3010 Bruksanvisning & monteringsanvisning – Manöverpanel 3010 613 Operating & installation instructions – Control panel 3010 613 Bedienungsanleitung & Montageanleitung – Bedieneinheit 3010 613 Instructions d’utilisation & de montage – Panneau de commande 3010 613 Bruksanvisning og monteringsanvisning – Betjeningspanel 3010 613 Käyttö- ja asennusohjeet – Ohjauspaneeli 3010 613 Gebruiksaanwijzing & montagevoorschriften – Bedieningspaneel 3010 613 Navodila za uporabo in montažo – Upravljalna enota 3010 613 Is
Bruksanvisning Monteringsanvisning Kabelanslutning mellan värmepanna och manöverpanel 3 10 10 Operating instructions Installation instructions Cable connection between boiler and control panel 11 18 18 Bedienungsanleitung 19 Montageanleitung Kabelanschluss zwischen Heizung und Bedieneinheit 26 26 Instructions d’utilisation Instructions de montage Connexion câblée entre la chaudière et le panneau de commande 27 34 34 Bruksanvisning Monteringsanvisning Kabeltilkobling/kabeltilslutning mellom varm
SE BRUKSANVISNING MANÖVERPANEL 3010 613 Läs noggrant igenom denna anvisning innan värmepannan tas i bruk. För bruksanvisning och installationsanvisning av värmepanna se separata anvisningar. Denna anvisning är godkänd för värmepanna Alde Compact 3010 monterad i fordon, båt och byggnad enligt CE nr 0845 BP-0003, installation i fordon e5 00 0005 och EMC e5 03 0261. Installation och reparation får endast utföras av fackman. Nationella bestämmelser skall följas. 1. Start av värmepannan 1.
. Ställ in önskad temperatur Temperaturen kan ställas in från +5°C till +30°C i intervaller på 0,5°C. Varmvatten är alltid tillgängligt (50°C) när värmepannan är påslagen och drivs med gasol eller el. Sommartid när endast varmvatten behövs, justera ner inställd temperatur under befintlig temperatur för att inte pumpen skall starta i värmesystemet. 1. Den temperatur som visas är den temperatur som för närvarande är inställd (i detta fall 22,0°C). +22°C 2 kW Off ON On 2.
SE 6. Uppvärmning med el Gör på följande sätt för att aktivera uppvärmning med el. Ju högre effekt du väljer desto snabbare blir uppvärmningen. Vid val av både el och gas prioriteras el. +22°C 2 kW Off ON On 1. Starta och stega mellan de olika effektlägena (Off, 1kW, 2kW eller 3kW) med + eller –. Inställt värde visas på skärmen. Aktiverat läge visas genom att plus-symbolen byter färg till grön. (Vissa värmepannor är utrustade med max 2kW, i dessa fall är valet av 3kW inte möjligt.) 2.
9. Verktygsmenyn - funktioner När du befinner dig i verktygsmenyn, (se avsnitt 8) kan du använda nedanstående verktyg. Du stegar mellan de olika verktygsfälten genom att trycka på pilsymbolerna uppåt eller nedåt. Du kan alltid lämna verktygsmenyn med MENUknappen. OBS! Funktion markerad med * betyder att symbolen för funktionen visas i manöverpanelen även om tillbehöret inte är installerat! 3 6 12 2 5 A 5 8 4 11 7 14 Ext Lan 13 Amp 16 10 15 1 9 1.
SE 9. Automatisk temperaturhöjning (legionella) Kl 02.00 nattetid (om klockan är inställd) startar värmepannan och arbetar enligt ”Varmvatten” (se avsnitt 5). Detta för att minska risken för legionella. Funktionen är urkopplad i fabriksinställningen. 10.Offset (temperaturjustering) Med denna funktion kan man kalibrera temperaturen på panelen, om man märker att temperaturen (den stabiliserade rumstemperaturen) inte motsvarar den temperatur som panelen anger. Gäller även utetemperaturen. 11.
10. Service och Återställning av systemet 1 2 3 4 3. Translator Denna funktion används i de fall en extern huvudpanel ska kunna manövrera värmepannan. Om en huvudpanel är ansluten till Alde panelen, aktiveras detta med knappen On, annars skall denna alltid vara inställd på Off. Fabriksinställning är Off. 1. Service Med denna funktion kan man se vissa värden från värmepannan på skärmen. Uppdatering av värden sker varje sekund. 2.
SE 11. Felmeddelanden +22°C Gas failure När fel uppstår i systemet visas orsaker på skärmen. Dessa visas endast när manöverpanelen är i viloläge. Battery too low: Om fordonet, båten eller byggnaden har en batterispänning under 10,5V stannar värmepannan. Denna återställs automatiskt när spänningen kommer upp till 11V. Fan failure: Felaktig fläkthastighet. För att återställa, koppla från 12V från värmepannan och anslut igen (automatisk återställning efter 5 minuter). Gas failure: Slut på gas.
