. 2 sec. de aan/uit toets gedurende ruim 2 seconden indrukken om de betreffende unit in te schakelen nogmaals de aan/uit toets 2 seconden ingedrukt houden om de unit weer uit te schakelen 4.2 VERBINDINGSCONTROLE: Zodra u de ouder-unit heeft ingeschakeld, gaat deze op zoek naar de baby-unit: 1.
4.3 INSTELLEN DISPLAYTAAL: Alvorens u de babyfoon daadwerkelijk in gebruik neemt is het raadzaam om de display-taal in te stellen zodat de diverse mededelingen in het display in uw taal worden weergegeven. Af fabriek is de Nederlandse taal ingesteld. Dit instellen dient op de ouder-unit te geschieden. De baby-unit wordt automatisch in dezelfde taal ingesteld.
Optische geluidsmelding: de lampjes op de ouder-unit lichten op als de baby-unit geluid doorstuurt, hoe harder het geluid klinkt dat de baby-unit oppikt, hoe meer lampjes op de ouder-unit oplichten 4.
4.6 TRILALARM: Indien u het geluid op de ouder-unit heeft uitgezet, dan kunt u de trilfunctie activeren zodat u, zodra de baby-unit een hard geluid detecteert, u zonder enig geluid uit de ouder-unit toch gewaarschuwd wordt.
4.7 SLAAPLIEDJES: In de baby-unit zijn 5 verschillende slaapliedjes geprogrammeerd.
selecteren slaapliedjes op de baby-unit: druk herhaaldelijk op toets om een ander liedje te selecteren ( [ ALLES ] = speel alle liedjes na elkaar af ) - + volume regelen op de baby-unit: druk op de toets - en + van de babyunit om het afspeelvolume van de slaapliedjes in te stellen Menu volume regelen op de ouder-unit: druk op toets MENU - zoek de optie [ VOLUME BU ] + Menu - + Menu druk op toets MENU stel het gewenste volume in (let op, het volume zelf wijzigt nu nog niet) druk op toets MENU om
4.8 NACHTVERLICHTING: Zowel op de baby-unit zelf als op afstand via de ouder-unit kan de nachtverlichting op de baby-unit in- en uitgeschakeld worden.
4.
4.
een waarschuwing op het display getoond:[ TE WARM ] of [ TE KOUD ]. Is daarnaast het temperatuur-alarm ingeschakeld, dan klinken er elke 30 seconden 3 attentietoontjes bij de ouder-unit.
druk kort op de aan/uit toets om het instellen te beëindigen temperatuuralarm indicatie: een ingeschakelde temperatuuralarm wordt op de displays zichtbaar gemaakt door het oplichten van het symbool werking temperatuuralarm: zodra de ingestelde minimum of maximumwaarde wordt overschreden, gaat de temperatuuruitlezing in de displays knipperen en licht [ TE KOUD ] of [ TE WARM ] op is daarnaast het alarm aangezet, dan klinken tevens elke 30 seconden 3 beeptonen 4.
- + [ UIT ] met de -/+ toetsen kunt u nu kiezen tussen [ UIT ] en [ INSTELLEN ] met deze optie zet u de timerfunctie uit (druk daartoe nu op toets MENU) [ INSTELLEN ] om de timerfunctie in te stellen 1. druk op MENU en gebruik de toetsen -/+ om de uren in te stellen 2. druk op MENU en gebruik de toetsen -/+ om de minuten in te stellen 3.
4.13 OPROEPTOON NAAR OUDER-UNIT: U kunt deze functie gebruiken om assistentie te verzoeken in de baby-kamer of om de ouder-unit te zoeken in het geval deze kwijt is. Let op dat de ouder-unit wel aan moet staan om de oproeptonen te laten klinken.
[ BEPERKT ? ] [ MAXIMAAL ? ] Menu als het display nu vraagt [ BEPERKT ? ] en u drukt op toets MENU, dan wordt de zender op gereduceerd vermogen ingesteld (*); vraagt het display [ MAXIMAAL ? ] en u drukt op toets MENU, dan wordt de zender op vol vermogen ingesteld (*) * pas ongeveer 30 seconden nadat de baby-unit in rust is (dus als de baby stil is) wordt de zender effectief op beperkt of maximaal vermogen ingesteld 4.
5 OVERIGE FUNCTIES 5.1 VERBINDINGSCONTROLE: Zodra en zolang de ouder-unit contact heeft met de babyunit, licht op de ouder-unit het lampje continu op. Zodra de ouder-unit buiten bereik komt van de baby-unit (of de baby-unit wordt uitgezet), dan gaat het lampje knipperen en verschijnt de tekst [ ZOEKEN ] in het display van de ouder-unit. Wordt de verbinding niet binnen 30 seconden hersteld, dan klinken elke 10 seconden 3 korte attentie toontjes en verschijnt de tekst [ GEEN CONTACT ] in het display.
