ALCATEL VISION MANUEL D’UTILISATION
SOMMAIRE 1 1.1 1.2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.................................. 4 Contenu de la boîte........................................................................5 Précautions d’emploi.........................................................................5 2 2.1 2.2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE........................................ 6 Branchement de la base..................................................................6 Installation et chargement des batteries...............
7 7.1 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR................................ 22 Ecouter les messages vocaux......................................................... 22 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE........................................................ 23 Date et heure.............................................................................. 23 Réglage du réveil......................................................................... 24 Réglages du combiné............................
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L'utilisation de cet appareil suppose le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, notamment ce qui suit : Lisez et comprenez toutes les instructions. Respectez tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur l'appareil. Débranchez le téléphone de la prise secteur avant de le nettoyer.
Respectez le sens des polarités des batteries indiquées. Débarrassez-vous de vos piles usagées en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau, dans le feu et dans tout endroit où elles risquent d'être percées. 1.
2 2.1 1. 2. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Branchement de la base Connectez l'alimentation électrique et le cordon téléphonique à la base. Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale et connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz. Note: utilisez toujours les câbles fournis dans l'emballage. 2.2 1. 2. 3. 4. Installation et chargement des batteries Glissez le cache du compartiment des batteries vers le bas.
3 PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE 3.1 Présentation du combiné sans fil 1.
4. En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur ou du mains libres Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie En mode édition : appuyer pour déplacer le curseur d’un caractère vers la droite 5.
3.2 Icônes et symboles de l'écran du combiné L'écran affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone. j Fixe : lorsque le combiné se trouve à portée de la base. Disparaît : lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base. Clignote : lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base ou n'est pas associé auprès de la base. Fixe : pendant un appel interne. Clignote : lorsque vous recevez un appel interne. Fixe : indique qu'un appel est en cours.
3.3 Présentation de la base du Alcatel Vision 1 2 8 3 4 5 7 6 9 2. En veille : appuyez pour écouter le(s) message(s). Pendant la lecture d’un message : appuyez pour arrêter la lecture du message Pendant la consultation du répertoire : appuyez pour revenir à l’écran d’accueil. 3. En mode pré-numérotation/pendant un appel : appuyez pour insérer un flash.
4. , , CLAVIER Touche : pendant l’écoute d’un message appuyez pour aller au message suivant. Touche : pendant l’écoute d’un message appuyez pour supprimer le message. Touche : pendant l’écoute d’un message appuyez et maintenez enfoncée la touché pour supprimer tous les messages lus. Touche : pendant l’écoute d’un message appuyez 1 fois pour réécouter le message, appuyez 2 fois pour écouter le message précédent. Touche : appuyez et maintenez enfoncée la touche pour éteindre/ mettre en service le répondeur.
3.4 Icônes et symboles de l’écran de la base L'écran affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone. Indique que la batterie est totalement chargée. Indique que la batterie est au 2/3 chargée. Indique que la batterie est à 1/3 chargée. Clignote pour indiquer qu’il faut recharger la batterie. Fixe: lors d’un appel entrant, lorsque la ligne est occupée. Clignote : quand un appel est en attente. Fixe: La fonction secret est activée (micro coupé). Fixe: lorsque le mode ECO est activé.
4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 4.1 Emission d'un appel 4.1.1 Pré-numérotation Combiné sans fil: Appuyez sur ou pour prendre la ligne et composez le numéro de téléphone. Avec la base: Appuyez sur prendre la ligne et composez le numéro de téléphone. 4.1.2 Numérotation directe Combiné sans fil: Composez le numéro de téléphone et appuyez sur Appuyez sur pour corriger. Avec la base: Composez le numéro de téléphone et appuyez sur Appuyez sur pour corriger. ou pour lancer l’appel. pour lancer l’appel. 4.
4.2 Réception d'appel Combiné sans fil: Si le combiné n’est pas sur la base: Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur / pour répondre. Si le combiné est sur la base et que le mode REPONSE AUTO est activé: Lorsque le téléphone sonne, décrochez simplement pour prendre l’appel. Avec la base: Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur 4.3 pour répondre. Fin d'un appel Combiné sans fil: A la fin de l’appel, appuyez sur pour raccrocher. OU Reposez le combiné sur la base pour raccrocher.
4.6 Désactivation de la sonnerie du combiné Combiné sans fil: pour couper la En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche sonnerie. L’icone apparaît à l’écran. Pour réactiver la sonnerie, appuyez et maintenez enfoncée la touche . L’icone disparaît. 4.7 Verrouillage du clavier Combiné sans fil: En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche le clavier. L’icone s’affiche à l’écran. pour verrouiller Lorsque le clavier est verrouillé, si vous appuyez sur le clavier “CLAV.VERR.