MONTERINGSANVISNING MANÖVERPANEL 3010 613 Manöverpanel 3010 613 är avsedd för värmepanna Alde Compact 3010. Manöverpanelen bör placeras på minst 1 meters höjd över golvet, men ej för högt upp mot taket. Den bör ej heller placeras på yttervägg eller nära värmeavgivande föremål som t ex cd-spelare, kylskåp och lampor, då detta kan ge missvisande temperatur. Utrymmet bakom panelen bör vara väl ventilerat. Påverkas ändå rumstermostaten på panelen bör en extern givare anslutas till panelen.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 3010 613 GB Please read these instructions carefully before using the boiler. For Operating and Installation Instructions of boiler, please see separate instruction. These instructions are for the Alde Compact 3010 boiler fitted in vehicles, boats and buildings in accordance with CE no. 0845 BP0003, installation in vehicles e500 00005 and EMC e5 03 261.Installation and repairs may only be carried out by a professional. National regulations must be adhered to. 1.
4. Set the required temperature The temperature can be set from +5°C to +30°C in steps of 0.5°C. Warm water is always available (50°C) when the boiler is on and running on LPG and/or electricity. During summer, when only warm water is required, adjust the temperature setting to well below the surrounding temperature so that central heating circulation is not called for. 1. The temperature displayed is the temperature which is set at present (in this case 22.0°C). +22°C 2 kW Off ON On 2.
6. Heating with electricity +22°C 2 kW Off ON On 1. Start and step between the various power steps (Off, 1kW, 2kW or 3kW) with the + button or – button. The set value is displayed on the screen. When activated the plus symbol changes colour to green. (Certain boilers are equipped with max 2 kW, selecting 3kW is not possible in these cases.) GB Do as follows to active heating with electricity. The greater the power, the better the heating performance.
9. The tool menu - functions When you are in the tool menu (see section 8), you can use the tools described below. Step between the various tool fields by pressing the up or down arrow symbols. You can always leave the tool menu with the MENU button. NOTE! Functions marked with * indicate that the symbol for the function is displayed on the control panel even if the accessory is not installed! 3 6 12 2 5 A 5 8 4 11 7 14 Ext Lan 13 Amp 16 10 15 1 9 1.
10.Offset (temperature adjustment) Using this function, you can calibrate the temperature on the panel if you notice that the temperature (the stabilised room temperature) is not the same as the temperature shown on the panel. This also applies to outdoor temperature. 11. Button sound With this function, you can activate or deactivate the button sound. The button sound is activated in the factory setting. 12.
10. Service and Resetting the system 1 2 3 4 1. Service With this function, you can see certain values of the boiler on the screen. The values are updated once a second 3. Translator This function is used to enable an external main panel to operate the boiler. If a main panel is connected to the Alde panel, it is activated with the On button, otherwise it must always be set at Off. Factory setting is Off. 2. Resetting the system With this function the panel can be reset to factory setting.
If an error occurs in the system, the display will show the reason. This is only displayed when the panel is on standby. Battery too low: If the vehicle, boat or building has a battery voltage of less than 10.5V, the boiler stops. It is automatically reset when the voltage reaches 11V. +22°C Fan failure: Faulty fan speed. In order to reset, disconnect 12V from the boiler and reconnect (automatic reset after 5 minutes). Gas failure Gas failure: Gas finished.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 3010 613 Control panel 3010 613 is intended for the Alde Compact 3010 boiler. The control panel should be located at least 1 metre above the floor, but not too close to the ceiling. Nor should it be enclosed, located on an outer wall or close to objects which radiate heat, for example, CD players, refrigerator and lamps, as this can give incorrect temperature. The area behind the panel should be well ventilated.
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENEINHEIT 3010 613 Vor der Inbetriebnahme der Heizung diese Anleitung bitte sorgfältig durchlesen. Für Einbau- und Gebrauchsanweisung der Heizung, siehe separate Anweisung. Diese Anleitung ist zugelassen für die Heizung Alde Compact 3010 beim Einbau in Fahrzeuge, Boote und Gebäude gemäß CE-Nr. 0845 BP0003, Einbau in Fahrzeuge e500 00005 und EMC e503 0261. Installation und Reparaturen dürfen nur von hierfür qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
4. Einstellung der gewünschten Temperatur Die Temperatur kann von +5°C bis +30°C in Schritten von 0,5°C eingestellt werden. Wenn die Heizung angeschaltet ist, ist Warmwasser stets verfügbar (50°C) und wird mit Flüssiggas oder elektrisch betrieben. Im Sommer, wenn lediglich Warmwasser benötigt wird, muss der eingestellte Temperaturwert unter der herrschenden Temperatur liegen, um ein Starten der Pumpe im Heizsystem zu verhindern. 1.