5.
de batterijen geladen worden; zijn de batterijen vol dan stopt het verlopen en wordt het batterij-vol symbool weergegeven wordt de adapter losgenomen van de ouder-unit, dan geeft dit symbool de lading van de batterijen weer ) oplicht, kort nadat het batterij-leeg symbool ( zal de ouder-unit uitschakelen nadat de voedingsadapter aangesloten wordt op de ouder-unit, is deze weer bruikbaar * * * 5.
6 ALGEMENE (VEILIGHEIDS) INSTRUCTIES EN TIPS 6.1 ALGEMEEN: Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als vervanger voor een volwassen en menselijke baby-oppas. Controleer elke keer vòòr gebruik de correcte werking van de babyfoon. Naast de bereik- en verbindingscontrole van de DBX-89 is het regelmatig gehoormatig controleren van de verbinding tijdens het gebruik aan te raden.
6.2 TEMPERATUURWEERGAVE: De temperatuursensor steekt aan de achterzijde uit de baby-unit. Om een zo nauwkeurige indicatie te verkrijgen mag deze sensor niet afgedekt worden of in direct zonlicht staan. Ook plaatsing op of tegen een verwarming beïnvloedt de temperatuur indicatie. Het bereik loopt van 10°C tot 39°C. Let op dat de temperatuur slechts indicatief wordt weergegeven; reken hierbij met een mogelijke afwijking van ongeveer 5 tot 10%. 6.
6.5 BATTERIJVERBRUIK: Ouder-unit: Met vol opgeladen NiMH batterijen met een capaciteit van 750mAh kunt u de ouder-unit tot 24 uur buiten de voedingsadapter gebruiken. Deze tijd is afhankelijk van het gebruik (springt de ouder-unit vaak aan, spreekt u vaak terug, hoe luid staat het volume ingesteld, etc.). Baby-unit: Met alkaline batterijen van een goede kwaliteit kunt u de baby-unit tot 24 uur zonder voedingsadapter gebruiken.
Batterijen: In de ouder-unit mogen alleen OPLAADBARE batterijen geplaatst worden. Plaats alleen batterijen met de volgende specificaties: * formaat: AAA / potloodcel / HR03 / 1,2V * soort: NiMH (Nikkel-Metaal-Hydride), oplaadbaar * vermogen: 750mAh of meer In de baby-unit dienen NORMALE, dus geen oplaadbare, batterijen geplaatst te worden. Gebruik hiervoor bij voorkeur alkaline batterijen van eenzelfde type en merk.
6.8 MILIEU: De verpakking van deze babyfoon kunt u als oud papier inleveren. Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Uitgewerkte of defecte batterijen dient u in te leveren bij uw plaatselijk depot voor klein chemisch afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij inzamelpunten.
8 STORINGSTABEL STORING: MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSING: lampje knippert Het contact tussen ouder-unit en baby-unit is zojuist weggevallen. Het wegvallen kan veroorzaakt zijn door een storing van buiten af, wacht even af of de verbinding vanzelf hersteld wordt. Komt dit regelmatig voor, dan staan mogelijk de ouder-unit en de baby-unit op het maximale bereik van elkaar, verklein de afstand.
In het geval met de beschreven tips het probleem niet verholpen is, dan kunt u als volgt proberen de storing te verhelpen: 1. neem de batterijen uit de ouder-unit en uit de babyunit 2. neem de voedingsadapters uit het stopcontact 3. wacht enkele minuten 4. plaats de batterijen en sluit de voedingsadapters weer aan Is de storing nu nog niet verholpen, neem dan contact op met de ALECTO servicedienst op 073 6411 355. 9 TECHNISCHE SPECIFICATIES Aantal kanalen: 120 Frequentie: 1881.792 - 1897.
10 INHOUDSOPGAVE 1 ECO MODE ....................................................2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 OVERZICHTEN OVERZICHT OUDER UNIT ...........................3 OVERZICHT BABY UNIT ..............................4 OVERZICHT DISPLAY .................................5 OVERZICHT CONTROLELAMPJES .............6 3 3.1 3.2 3.3 INSTALLATIE OUDER-UNIT .................................................7 BABY-UNIT ....................................................8 PLAATSINGSTIPS ................................
5 5.1 5.2 5.3 OVERIGE FUNCTIES VERBINDINGSCONTROLE...........................24 BATTERIJ-INDICATIE ....................................25 INSTELLINGEN RESET ................................26 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 ALGEMENE (VEILIGHEIDS) INSTRUCTIES EN TIPS ALGEMEEN ...................................................27 TEMPERATUURWEERGAVE ........................28 MEER BABYFOONS GEBRUIKEN ...............28 BEREIK ..........................................................28 BATTERIJVERBRUIK ..
11 GARANTIE Op de Alecto DBX-89 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze babyfoon of de serviceafdeling van ALECTO op telefoonnummer 073 6411 355.