4.8.4 Suppression de toutes les entrées de la liste bis 1. Suivre les étapes 1 à 2 de la section 4.8.1. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner SUPPRIM.TOUT. 3. Appuyez sur pour valider. 4. Appuyez sur pour confirmer. 4.9 Recherche du combiné Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ? Appuyez sur la touche de la base. Tous les combinés associés à la base vont sonner et “RECH. / / BASE” s’affiche sur leur écran.
4.10.4 Transfert d'un appel externe vers un autre combiné interne 1. Appuyez sur et / pour sélectionner INTERCOM. 2. Appuyez sur et sélectionnez le combiné vers lequel vous voulez transférer l'appel externe. 3. L'appel externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur le combiné appelé. 4. Appuyez sur pour accepter l'appel interne. 5. Appuyez sur ou posez votre combiné sur le chargeur ou la base pour terminer votre communication avec l'appel externe.
5 RÉPERTOIRE Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et numéros). Chaque fiche peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du répertoire. Les entrées du répertoire sont stockées dans l'ordre alphabétique des noms. 5.1 Ajout d'un nouveau contact dans le répertoire En veille: 1. Appuyez sur pour accéder au répertoire.
5.4 En 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Modification d'un contact du répertoire veille: Appuyez sur pour accéder au répertoire. Appuyez sur / pour sélectionner le contact désiré. Appuyez sur et / pour sélectionner MODIFIER. Appuyez sur . Modifier le nom et valider avec . Modifier le numéro et valider avec . Appuyez sur / pour sélectionner la sonnerie désirée et valider avec 5.5 Suppression d'un contact du répertoire En veille: 1. Appuyez 2. Appuyez 3. Appuyez 4. Appuyez 5.6 1. 2. 3. 4. 5.
6 IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS Sur abonnement auprès de votre opérateur au service « Identification de l’appelant » et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s’affichera sur l’écran. Le journal peut mémoriser jusqu’à plus de 30 appels reçus avec la date et l’heure de réception des appels. Si votre correspondant a demandé à ce que son numéro de téléphone n'apparaisse pas, l'indication “SECRET” s'affichera sur l'écran de votre combiné.
6.4 1. 2. 3. 4. 6.5 1. 2. 3. 4. 6.6 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1. Appuyez sur et / pour sélectionner SUPPRIM.TOUT. Appuyez sur pour valider. Appuyez sur pour confirmer. Affichage des informations détaillées sur les appels entrants Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1. Appuyez sur et / pour sélectionner DETAILS. Appuyez sur pour afficher les détails relatifs à l’appel. Appuyez sur pour retourner au menu précédent.
7 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR Le service de messagerie vocale, disponible sur abonnement auprès de votre opérateur, vous permet d'acheminer les appels reçus sur une messagerie vocale lorsque vous êtes absent. Pour plus d'informations, prenez contact avec votre opérateur téléphonique. Chaque nouveau message vocal reçu est signalé par 7.1 1. 2. à l’écran. Ecouter les messages vocaux Composez le numéro de la messagerie de votre opérateur. Votre téléphone appelle automatiquement le serveur vocal.
8 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE Plusieurs réglages sont accessibles afin de personnaliser votre téléphone. 8.1 Date et heure Vous devez régler l'heure et la date de votre téléphone pour connaître l'heure et la date de réception des appels et des messages enregistrés par le répondeur. Remarque: si vous êtes abonné au service « Identification de l’appelant », la date et l’heure se mettent à jour automatiquement. 8.1.1 Format de 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur MM-JJ-AA). 5.
8.2 Réglage du réveil Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Lorsque vous activez cette fonction, l'icône apparaît sur l'écran. Au moment du déclenchement du réveil, l'icône et l'indication "ALARME ON" clignotent sur l'écran du combiné, et la sonnerie retentit pendant 45 secondes. Pour l'arrêter, appuyez sur l'une des touches de votre téléphone. Si vous avez activé la fonction « Snooze », la sonnerie du réveil retentira de nouveau 7 minutes plus tard. 8.2.
8.3.3 Réglage du volume de la sonnerie 1. Appuyez sur et / pour sélectionner REGL. COMB. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner SONNERIES. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner VOL.SONNERIE. 4. Appuyez sur et / pour sélectionner le volume souhaité (6 niveaux dont VOLUME OFF). s’affiche. Si la sonnerie est désactivée, l’icone 5. Appuyez sur pour valider. 8.3.4 1. 2. 3. 4. 5. Activation/désactivation des bips (bips touches/batterie faible/ hors portée) Appuyez sur et / pour sélectionner REGL. COMB.