6. Elektrisches Heizen +22°C 2 kW Off ON On 1. Wählen Sie die Leistung (Off, 1 kW, 2 kW oder 3 kW), indem Sie den + oder – Knopf drücken Eingestellter Wert wird im Display angezeigt. Bei Aktivierung wird das Plus-Symbol grün angezeigt. (Einige Heizungen sind mit max 2 kW ausgestattet in diesem Fall ist die Auswahl von 3 kW nicht möglich.) 2. Die Einstellungen sind beendet und die Heizung arbeitet bis zur Erreichung der eingestellten Temperatur. 3.
9. Werkzeugmenü - Funktionen Wenn Sie die Werkzeuglage gestartet haben (siehe Punkt 8), können Sie die untenstehenden Werkzeuge anwenden. Sie bewegen sich zwischen den unterschiedlichen Werkzeugfeldern, indem Sie die Pfeilsymbole nach unten oder oben drücken. Sie können das Werkzeugmenü jederzeit durch Betätigung des MENU-Knopfes verlassen.
14. Werkzeug / Schlüssel Unter Werkzeug / Schlüssel kann man den Zugang zum Werkzeugmenü sperren bzw. freischalten. Ext 9. Automatische Temperaturerhöhung (Legionellen-Bakterien) Um 2.00 Uhr nachts (falls die Uhr eingestellt ist) startet die Heizung und arbeitet gemäß „Warmwasser“ (siehe Abschnitt 5). Dadurch wird die Gefahr von Legionellen-Bakterien vermindert. Die Funktion ist nicht werkseitig eingestellt.
10. Service und Rückstellung des Systems 1 2 3 4 3. Translator Diese Funktion wird verwendet, wenn die externe Hauptbedientafel den Heizkessel steuern soll. Ist eine Hauptbedientafel an die Alde-Bedientafel angeschlossen, so wird sie mithilfe des Schalters On aktiviert. Anderenfalls muss dieser Schalter stets auf Off geschaltet sein. Die Voreinstellung ist Off. 1. Service Mit dieser Funktion können bestimmte Werte von der Heizung auf dem Display abgelesen werden.
+22°C Gas failure Wenn ein Fehler im System auftritt, wird die Ursache auf dem Display angezeigt (nur wenn das Schaltpaneel in Ruhelage ist) Batterie niedrig: Wenn die Batteriespannung im Fahrzeug, Boot oder Gebäude unter 10,5 V sinkt, schaltet die Heizung ab. Automatische Rückstellung, wenn die Spannung wieder über 11 V liegt. Ventilatorausfall: Falsche Lüftergeschwindigkeit. Automatische Rückstellung nach 5 Minuten. DE DE 11. Fehlermeldungen Gasausfall: Gas alle.
MONTAGEANLEITUNG BEDIENEINHEIT 3010 613 Die Bedieneinheit 3010 613 ist für die Heizung Alde Compact 3010 vorgesehen. Die Bedieneinheit sollte mindestens 1 m über dem Boden, jedoch nicht unmittelbar in Deckennähe angebracht werden. Sie sollte auch nicht in der Nähe von wärmeabgebenden Bauteilen wie z.B. CD-Player, Kühlschrank und Lampen platziert werden, da die dann angegebene Temperatur irreführend sein kann. Der Raum hinter der Einheit muss gut be- und entlüftet sein.
INSTRUCTIONS D´UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE 3010 613 Lisez attentivement ces instructions avant la mise en service de la chaudière. Pour les Instructions d’utilisation et de montage de la chaudière, voir instruction séparée. Ce manuel a été conçu pour la chaudière Alde Compact 3010, montée dans un véhicule, un bateau ou dans un bâtiment conformément à CE n° 0845 BP0003, installation dans les véhicules e500 0005 et EMC e503 0261.
4. Réglez la température souhaitée La température peut être réglée de +5°C à +30°C, par intervalles de 0,5°C. L’eau chaude est toujours disponible (50°C) quand la chaudière est en marche, qu’elle fonctionne au gaz ou à l’électricité. En été, quand vous n’avez besoin que d’eau chaude, réglez la température au-dessous de la température ambiante pour éviter que la pompe démarre le système de chauffage. 1. La température affichée est la température effectivement réglée (dans ce cas 22,0°C).
6. Chauffage à l’électricité Procédez de la manière suivante pour activer le chauffage à l’électricité. Plus la puissance sélectionnée est élevée, plus le chauffage est rapide. Si vous choisissez électricité et gaz, la priorité est donnée à l’électricité. 2 kW Off ON On 2. Les réglages sont terminés et la chaudière travaille en fonction de la température réglée. 3. Pour arrêter le chauffage à l’électricité, passez à Off à l’aide du bouton – . FR +22°C 1.
9. Le menu des outils - fonctions Une fois dans le menu des outils (voir 8), vous pouvez utiliser les outils ci-dessous. Vous passez d’un champ d’outil à l’autre à l’aide des touches fléchées, haut ou bas. Vous quittez le menu des outils à l’aide du bouton MENU. N.B : Les fonctions marquées d’une * signifient que le symbole de la fonction s’affiche dans le panneau de commande, même si l’accessoire n’est pas installé ! 3 6 12 2 5 A 5 8 4 11 7 14 Ext Lan 13 Amp 16 10 15 1 9 5.
