Operation Manual
83
HU
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOMAGYARSLOVENŠČINA
Komfort gőzölős vasaló Biztonság
Robbanásveszély!
Szikra képződése robbanást okozhat.
– Ne használja a készüléket gyúlékony folyadékok vagy gőzök közelében.
– Csak vizet töltsön az erre a célra tervezett tartályba. Soha ne töltsön
bele tisztító- vagy oldószert.
Égés-/gyulladásveszély!
A forró vasalótalp és a kiáramló gőz égést vagy forrázást
okozhat!
– A vasaláskor mindig legyen figyelmes.
– Gondoskodjon arról, hogy más személyek, különösen gyerekek vagy
háziállatok, ne égethessék meg magukat a vasalóval.
– Soha ne fordítsa a forró vasalót a forró talpával felfelé, mivel így forró víz
folyhat ki belőle.
– A textíliákat soha ne testen vasalja.
– A gőzt soha ne fordítsa személyek vagy állatok felé.
– Rövid munkamegszakítások esetén a vasalót mindig az arra a célra
tervezett tartóra állítsa, soha ne a vasalótalpra.
– Mindig stabil, szilárd alapon vasaljon, hogy a vasaló ne tudjon leesni.
– Várja meg, míg a készülék teljesen lehűlt, és csak ezután tisztítsa, vagy
tegye el.
Helytelen használattal a készüléket megrongálhatja!
A nem megfelelő vasalási hőmérséklet a ruhaneműt megrongálhat-
ja. A kemény tárgyak megkarcolhatják a vasalótalpat.
– A vasalón legfeljebb azt a hőmérsékletet állítsa be, amely a ruhanemű-
be varrt címkén meg van adva.
– Ne vasaljon fémes tárgyakat, pl. gombokat, cipzárakat stb.
– Mindig a vasaló tartórészét használja, ha félre teszi. Győződjön meg
arról, hogy az alap kellően stabil-e.
– Soha ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek (pl. fűtés stb.)
vagy az időjárás hatásainak (eső stb.).
– Ne használjon vízkőmentesített vizet, ruhaszárítóból származó vizet
vagy adalékanyagot tartalmazó vizet, pl. keményítőt, parfümöt, öblítőt
stb.
– A tartályt soha ne töltse a maximális töltési magasságnál tovább.
Mindig vegye figyelembe a „Max” jelölést.
- Csak eredeti tartozékokat használjon. Fokozott balesetveszéllyel jár, ha
nem eredeti alkatrészeket használ. A nem eredeti tartozékok miatti ba-
lesetekre és károkra nem vonatkozik jótállás. Idegen tartozékok hasz-
nálata és az abból eredő károk esetén minden garanciaigény érvényét
veszti.
- A víztartály feltöltésére kizárólag vezetékes vizet vagy a vezetékes víz
és a desztillált víz 1:1 arányú keverékét használja.
Hans-Ulrich
n
leg
eg
t
címké
címké
asaljonsaljon
ff
indigindig
aa
v
ara
ról,ól,
hoho
SohaSoha
vv
ag
––
NN
Petermann
én
e
aa
vasa
vas
vasaljon,asaljon,
teljesenljesen
ználattanálatta
felelőelő
vasvas
ényény
tárgytárgy
eljeb
elje
Beratungs-
nösensen
gyergye
salóval.alóval.
ávalval
felfeléfelfe
agy
agy
állatokállat
aa
vasalóvas
óta
ó
und
rázást
ázást
Vertriebs
aztazt
aa
hő
h
megeg
vanvan
a
meses
tártár
gyg
alóó
tartar
tótó
y
azaz
alapalap
e
tegytegy
ee
kk
z
z
időjáridőjár
nálj
j
GmbH
hűlt,
űlt
a készülékészülé
ásiási
hőméhőm
megkar
megkar
&
alpr
p
gy
gy
aa
v
v
és
és
cc
Co
felé.
lé.
t
mindigmindig
aa
KG
mivelmivel
í