8.3.8 Activation du décrochage automatique La prise d'appel automatique vous permet d'accepter un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche. Il suffit juste de soulever le combiné de la base. 1. 2. 3. 4. 8.4 Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur sur sur sur et / pour sélectionner REGL. COMB. et / pour sélectionner REPONSE AUTO. et / pour activer ou désactiver ce réglage. pour valider. Réglages de la base Les réglages actuels sont repérés par un astérisque affiché à l'extrême droite de chaque option.
8.4.4 Réglage du temps de la coupure calibrée (touche R) Sur le réseau public français, la durée de la coupure est de 270 ms (MEDIUM). 1. 2. 3. 4. et / pour sélectionner REGL. BASE. Appuyez sur Appuyez sur et / pour sélectionner DELAI R. Appuyez sur et / pour sélectionnerle temps de flashing désiré (COURT,MEDIUM, LONG). Appuyez sur pour valider. 8.4.
se met en mode association. Si l’association réussit, vous entendrez un bip de confirmation et l’icône cessera de clignoter. 8.6 1. 2. 3. 4. Réinitialisation du téléphone Vous pourrez rétablir à tout moment les réglages effectués en usine. Attention ! Cette opération efface tous vos réglages et tout le contenu de la liste des appels, mais pas votre répertoire qui, lui, est conservé. Appuyez sur et / pour sélectionner DEFAUT. Appuyez sur et entrez le code PIN (0000 par défaut). Appuyez sur pour valider.
9 FONCTION RÉPONDEUR L’accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d’enregistrement de 18 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utiliseront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran du combiné. 9.1 Activation/désactivation du répondeur Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné.
3. Appuyez sur pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception. Note: en veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche pour écouter les messages. pour augmenter ou 4. Pendant la lecture des messages, appuyez sur ou diminuer le volume. 5. Appuyez sur pour exécuter l'une des fonctions suivantes: STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT, SUPPRIMER. STOP: arrête la lecture du message en cours. TRANSFÉRER: lit le message suivant.
9.3 Suppression de tous les messages du répondeur Combiné sans fil: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur et / pour sélectionner REPONDEUR. et / pour sélectionner SUPPRIM.TOUT. pour valider. pour supprimer tous les messages. Sur la base: En veille: 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche . 2. Tous les anciens messages sont supprimés. 9.
9.5.2 Modification de la langue de l'annonce Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette annonce. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur sur sur sur sur et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner pour valider. REPONDEUR. REGLAGES REP. LANGUE REP.
Remarque: la suppression de l'annonce préenregistrée n'est pas possible. 9.5.5 Modification du nombre de sonneries Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8. La fonction économiseur de taxe ECO APPEL. permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonneries s’il y a des messages et après 8 sonneries s’il n’y a pas de messages. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur et / pour sélectionner REPONDEUR.
1. 2. 3. 4. 5. Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur sur sur sur sur et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner pour valider. REPONDEUR. REGLAGES REP. COMPRESSION. le taux souhaité. 9.5.9 Interrogation et commande à distance Si vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d’un autre téléphone. 9.5.9.1 Modifier le code PIN 1. Appuyez sur et / pour sélectionner REPONDEUR. 2.
Touche Fonctions Aucun message n'est lu Pendant la lecture d'un message 2 Supprime le message 4 Redémarre la lecture du message depuis le début.
10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Portée en champ libre Portée en intérieur Autonomie des batteries du combiné (valeurs moyennes) Nombre de combinés Communication entre combinés Conférence à trois (1 correspondant externe + 2 correspondants internes) Alimentation électrique/Adaptateur de la base/Chargeur Connexion téléphonique Batteries Plage de températures de fonctionnement Jusqu’à 300 mètres* Jusqu’à 50 mètres* En communication : 10 heures** En veille : 100 heures** Jusqu’à 5 Oui Oui Alimentation électr
11 EN CAS DE PROBLEME Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, consultez le tableau ci-dessous. Dès que vous constatez un problème avec votre téléphone, retirez les batteries de tous les combinés, débranchez la base de l'alimentation secteur, rebranchez la base et réinstallez les batteries dans les combinés (1 minute suffit pour toute cette opération). Problème Aucune tonalité lorsque j'appuie sur la touche Cause possible a. Le téléphone n’est pas connecté au réseau téléphonique.
Pendant Un appel a été détecté. l'enregistrement de l'annonce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'arrête. Répondez à l'appel puis reprenez l'enregistrement de votre annonce. Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
12 GARANTIE Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le téléphone Alcatel Vision est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.
de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre-vingt-dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
13 SÉCURITÉ En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC/50 Hz. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique.
14 ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
www.atlinks.com ATLINKS Europe 22 quai Gallieni 92150 Suresnes- France © ATLINKS 2012 - Reproduction interdite. Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. ATLINKS, ALCATEL sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par ATLINKS. Alcatel Vision A/W No.:10000408 Rev.