14. Outils / Clé Sous Outils / Clé, vous pouvez déverrouiller et verrouiller l’accès au menu des outils. Ext 9. Augmentation automatique de la température (Legionella) A 02.00 la nuit (si l’horloge est installée), la chaudière démarre et travaille suivant ”Eau chaude” (voir 5). Ceci pour diminuer le risque de Legionella. Cette fonction n’est pas raccordée dans les réglages d’usine.
10. Service et Restitution du système 1 2 3 4 3. Translator Cette fonction est utilisée lorsque la chaudière doit pouvoir être commandée à partir d’un panneau de commande principal externe. Si un panneau de commande principal est relié au panneau Alde, celui-ci est activé à l’aide de la touche On; dans le cas contraire, il doit toujours être sur Off. Le réglage en usine est Off. 1. Service A l’aide de cette fonction vous pouvez lire certaines valeurs de la chaudière sur l’écran.
11. Messages d’erreur +22°C Gas failure En cas de panne du système, l’écran affiche la cause. Uniquement lorsque le panneau est en position de repos. Batterie faible: Si la tension de la batterie du véhicule, bateau ou bâtiment est inférieure à 10,5V, la chaudière s’arrête. Elle redémarrera automatiquement une fois que la tension aura atteint 11V. Erreur ventilateur: Nombre de tours erronés du ventilateur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PANNEAU DE COMMANDE 3010 613 Le panneau de commande 3010 613 est destiné à la chaudière Alde Compact 3010. Le panneau de commande doit être installé à une hauteur d’au moins 1 mètre au-dessus du sol, veillez toutefois à ce qu’il ne soit pas trop près du plafond. Il ne doit pas non plus être placé sur un mur extérieur ou à proximité d’objets émettant de la chaleur, tels que lecteur de CD, frigidaire ou lampes ; ceci pouvant donner lieu à des températures erronées.
BRUKSANVISNING BETJENINGSPANEL 3010 613 Les denne bruksanvisningen nøye før varmeanlegget/varmeanlægget tas i bruk. For bruksanvisning og installasjonsanvisning for varmeanlegg/varmeanlæg, se separate anvisninger. Denne anvisningen er godkjent for varmeanlegget/varmeanlægget Alde Compact 3010 montert i kjøretøy, båt og bygning i samsvar/overensstemmelse med CE nr. 0845 BP-0003 og installering i kjøretøy i samsvar/overensstemmelse med e5 00 0005 og EMC e5 03 0261.
4. Stille inn/indstil ønsket temperatur Temperaturen kan stilles inn/indstilles fra +5 °C til +30 °C i intervaller på 0,5 °C. Varmtvann er alltid tilgjengelig (50 °C) når varmeanlegget/varmeanlægget er slått på/til og drives med gass eller strøm. Om sommeren, når man bare trenger/skal bruge varmtvann, nedjusteres innstilt temperatur slik/således at den er lavere enn eksisterende temperatur for at ikke pumpen skal starte i varmesystemet. 1.
6. Oppvarming med strøm Slik/således aktiverer du oppvarming med strøm: Jo høyere effekt du velger, desto raskere går oppvarmingen. Ved valg av både strøm og gass prioriteres strøm. 2 kW Off ON On 2. Innstillingene er fullført, og anlegget/anlægget arbeider med innstilt temperatur. 3. Slå av strømdriften/slå strømdrift fra ved å trykke – til du kommer til Off. NO/DK +22°C 1. Start opp og bruk + eller – for å veksle mellom de ulike effekttrinnene (Off, 1 kW, 2 kW eller 3 kW).
9. Verktøymenyen - funksjoner Når du befinner deg i verktøymenyen (se avsnitt 8), kan du bruke verktøyene nedenfor. Du veksler/skifter mellom de ulike/forskellige verktøyfeltene ved å trykke på pilsymbolene opp eller ned. Du kan alltid gå ut av verktøymenyen med MENY-knappen. OBS! En funksjon merket/markeret med * betyr at symbolet for funksjonen vises i betjeningspanelet også hvis tilbehøret ikke er montert/installeret! 3 6 12 2 5 A 5 8 4 11 7 14 Ext Lan 13 Amp 16 10 15 1 9 1.
14.Verktøy/nøkkel Under Verktøy/nøkkel/nøgle kan du låse opp tilgangen/adgangen til servicemenyen. Ext 9. Automatisk temperaturøkning (legionella) Kl. 02.00 om natten (hvis klokken er innstilt) starter varmeanlegget/varmeanlægget og arbeider i henhold til ”Varmtvann” (se avsnitt 5). Dette for å redusere risikoen for legionella. Funksjonen er koblet fra ved levering.
10. Service og Tilbakestilling/reset av systemet 1 2 3 4 3. Translator Denne funksjonen brukes/ anvendes i tilfeller der/de tilfælde hvor et eksternt hovedpanel skal kunne styre/manøvrere varmeren/varmekedlen. Hvis et hovedpanel er koblet/tilsluttet til Alde-panelet, aktiveres dette med knappen On. Hvis ikke/ ellers skal denne alltid stå/være indstillet på Off. Off er fabrikkinnstillingen. 1. Service Med denne funksjonen kan du vise noen av verdiene fra varmeanlegget/varmeanlægget på skjermen.
11. Feilmeldinger Når det oppstår feil i systemet, vises årsakene på skjermen. Disse vises kun når panelet er i hvilemodus. +22°C Gas failure Battery too low: Hvis kjøretøyet, båten eller bygningen har en batterispenning som er lavere enn 10,5 V, stopper varmeanlegget/varmeanlægget. Den tilbakestilles automatisk når spenningen når 11 V. Fan failure: Feil viftehastighet/ventilatorhastighed.
MONTERINGSANVISNING BETJENINGSPANEL 3010 613 Betjeningspanel 3010 613 er beregnet for varmeanlegg/varmeanlægg Alde Compact 3010. Betjeningspanelet skal plasseres minst en meter over gulvnivå, men ikke for høyt opp mot taket/loftet Det bør heller ikke plasseres på yttervegg eller i nærheten av gjenstander som avgir varme, f.eks. CD-spillere, kjøleskap eller lamper. Det kan nemlig gi misvisende temperatur. Det bør være god ventilasjon bak panelet.
KÄYTTÖOHJE OHJAUSPANEELI 3010 613 Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa. Katso lämmittimen käyttö- ja asennusohjeet erillisistä ohjeista. Tämä ohje on tarkoitettu Alde Compact 3010 -lämmittimelle, joka asennetaan matkailuvaunuun, matkailuautoon tai rakennukseen säädöksen CE 0845 BP-0003 mukaisesti, ajoneuvoon säädösten e5 00 0005 ja EMC e5 03 0261 mukaisesti. Asennuksen ja korjauksen saa tehdä vain pätevä ammattilainen. Kansallisia säädöksiä on noudatettava. 1.
4. Valitse haluamasi lämpötila Lämpötila voidaan asettaa välillä +5 – +30 °C, säätöväli on 0,5 °C. Lämmintä vettä on aina saatavilla (50 °C), kun lämmitin on päällä nestekaasu- tai sähkökäytössä. Kun esimerkiksi kesällä tarvitaan vain lämmintä vettä, säädä lämpötila ympäristön lämpötilaa alemmaksi, jotta kiertovesipumppu ei käynnistä lämmitystä. 1. Näytössä näkyy viimeksi valittu lämpötila (tässä tapauksessa 22,0 °C). +22°C 2 kW Off ON On 2.
6. Sähkölämmitys Voit käynnistää sähkölämmityksen seuraavasti. Suuremmilla tehoilla lämmitys toimii nopeammin. Jos valitset sekä kaasun että sähkön, järjestelmä käyttää sähköä ensisijaisena energialähteenä. +22°C 2 kW Off ON On 1. Käynnistä ja siirry eri tehotasojen välillä (OFF, 1 kW, 2 kW tai 3kW) painikkeella + tai –. Aktivoidun tilan merkiksi plussymbolin väri vaihtuu vihreäksi. (Joidenkin kattiloiden varustuksena on maks. 2 kW näissä tapauksissa 3 kW:tä ei voida valita.) 2.
9. Työkaluvalikko - toiminnot Kun olet työkaluvalikossa (katso kohta 8), voit käyttää alla näkyviä työkaluja. Voit siirtyä eri työkalualueiden välillä painamalla nuolikuvakkeita, ylös tai alas. Voit halutessasi poistua työkaluvalikosta painamalla MENU-painiketta. HUOM! Tähdellä * merkitty toiminto tarkoittaa, että toiminnon kuvake näytetään ohjauspaneelissa, vaikka lisävarustetta ei ole asennettu! 3 6 12 2 5 A 5 8 4 11 7 14 Ext Lan 13 Amp 16 10 15 1 9 1.
Ext 9. Lämpötilan lisääminen automaattisesti (legionella) Lämmitin käynnistyy klo 02.00 yöllä ja toimii Lämminvesi-kohdan kuvauksen mukaan (kohta 5), jos kelloasetukset on tehty. Tällä tavoin pyritään estämään legionella-bakteerien kasvua. Toiminto on oletusarvoisesti pois käytöstä. 10.Siirtymä (lämpötilan säätö) Tällä toiminnolla voidaan säätää lämpötilaa ohjauspaneelissa, jos lämpötila (vakiintunut huoneenlämpö) ei vastaa paneelin näyttämää lämpötilaa. Koskee myös ulkolämpötilaa. 11.
10. Huolto ja Järjestelmän nollaaminen 1 2 3 4 3. Translator Tätä toimintoa käytetään, kun lämmitintä halutaan ohjata ulkoisella pääpaneelilla. Jos pääpaneeli on liitetty Aldepaneeliin, se aktivoidaan On-painikkeella. Muussa tapauksessa tämän asetuksen on aina oltava Off. Tehdasasetuksena on Off. 1. Huolto Tällä toiminnolla saadaan näkyviin lämmittimen tiettyjä numeroarvoja. Arvot päivittyvät kerran sekunnissa. 2. Järjestelmän nollaaminen Tällä toiminnolla voidaan palauttaa paneelin tehdasasetukset.
11. Virheilmoitukset Kun järjestelmässä ilmenee vika, syy näkyy näytössä. Virheilmoitukset näkyvät vain silloin, kun paneeli on lepotilassa. Battery too low: akun virta alhainen. Jos ajoneuvon, veneen akun tai muun akun jännite laskee alle 10,5 V, lämmitin sammuu. Lämmitin käynnistyy automaattisesti, kun jännite nousee yli 11 V. +22°C Fan failure: tuuletinvika. Väärä tuuletusnopeus.
ASENNUSOHJE OHJAUSPANEELI 3010 613 Ohjauspaneeli 3010 613 on tarkoitettu Alde Compact 3010 -kattilalle. Ohjauspaneeli tulee asentaa vähintään metrin korkeudelle lattiasta, mutta ei liian lähelle kattoa. Sitä ei pidä myöskään asentaa ulkoseinään tai lähelle lämpöä tuottavia esineitä, kuten cd-soitinta, jääkaappia tai lamppuja, koska ne voivat vaikuttaa lämpötilaan. Ilman on kierrettävä vapaasti paneelin takana olevassa tilassa.
GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGSPANEEL 3010 613 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de CV-ketel in gebruik neemt. Voor de gebruiksaanwijzing en de installatievoorschriften voor de CV-ketel, zie aparte aanwijzingen. Deze gebruiksaanwijzing is goedgekeurd voor CV-ketel Alde Compact 3010 gemonteerd in voertuigen, boten en gebouwen volgens CE nr. 0845 BP-0003, installatie in voertuigen e5 00 0005 en EMC e5 03 0261.
4. Instelling gewenste binnentemperatuur De temperatuur is instelbaar vanaf +5°C tot +30°C met een interval van 0,5°C. Warm water (50°C) is altijd toegankelijk zodra de CV-ketel in werking is, hetzij op gas of stroom.Gedurende de zomerperiode wanneer er alleen warm water nodig is, dient de ingestelde temperatuur onder de heersende temperatuur te worden ingesteld, om te voorkomen dat de circulatiepomp in werking treedt. 1. De getoonde temperatuur is de huidige ingestelde temperatuur (in dit geval 22,0°C).
6. Verwarming op elektriciteit Ga als volgt te werk om de verwarming op elektriciteit te activeren. Hoe hoger het vermogen, des te sneller zal het warm worden. Bij keuze van zowel elektriciteit en gas zal de voorkeur aan elektriciteit worden gegeven. +22°C 2 kW Off ON On 1. Blader tussen de verschillende standen (Off, 1kW, 2kW of 3kW) met + of –. De ingestelde waarde wordt op de display weergegeven.
9. Setup-menu - functies In het Setup-menu (zie hoofdstuk 8) kunnen onderstaande functies worden gebruikt. Blader tussen de verschillende kaders door op de pijltjestoetsen omhoog of omlaag te drukken. Het Setup-menu kan altijd worden afgesloten met behulp van de MENU-toets. N.B.
14. Setup / Sleutel Onder Setup / Sleutel is het mogelijk om de toegang tot het Setup-menu vrij te geven resp. te vergrendelen. Ext 9. Automatische temperatuurverhoging (legionella) Om 02.00 ’s nachts (onder voorwaarde dat de tijd is ingesteld) start de ketel en werkt volgens “Warm water” (zie hoofdstuk 5). Dit wordt gedaan om de kans op legionellabacteriën te beperken. Deze functie is standaard niet ingeschakeld.
10. Service en Resetten van het systeem 1 2 3 4 3. Translator Deze functie wordt gebruikt in die gevallen dat een extern hoofdpaneel de ketel moet kunnen bedienen. Als er een hoofdpaneel is aangesloten op het Alde-paneel, wordt dit met de knop On geactiveerd, anders moet het altijd op Off staan. De fabrieksinstelling is Off. 1. Service Met deze functie is het mogelijk om bepaalde waarden vanaf de CV-ketel op de display te bekijken. Een update van deze waarden geschiedt elke seconde. 2.
11. Foutmeldingen Indien zich in het systeem een storing voordoet, wordt de oorzaak op de display weergegeven. Foutmeldingen worden alleen getoond wanneer het bedieningspaneel in de ruststand staat. +22°C Gas failure Battery too low: Indien de accuspanning van het voertuig, de boot of het gebouw lager is dan 10,5 Volt zal de CV-ketel worden uitgeschakeld. De ketel wordt automatisch gereset wanneer de spanning weer meer dan 11 Volt bedraagt. Fan failure: Onjuiste ventilatorsnelheid.
MONTAGEVOORSCHRIFTEN BEDIENINGSPANEEL 3010 613 Bedieningspaneel 3010 613 is bestemd voor ketel Alde Compact 3010. Het bedieningspaneel dient op minimaal 1 meter hoogte boven de vloer te worden gemonteerd, maar niet te hoog ten opzichte van het plafond. Het mag ook niet op een buitenwand of nabij warmteafgevende onderdelen zoals een CD-speler, een koelkast of een lamp te worden geplaatst, aangezien dit kan leiden tot onjuiste temperatuurweergave.
NAVODILA ZA UPORABO UPRAVLJALNE ENOTE 3010 613 Pred zagonom ogrevalne naprave si prosimo skrbno preberite to navodilo. Vse informacije o vgradnji ter navodilo za uporabo ogrevalne naprave si preberite v posebnih napotkih. To navodilo je namenjeno za ogrevalno napravo Alde Compact 3010 pri vgradnji v vozila, ladje in zgradbe v skladu s CE-štev. 0845 BP0003, vgradnja v vozila e500 00005 in EMC (elektromagnetna združljivost) e503 0261.
4. Nastavitev željene temperature Temperaturo lahko nastavite od +5°C do +30°C v korakih po 0,5°C. Če je ogrevalna naprava vklopljena, je topla voda vedno na razpolago (50°C) in se zažene s tekočim plinom ali električno. Poleti, ko potrebujete samo toplo vodo, mora nastavljena vrednost temperature biti pod obstoječo temperaturo, saj tako preprečite start črpalke v ogrevalnem sistemu. 1. Prikaz temperature, kot je trenutno nastavljena (v tem primeru 22,0°C). +22°C 2 kW Off ON On 2.
6. Električno ogrevanje Za aktiviranje električnega ogrevanja, sledite spodnjim navodilom. Čim večja je izbrana moč, tem hitrejši je postopek ogrevanja. Pri izboru tako električnega kot tudi plinskega obratovanja, ima električno obratovanje prednost. +22°C 2 kW Off ON On 1. Izberite moč (Off, 1 kW, 2 kW ali 3 kW) s pritiskom na gumb + ali - . Nastavljena vrednost se prikaže na displeju. Aktiviran položaj se pokaže tako, da simbol plus postane zelen.
9. Orodni meni - funkcije Če ste zagnali orodni položaj (glejte točko 8), lahko uporabite spodaj navedena orodja. S pritiskom simbola puščice navzdol in navzgor se lahko premikate med različnimi orodnimi polji.Orodni meni lahko kadarkoli zapustite s pritiskom na gumb menija (MENU). POZOR! Funkcija, označena z *, pomeni, da je simbol za funkcijo na upravljalni enoti prikazan tudi v primeru, če priključki niso nameščeni! 3 6 12 2 5 A 5 8 4 11 7 14 Ext Lan 13 Amp 16 10 15 1 9 1.
Ext *230 V Ta funkcija se uporablja pri zagonu ogrevalnega kotla, ko se vozilo z 230 V poveže od zunaj. Ob aktivaciji funkcije 230 V se gumb on/off na upravljalni enoti ugasne, vendar mora biti 12 V priključen (glavno stikalo vozila je vključeno). Preden z gumbom on/off ugasnete upravljalno enoto, je treba nastaviti takšne parametre/funkcije, kot jih želite za ogrevalni kotel ob zagonu (priključi se 230 V). 9. Avtomatično povišanje temperature (bakterija legionela) Ponoči ob 2.
10. Servis in Resetiranje sistema 1 2 3 4 3. Translator Ta funkcija se uporablja v primerih, da bi zunanja glavna upravljalna enota lahko upravljala ogrevalno napravo. Če je na upravljalno enoto Alde priključena glavna upravljalna enota, se le-ta aktivira z gumbom On, drugače pa primeru mora biti vedno nastavljena na Off. Tovarniška nastavitev je Off. 1. Servis Ta funkcija lahko omogoča odčitavanje določenih vrednosti ogrevalne naprave na displeju. Aktualizacija vrednosti se izvaja enkrat na sekundo. 2.
11. Sporočila o napakah +22°C Gas failure Če se pojavi napaka v sistemu, se vzrok za njo pojavi na displeju (samo, če je upravljalna enota v položaju mirovanja). Battery too low/nizka napetost baterije: Če je napetost baterije v vozilu, ladji ali zgradbi pod 10,5 V, se ogrevalna naprava izklopi. Avtomatsko resetiranje, če napetost ponovno naraste nad 11V. Fan failure/izpad ventilatorja: Napačna hitrost zračnika. Avtomatsko resetiranje po 5 minutah. Gas failure/izpad plina: Plina ni.
NAVODILA ZA MONTAŽO UPRAVLJALNE ENOTE 3010 613 Upravljalna enota 3010 613 je namenjena ogrevalnemu kotlu Alde Compact 3010. Upravljalna enoto morate namestiti najmanj 1m nad tlemi, vendar ne neposredno v bližino stropa. Prav tako je ne namestite v bližino konstrukcijskih delov, ki oddajajo toploto, kot npr. CD-predvajalnik, hladilnik in svetilk, saj bi lahko temperatura, ki jo slednje oddajajo, povzročila zavajajoče podatke. Prostor za upravljalno enoto mora biti dobro prezračevan.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL PANNELLO DI COMANDO 3010 613 Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di mettere in funzione la caldaia. Per le istruzioni per l'uso e per il montaggio della caldaia, vedere le istruzioni specifiche. Le presenti istruzioni sono approvate per la caldaia Alde Compact 3010 montata su veicoli, imbarcazioni ed edifici conformemente a CEE n. 0845 BP-0003, installazioni su veicoli e5 00 0005 e EMC e5 03 0261.
4. Impostare la temperatura desiderata La temperatura può essere impostata tra +5°C e +30°C ad intervalli di 0,5°C. L'acqua calda (50°C) è sempre disponibile quando la caldaia è accesa ed è alimentata a GPL o elettricamente. D'estate, quando è necessaria la sola acqua sanitaria, abbassare la temperatura sotto la temperatura ambiente, in modo che la pompa non accenda il riscaldamento. 1. La temperatura indicata è la temperatura attualmente impostata (in questo caso, 22,0°C). +22°C 2 kW Off ON On 3.
6. Riscaldamento elettrico Procedere come segue per accendere il riscaldamento elettrico. Maggiore è la potenza scelta, più rapido è il riscaldamento. Se si scelgono sia l'alimentazione elettrica che quella a gas, l'alimentazione elettrica avrà la priorità. +22°C 2 kW Off ON On 1. Avviare e scorrere le diverse potenze (Off, 1 kW, 2 kW o 3 kW) con i tasti + o –. Il valore impostato è visualizzato sullo schermo. La posizione attivata è segnalata dal simbolo “più” che passa al colore verde.
9. Menu strumenti - funzioni Una volta aperto il menu strumenti (vedere il capitolo 8), è possibile usare i seguenti strumenti. Si può scorrere tra i diversi campi usando i tasti a freccia su e giù. Si può sempre uscire dal menu strumenti premendo il tasto MENU. NOTA! L’asterisco (*) a fianco della funzione significa che il simbolo della funzione viene visualizzato sul pannello di comando anche se il dispositivo non è installato! 3 6 12 2 5 A 5 8 4 11 7 14 Ext Lan 13 Amp 16 10 15 1 9 1.
14. Strumenti / Chiave Sotto Strumenti / Chiave si può rispettivamente sbloccare e bloccare l’accesso al menu strumenti. Ext 9. Aumento automatico della temperatura (legionella) Alle 2 di notte (se l’orologio è impostato) la caldaia si accende e funziona secondo “Acqua calda” (vedere il capitolo 5). Questo evita il rischio di proliferazione della legionella. Secondo le impostazioni di fabbrica, questa funzione è scollegata.
10. Assistenza e Ripristino del sistema 1 2 3 4 3. Translator Questa funzione si usa in caso si colleghi un pannello esterno per comandare la caldaia. Se un altro pannello principale viene collegato al pannello Alde, questo si attiva con il tasto ON, altrimenti si dovrà sempre impostarlo su OFF. L’impostazione di fabbrica è OFF. 1. Assistenza Con questa funzione si possono visualizzare sullo schermo alcuni valori della caldaia. L'aggiornamento dei valori avviene ogni secondo. 2.
11. Messaggi di errore Quando si verifica un guasto al sistema, la causa viene visualizzata sullo schermo. Ciò avviene solo se il pannello è in stand-by. +22°C Gas failure Battery too low: Se il veicolo, l'imbarcazione o l'edificio ha una tensione di batteria inferiore a 10,5V la caldaia si spegne. Il ripristino avviene automaticamente quando la tensione torna sopra 11 V. Fan failure: Velocità errata della ventola.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL PANNELLO DI COMANDO 3010 613 Il pannello di comando 3010 613 è previsto per l’uso con la caldaia Alde Compact 3010. Il pannello di comando va collocato ad almeno 1 metro di altezza dal pavimento, ma non troppo in alto vicino al soffitto. Non collocarlo su una parete esterna oppure vicino ad oggetti che irradiano calore, come lettori CD, frigoriferi e lampade, perché questo può falsare l'indicazione della temperatura Lo spazio dietro al pannello dovrebbe essere ben ventilato.
IT 75
Wrangels allé 90 • Box 11066 • S-291 11 Färlöv • Sweden Tel +46 (0)44 712 70 • Fax +46 (0)44 718 48 • www.alde.se • info@alde.